Приклади речень з дієсловом verspüren 〈Процесуальний пасив〉
Приклади використання відмінювання дієслова verspüren. Це реальні речення та речення з проєкту Tatoeba. Для кожної відмінюваної форми відображається приклад речення. Дієслівна форма виділяється. Якщо є декілька речень, випадково обирається приклад з німецьким дієсловом verspüren. Щоб не лише зрозуміти відмінювання на прикладах, а й потренуватися, доступні робочі аркуші для дієслова verspüren.
Теперішній час
-
Ich
verspüre
keinen Drang danach.
I have no desire to do that.
-
Niemand
verspürt
das echte Verlangen nach so einem Auto.
No one feels the real desire for such a car.
-
Ich
verspüre
ein leichtes Hungergefühl.
I feel a slight feeling of hunger.
-
Beim Anblick einer Sahnetorte
verspüre
ich eine unbändige Lust, sie aufzuessen.
Upon seeing a cream cake, I feel an irresistible desire to eat it.
-
Berger
verspürt
eine Art Wahlverwandtschaft.
Berger feels a kind of elective affinity.
-
Wenn du Schmerzen
verspürst
, dann beende die Aktivität.
If you feel pain, then stop the activity.
-
Sie
verspürt
ein leichtes Frösteln, das wohl auf das geöffnete Fenster zurückzuführen ist.
She feels a slight chill, which is probably due to the open window.
Претерит
-
Tom
verspürte
keinen Durst.
Tom wasn't thirsty.
-
Tom
verspürte
den Drang zu lachen.
Tom felt the urge to laugh.
-
Ich
verspürte
eine Abneigung gegenüber dem Sprecher.
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
-
Nach dem Essen
verspürte
ich eine angenehme Sättigung.
After the meal, I felt a pleasant satiety.
-
Er
verspürte
Gewissensbisse.
He felt the pricks of conscience.
-
Er
verspürte
unendliche Qualen.
He felt infinite agony.
-
Tom
verspürte
den Drang, Maria zu küssen.
Tom felt an urge to kiss Mary.
-
Sie
verspürte
ihrem Bruder gegenüber großes Pflichtgefühl.
She felt a great sense of duty towards her brother.
-
Auch so manche Wissenschaft
verspürte
sogleich verstärkten Handlungsbedarf.
Also, many sciences immediately felt an increased need for action.
-
Statt Linderung
verspürte
Irmgard Ried nach dem Besuch noch mehr Druck, weil es für ihr Leid offensichtlich keinen legitimen Grund gab.
Instead of relief, Irmgard Ried felt even more pressure after the visit, because there was obviously no legitimate reason for her suffering.
Кон’юнктив I
-
Кон’юнктив II
-
Наказовий спосіб
-
Інфінітив
-
Дієприкметник
-
Таблиця дієслів Правила
- Як відмінюється verspüren у Теперішній час?
- Як відмінюється verspüren у Претерит?
- Як відмінюється verspüren у Наказовий спосіб?
- Як відмінюється verspüren у Кон'юнктив I?
- Як відмінюється verspüren у Кон'юнктив II?
- Як відмінюється verspüren у Інфінітив?
- Як відмінюється verspüren у Дієприкметник?
- Як відбувається відмінювання дієслів у німецькій мові?
Теперішній час Претерит Наказовий спосіб Кон'юнктив I Кон'юнктив II Інфінітив Дієприкметник
індикатив
Приклади речень в дійсному способі Процесуальний пасив для дієслова verspüren
-
Tom
verspürte
keinen Durst.
Tom wasn't thirsty.
-
Ich
verspüre
keinen Drang danach.
I have no desire to do that.
-
Tom
verspürte
den Drang zu lachen.
Tom felt the urge to laugh.
-
Ich
verspürte
eine Abneigung gegenüber dem Sprecher.
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
-
Nach dem Essen
verspürte
ich eine angenehme Sättigung.
After the meal, I felt a pleasant satiety.
-
Niemand
verspürt
das echte Verlangen nach so einem Auto.
No one feels the real desire for such a car.
-
Er
verspürte
Gewissensbisse.
He felt the pricks of conscience.
-
Er
verspürte
unendliche Qualen.
He felt infinite agony.
-
Ich
verspüre
ein leichtes Hungergefühl.
I feel a slight feeling of hunger.
-
Tom
verspürte
den Drang, Maria zu küssen.
Tom felt an urge to kiss Mary.
-
Beim Anblick einer Sahnetorte
verspüre
ich eine unbändige Lust, sie aufzuessen.
Upon seeing a cream cake, I feel an irresistible desire to eat it.
-
Berger
verspürt
eine Art Wahlverwandtschaft.
Berger feels a kind of elective affinity.
-
Sie
verspürte
ihrem Bruder gegenüber großes Pflichtgefühl.
She felt a great sense of duty towards her brother.
-
Auch so manche Wissenschaft
verspürte
sogleich verstärkten Handlungsbedarf.
Also, many sciences immediately felt an increased need for action.
-
Wenn du Schmerzen
verspürst
, dann beende die Aktivität.
If you feel pain, then stop the activity.
Таблиця дієслів
Кон'юнктив
Вживання дієслова verspüren у кон'юнктиві Процесуальний пасив
Умовний спосіб II (würde)
Заміщувальні форми з "würde"
Наказовий спосіб
Речення в наказовому способі Процесуальний пасив для дієслова verspüren
Робочі аркуші
Переклади
Переклади німецького verspüren
-
verspüren
feel, sense, perceive
ощущать, чувствовать, осязать, ощутить, почувствовать
sentir, experimentar
éprouver, ressentir, sentir
hissetmek, farkına varmak, duymak
sentir, perceber
sentire, avvertire, provare, percepire
percepe, simți
tapintani, érezni
czuć, odczuwać, odczuć, poczuć
αισθάνομαι, νιώθω
voelen, ervaren
pociťovat, pociťovatcítit, pocítit, cítit, vnímat
känna, märka, uppleva
føle, mærke
感じる, 感覚
percebre, sentir
tuntea, aistia
føle, oppleve
sentitu, sentsazio
doživeti, osećati
перцепира, чувствува
doživeti, čutiti
cítiť, vnímať
doživjeti, osjećati
doživjeti, osjećati
відчувати, сприймати
усещам, чувствам
адчуваць, спазнаваць
להרגיש، לחוש
أحس، إحساس، شعور
احساس کردن، درک کردن
محسوس کرنا، احساس کرنا
verspüren in dict.cc
Переклади
Долучайтеся
Допоможи нам і стань героєм, додаючи нові записи та оцінюючи існуючі. Як подяку, ти зможеш користуватися цим сайтом без реклами, коли набереш певну кількість балів.
|
Увійти |
Значення
Значення та синоніми слова verspürenПравила відмінювання
Детальні правила відмінювання
- Утворення Теперішній час від verspüren
- Утворення Претерит від verspüren
- Утворення Наказовий спосіб від verspüren
- Утворення Кон'юнктив I від verspüren
- Утворення Кон'юнктив II від verspüren
- Утворення Інфінітив від verspüren
- Утворення Дієприкметник від verspüren
- Як відбувається відмінювання дієслів у німецькій мові?