Героїчні вчинки Danil 327

Тут ми вшановуємо нашого героя Danil, який регулярно та невтомно створював нові записи й оцінював існуючі. Завдяки цьому цей вебсайт став більш інформативним, корисним і кращим. Усі інші користувачі цього німецького сайту та нашого німецького додатку отримують від цього користь. Дякуємо, Danil!

Переклади Danil

Наш герой Danil додав такі нові записи


etwas genüsslich und mit Vergnügen aufessen.; verdrücken; (sich) einverleiben; aufessen; essen; sich gütlichtun
Німецька verspeisen = Російська сажрать

eine Sache an einen anderen Ort bewegen; fortbringen; fortschaffen; wegschaffen
Німецька wegbringen = Російська отнести

gemeinsam an einer Sache arbeiten; zusammenarbeiten; mitspielen; auspacken (ausplaudern); sich unterstützen; gemeinsam handeln
Німецька kooperieren = Російська копиревать

eines oder mehrere Objekte werfen und wieder auffangen
Німецька jonglieren = Російська жонглиревать

auf jemanden, etwas mit oder ohne Hilfsmittel wiederholt einschlagen; schlagen; verprügeln; hauen; keilen; dreschen
Німецька prügeln = Російська бить

durch Anstrengung gewinnen
Німецька erkämpfen = Російська победить

(Wasser) herausspritzen, emporschießen; hervorschießen; herausspritzen; emporschießen; entspringen; hervorquellen
Німецька springen = Російська выскачить

beim Namen nennen; den (richtigen) Namen von etwas sagen; nennen; angeben; bezeichnen; zitieren
Німецька benennen = Російська назевать

etwas, das man nicht mehr hatte, wieder erhalten; wiederbekommen; zurückerhalten; wiedererlangen; wiederkriegen
Німецька zurückbekommen = Російська получать обратно

einen Schalter betätigen
Німецька schalten = Російська включать

fortfahren etwas zu tun; fortfahren
Німецька weitermachen = Російська дальше делать

eine Sache von einer anderen Sache absondern; abscheiden; absondern; abteilen; scheiden; separieren
Німецька abtrennen = Російська отделить

freisprechen von einer Schuld
Німецька entschuldigen = Російська извенить

an der Reihe sein, dass sich jemand um das vorliegende Problem kümmert; rankommen; an die Reihe kommen; an der Reihe sein; dransein; zum Zuge kommen
Німецька drankommen = Російська дабратса

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
Німецька zusammenbinden = Російська свезать

einen Behälter mit etwas vollmachen; reintun; hineingeben; hineinlegen
Німецька einfüllen = Російська наполнить

jemanden als etwas bezeichnen; nennen; bezeichnen als
Німецька heißen = Російська назеватся

etwas mit den Fingern berühren; befühlen; berühren; betasten
Німецька anfühlen = Російська трогать

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Німецька wundern = Російська удевитьса

etwas durch Abschließen nicht zugänglich machen
Німецька versperren = Російська закрыть

daneben schütten, daneben fließen lassen; verschütten
Німецька vergießen = Російська разливать

verwirren und stören; ablenken; aus der Fassung bringen; verunsichern; stören; aus dem Konzept bringen
Німецька irritieren = Російська испугать

kleine Gruppe, die eine sozial sehr hohe Stellung hat
Німецька Elite = Російська елита

durch den Durchmesser begrenzte Hälfte eines Kreises
Німецька Halbkreis = Російська полукруг

Person, die als Darsteller in Filmen bekannt und berühmt wurde
Німецька Filmstar = Російська фильмыа звезда

Hinweis, Mitteilung; Information, Daten; Hinweis; Mitteilung; Information; Daten
Німецька Info = Російська информация

harte, kompromisslose Auslegung von Regeln oder Moralvorstellungen; Autorität; Bestimmtheit; Disziplin; Gnadenlosigkeit; Härte
Німецька Strenge = Російська строгость

meist festliches und bodenlanges Kleid, das bei einem Ball getragen wird
Німецька Ballkleid = Російська бальное платье

Abbild von einem Objekt in einem Spiegel
Німецька Spiegelbild = Російська отражениа

etwas besonders Positives, das man meist anderen zugutekommen lässt
Німецька Bonbon = Російська конфета

Person, die Macht oder Regierungsgewalt innehat
Німецька Machthaber = Російська король

ein weißer oder weißlicher Saft bestimmter Pflanzen und Pilze
Німецька Milch = Російська молоко

die weißliche Samenflüssigkeit des männlichen Fisches
Німецька Milch = Російська молоко

Reise aus einem Land in ein anderes
Німецька Ausreise = Російська выежять

Gegenstand aus Eisen oder aus Eisenverbindungen
Німецька Eisen = Російська железны премет

später folgende Triebe
Німецька Nachwuchs = Російська детки

das Regieren; Ausübung, Wahrnehmung staatlicher Macht nach Innen und Außen; Führung; Herrschaft
Німецька Regierung = Російська править

Gruß
Німецька Kompliment = Російська комплимент

Stütze
Німецька Halt = Російська оджатьа

Absicherung eines Gegenstandes gegen äußere Einflüsse; Stabilisation
Німецька Stabilisierung = Російська стабилизиревать

Absicherung gegen Schwankungen; Stabilisation
Німецька Stabilisierung = Російська прививка

Betonung und Stimmlage beim Vorlesen, Sprechen; Sprachmelodie; Sprechmelodie; Sprechweise
Німецька Melodie = Російська мелодия

eine tragbare Kleinorgel mit Zungenpfeifen
Німецька Regal = Російська полка

ein Zungenpfeifenregister bei Orgeln
Німецька Regal = Російська полка

Fest, das aus einem familiären Anlass stattfindet und an dem vor allem Mitglieder einer Familie teilnehmen
Німецька Familienfest = Російська семейны праздник

Zuordnung verschiedener Schulen mit unterschiedlichen Schulabschlüssen zueinander
Німецька Schulsystem = Російська школьны сюстем

nicht beabsichtigtes Fehlverhalten; Lapsus
Німецька Versehen = Російська не спицальна

organisierter mehrtägiger Ausflug einer bestimmten Gruppe in Deutschland; Rüstzeit
Німецька Freizeit = Російська ролёт

Kaffeebohnen
Німецька Bohnenkaffee = Російська кофеиные зёрна

Getränk, aus Kaffeebohnen hergestellt
Німецька Bohnenkaffee = Російська кофе

das, was man von einem bestimmten Punkt aus sehen kann
Німецька Sicht = Російська зрения

Musikstück, das sich zum Tanzen eignet
Німецька Tanz = Російська музыка чтобы танцевать

Kurzform von Sprungfedermatratze; Sprungfedermatratze
Німецька Matratze = Російська подушка

partnerschaftliches, kameradschaftliches Handeln unter Personen einer Gruppe; Mannschaftsgeist
Німецька Teamgeist = Російська приведения команды