Героїчні вчинки kirill 1869

!!!HELD/EINLEITUNG!!!

Переклади kirill

Наш герой kirill додав такі нові записи


in Gefahr sein, etwas Unerwünschtes zu erleiden; im Begriff sein; im Begriff stehen; gleich … werden
Німецька drohen = Російська грозить

hinausschauen; hinausblicken; hinausblicken; hinaussehen
Німецька hinausgucken = Російська высматривать

wehleidig herumjammern; um Schmerzen, Krankheiten und sonstige Beeinträchtigen des Wohlbefindens viel Aufhebens machen; sich zieren; simulieren; markieren
Німецька anstellen = Російська ныть

sich in bestimmter Weise einer Aufgabe beziehungsweise einer Herausforderung stellen; sich benehmen; sich führen; sich geben; sich verhalten
Німецька anstellen = Російська вести себя

eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern
Німецька ausgleichen = Російська уравновесить

eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern
Німецька ausgleichen = Російська сравнять

eine offene Rechnung bezahlen; Schulden, Verbindlichkeiten bedienen
Німецька ausgleichen = Російська погасить

bei einem Konto durch entsprechende Soll- oder Habenbuchung den Saldo auf Null bringen
Німецька ausgleichen = Російська обнулить

(stark) regnen
Німецька duschen = Російська ливень

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Німецька füttern = Російська накормить

mit einem Futter versehen; ernähren
Німецька füttern = Російська подача

hinfallen
Німецька hinlegen = Російська КЛАСТЬ

ein Fahrzeug ohne gültigen Führerschein führen; fahren
Німецька schwarzfahren = Російська черная езда

in größere Höhe führen
Німецька hinaufgehen = Російська подниматься

zu Gesicht stehen, einen bestimmten Eindruck machen
Німецька anstehen = Російська быть вблизи

etwas von einem Ort an einen anderen Ort legen, bringen, stellen, zum Beispiel um eine neue Ordnung oder Platz zu schaffen
Німецька umräumen = Російська переставлять

jemanden so sehr vor allem Unbehaglichen abschirmen, dass dieser unselbstständig wird und Probleme hat, sich in der realen Welt zu behaupten; pampern; verpäppeln; verweichlichen; verzärteln; verziehen
Німецька verwöhnen = Російська баловать

nach Hause in den Bau bringen; einbringen
Німецька eintragen = Російська приносить

etwas in aller Ausführlichkeit darstellen; auslassen
Німецька verbreiten = Російська описывать

etwas an viele Menschen bekanntgeben; bekanntmachen; erzählen; herumerzählen; nahebringen; propagieren
Німецька verbreiten = Російська распространять

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
Німецька fortsetzen = Російська продолжать

für etwas büßen; zahlen
Німецька bezahlen = Російська уплачивать

für jemanden Geld ausgeben, jemandem etwas spendieren; zahlen
Німецька bezahlen = Російська платить

mit den Tatsachen übereinstimmen
Німецька zutreffen = Російська подтверждать

jemandem entsprechen
Німецька zutreffen = Російська оправдаться

sich zu einem Einsatz begeben; abmarschieren; aufbrechen; ausmarschieren; ausziehen; den Standort/Stützpunkt verlassen
Німецька ausrücken = Російська выполнять

unbemerkt den aktuellen Ort verlassen; ausbrechen; das Weite suchen; davonlaufen; die Flucht ergreifen; entfliehen
Німецька ausrücken = Російська сбежать

in einem fortlaufenden Text vor dem Beginn oder hinter den rechten Rand der Zeile rücken
Німецька ausrücken = Російська выносить

die Übertragung des Antriebs durch Verschieben aufheben bzw. auskuppeln
Німецька ausrücken = Російська отключать

den Eingang rückmelden
Німецька bestätigen = Російська подтверждать

Angebote, Güter, Waren für sich verwenden
Німецька konsumieren = Російська потреблять

ein Verbot oder eine Beschränkung abschaffen
Німецька aufheben = Російська отменять

etwas behalten bzw. nicht wegwerfen; aufbewahren
Німецька aufheben = Російська сберегать

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
Німецька weiterhelfen = Російська оказать помощь

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
Німецька teilnehmen = Російська учавствовать

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Німецька teilnehmen = Російська принимать участие

mitfühlen; Anteil nehmen
Німецька teilnehmen = Російська сочувствовать

Geschirr im Wasserbad oder unter fließendem Wasser reinigen; abwaschen; spülen
Німецька abspülen = Російська мыть

etwas mit Hilfe einer Flüssigkeit von etwas entfernen; wegspülen; wegschwemmen
Німецька abspülen = Російська обмывать

gemeinsam mit anderen wohnen, auf engem Raum, in einem begrenzten Gebiet mit anderen leben; zusammenwohnen
Німецька zusammenleben = Російська общежитие

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
Німецька zusammenleben = Російська жить вместе

ausschildern
Німецька signalisieren = Російська подавать сигналы

erfundene Dinge erzählen, als wären sie wahr; flunkern; faseln; spintisieren
Німецька spinnen = Російська болтать

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
Німецька kritisieren = Російська возражать

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Німецька küssen = Російська лобзать

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Німецька küssen = Російська лобызать

sich etwas von jemand anderem für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen lassen
Німецька leihen = Російська брать в долг

um die Behauptung eines Dritten, das Hörensagen auszudrücken
Німецька sollen = Російська быть должным

jemanden für seine Schuld bestrafen
Німецька abrechnen = Російська наказывать

mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; abziehen
Німецька abrechnen = Російська вычетать

schwach weiter wirken
Німецька glimmen = Російська теплится

ausgehen, ein Lokal oder eine Diskothek aufsuchen; ausgehen
Німецька weggehen = Російська выходить

jemanden zur Sünde, zum Laster verführen; sich daran vergehen, dagegen freveln
Німецька versuchen = Російська попробовать

ohne Erfolg, ohne Ende suchen
Німецька versuchen = Російська пытаться

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Німецька markieren = Російська подчеркивать

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Німецька markieren = Російська маркировать

bei einer Kostümprobe in der Oper seinen Part mehr sprechen als singen, um den Mitspielern den Einsatz vorzugeben
Німецька markieren = Російська маркировать

sich einen ersten Eindruck von etwas verschaffen
Німецька schnuppern = Російська впечатляться

einen Festkörper durch Muskelbewegungen vom Mundraum in die Speiseröhre befördern
Німецька verschlucken = Російська глотать

den Akt des Schluckens nicht ordnungsgemäß ausführen, sodass Nahrung in die Luftröhre gelangt; devorieren
Німецька verschlucken = Російська поперхнуться

eine Vermutung anstellen; vermuten; unterstellen; glauben; spekulieren; denken
Німецька annehmen = Російська предполагать

in Empfang nehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen; empfangen
Німецька annehmen = Російська получать

einen Gegenstand auf jemanden lenken, zielen, deuten; deuten; zielen
Німецька richten = Російська направлять

etwas in Ordnung bringen; etwas wieder gerade biegen; bereiten; bewerkstelligen; reparieren
Німецька richten = Російська исправить

etwas zubereiten, vorbereiten; anrichten; zubereiten; vorbereiten
Німецька richten = Російська подготавливать

ein Urteil über jemanden fällen; aburteilen
Німецька richten = Російська осуждать

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
Німецька bewundern = Російська восхищаться

Flüssigkeit in eine Gefäß, Glas gießen
Німецька einschenken = Російська наливать

etwas verbreiten, weitererzählen; tradieren; weitererzählen; denunzieren; herumreichen; weitersagen
Німецька weitergeben = Російська передавать

jemanden aufmerksam machen, warnen; warnen
Німецька alarmieren = Російська предупреждать

in Unruhe versetzen; beunruhigen
Німецька alarmieren = Російська огорчаться

jemanden zu Hilfe rufen
Німецька alarmieren = Російська поднимать по тревоге

jemanden oder etwas wieder dorthin bringen, wo er, sie, es zuvor hergekommen ist
Німецька zurückbringen = Російська возвращать

etwas wieder in den Ursprungszustand bringen
Німецька zurückbringen = Російська возвращать

jemanden oder etwas in eine benachteiligte Situation bringen, dass es nichts anderes übrig bleibt, als noch einmal aufs Neue anzufangen
Німецька zurückbringen = Російська предавать

etwas unter Kontrolle bekommen
Німецька besiegen = Російська брать под контроль

eine Eigenschaft oder Kompetenz nachweisen; beweisen; nachweisen; zeigen
Німецька ausweisen = Російська демонстрировать

des Landes verweisen; verweisen
Німецька ausweisen = Російська ссылать

sich zeigen; erweisen; zeigen
Німецька ausweisen = Російська показать

deklarieren; angeben
Німецька ausweisen = Російська объявить

etwas im Gleichgewicht halten
Німецька balancieren = Російська балансировать

etwas Bekanntes auch anderswo vorfinden.
Німецька wiederfinden = Російська находить

überrascht feststellen, dass man woanders ist; landen
Німецька wiederfinden = Російська находиться

zu sich selbst zurückfinden
Німецька wiederfinden = Російська отыскать

auftreten
Німецька wiederfinden = Російська происходть

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
Німецька festhalten = Російська записывать

auf ein Speichermedium aufzeichnen; aufzeichnen; speichern
Німецька festhalten = Російська сохранять

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
Німецька festhalten = Російська заключать

ein Konzept beibehalten; bewahren
Німецька festhalten = Російська поддерживать

durch schwere Arbeit erwerben; errackern; erringen; erschuften; erwerben; erzielen
Німецька erarbeiten = Російська достигать

ein Konzept/Programm für etwas entwickeln/erstellen; aufsetzen; ausarbeiten; entwickeln; erschaffen; erstellen
Німецька erarbeiten = Російська разрабатывать

sich einen Lernstoff zu eigen machen, indem man ihn intensiv durchgeht
Німецька erarbeiten = Російська создавать

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
Німецька Gewissensfrage = Російська совесть

meist mehrstöckiges Gebäude, das dem Parken von Autos dient
Німецька Parkhaus = Російська автостоянка

realer oder virtueller Ort, wo Meinungen untereinander ausgetauscht werden können, Fragen gestellt und beantwortet werden können
Німецька Forum = Російська слет

Platzanlage, die das Zentrum eines Ortes bildet
Німецька Forum = Російська центр

Teil von Straßennamen
Німецька Chaussee = Російська шоссе

das Gehen um etwas herum; Umzug
Німецька Umgang = Російська прогулка

das Hantieren oder Beschäftigen mit etwas; Gebrauch; Handling; Handhabe; Handhabung
Німецька Umgang = Російська обращение

Gang um einen Gebäudeteil; Rundgang
Німецька Umgang = Російська экскурсия

Person, die Lügen erzählt und dadurch auch Intrigen strickt; Lügner; intriganter Typ
Німецька Spinner = Російська интриган

Begrenzungsfläche eines Gegenstandes nach außen
Німецька Seite = Російська бок

Begrenzungsfläche eines Raumes
Німецька Seite = Російська стена

kurz für Internetseite
Німецька Seite = Російська сокращение

seitlicher Außenbereich des Körpers; Teil; Hälfte; Flanke; Lende; Weiche
Німецька Seite = Російська фланг

Außenbereich des Körpers beim Menschen
Німецька Seite = Російська оболочка

eine von zwei oder mehreren Parteien; Teil; Richtung; Partei
Німецька Seite = Російська направление

Richtung
Німецька Seite = Російська направление

Blickwinkel, Perspektive; Blickwinkel; Warte
Німецька Seite = Російська перспектива

mehr oder weniger beschriebene oder bedruckte Seite eines Blatts Papier, Pergament oder dergleichen
Німецька Seite = Російська страница

ein maritimes Pfeifensignal
Німецька Seite = Російська морской сигнал свисток

gesellige Veranstaltung
Німецька Vergnügen = Російська забава

ein konkretes Werk, dessen Inhalt ein Roman ist
Німецька Roman = Російська роман

kleinere oder gleich große Straße, die eine andere Straße kreuzt
Німецька Querstraße = Російська перекресток

allgemeiner Übertragungsweg für Information in der Informationstheorie
Німецька Kanal = Російська передача

bestimmter Frequenzbereich in Rundfunktechnik; Frequenzbereich
Німецька Kanal = Російська диапозон

Abwasserentsorgung im Siedlungsgebiet
Німецька Kanal = Російська канализация

etwas Fiktives, das nicht auf Wahrheit beruht
Німецька Erfindung = Російська вымысел

Schaltung einer technischen Verbindung
Німецька Vermittlung = Російська переключение

Zusammenführung von Karosserie und Antriebseinheit
Німецька Hochzeit = Російська соединение

eigenartiger, ungeratener Mensch
Німецька Pflanze = Російська сложная личность

gute Übereinstimmung, vor allem zwischen Partnern
Німецька Harmonie = Російська гармония

Handlung des Zumachens; Abschließen; Schließen; Zumachen
Німецька Schluss = Російська развязка

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Німецька Fazit = Російська итог

gerichtlich angeordnete Vertretung und Hilfe für jemanden
Німецька Betreuung = Російська защита

Vorgang des Drückens
Німецька Druck = Російська нажатие

Vorgang des Drückens
Німецька Druck = Російська нажим

Vorgang des Drückens
Німецька Druck = Російська давление

Überbau zwischen zwei Brückenpfeilern, besonders bei Balkenbrücken; Joch
Німецька Feld = Російська площадка

sich weit erstreckende, naturbelassene, überschaubare steppenartige Landschaft
Німецька Feld = Російська степь

vierachsiger Drehgestellstraßenbahnwagen ohne Gelenk mit verjüngten Wagenenden
Німецька Großraumwagen = Російська открытый вагон

belastbarer voluminöser Eisenbahnwagen zum Lastentransport
Німецька Großraumwagen = Російська грузовой вагон

ein möbliertes Zimmer oder ähnliches vermietende Frau; Gastgeberin; Hauswirtin; Vermieterin
Німецька Hausfrau = Російська хозяйка

kurz für Klicklaut; Avulsiv; Injektiv; Klicklaut; Klix; Sauglaut
Німецька Klick = Російська щелчок

Feuerwerkskörper in Raketenform
Німецька Rakete = Російська фейерверк

länglicher Weihnachtskuchen; Christstollen; Weihnachtsstollen; Stolle
Німецька Stollen = Російська рождественский кекс

unterirdischer, waagerechter Gang; Strecke; Tunnel; Stolln
Німецька Stollen = Російська подземный ход

unterirdischer, waagerechter Gang; Strecke; Tunnel; Stolln
Німецька Stollen = Російська туннель

Zapfen im Hufeisen
Німецька Stollen = Російська шипы

Zapfen, der ein Ausrutschen verhindern soll
Німецька Stollen = Російська шарнир

weibliche Person, die etwas besitzt
Німецька Besitzerin = Російська собственница

zur Frühwarnung oder bei Eintritt eines Schadensereignisses erfolgender Ruf zur Bereitschaft oder zur Warnung vor Gefahr; Warnsignal
Німецька Alarm = Російська сигнал тревоги

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
Німецька Vordergrund = Російська передний план

Speicher, in dem Daten zwischengespeichert werden, um ein zeitaufwändiges Wiederbeschaffen der Daten von einem langsameren Speichermedium zu vermeiden
Німецька Cache = Російська кэш

grippaler Infekt, der durch andere Viren verursacht wird und meist mit Kopfschmerzen und Fieber verbunden ist; Erkältung; Schnupfen
Німецька Grippe = Російська грипп

Epidemie, bei der sehr viele Menschen an dieser Virusinfektion erkranken; Grippeepidemie
Німецька Grippe = Російська эпидемический грипп

eine Erkältungskrankheit, wo man oft kräftig husten muss
Німецька Husten = Російська простуда

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
Німецька Rind = Російська домашний скот

in mehreren Arten vorkommender Paarhufer
Німецька Rind = Російська парнокопытные

von niederem Haarwild ausgetretener Pfad
Німецька Pass = Російська тропа

Gangart von Vierbeinern, die sich aus der abwechselnden Bewegung der Beinpaare bildet; Passgang
Німецька Pass = Російська перевал

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
Німецька Variation = Російська измение

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
Німецька Variation = Російська модификация

ein Fachbegriff mit unterschiedlicher Bedeutung in den verschiedenen Teilgebieten
Німецька Variation = Російська вариация

Namensschild für Gepäckstücke
Німецька Anhänger = Російська купон

Fahrzeug, das über keinen eigenen Antrieb verfügt und hinter Kraftfahrzeugen mitgeführt wird; Hänger
Німецька Anhänger = Російська тележка

Fahrzeug, das über keinen eigenen Antrieb verfügt und hinter Kraftfahrzeugen mitgeführt wird; Hänger
Німецька Anhänger = Російська трейлер

mietbares Zimmer für zwei Personen in Beherbergungsbetrieben; Zweibettzimmer
Німецька Doppelzimmer = Російська двухкомнатный

Grenzbereich zwischen Stadt und Umland
Німецька Stadtrand = Російська черта города

das Munition in eine Waffe Geben; Ladevorgang
Німецька Laden = Російська перезарядка

Kurzform von Beladen oder Aufladen; Aufladen; Beladen
Німецька Laden = Російська перезагрузка

Aufladen von Akkumulatoren; Aufladen
Німецька Laden = Російська подзарядка

für Sache, Angelegenheit; Chose; Schose
Німецька Laden = Російська выбор

der Zustand, passiv zu sein; das Nichtausführen von Handlungen; Untätigkeit
Німецька Passivität = Російська бездействие

der Zustand, passiv zu sein; das Nichtausführen von Handlungen; Untätigkeit
Німецька Passivität = Російська пассивность

für schneller werden; sich bei etwas beeilen
Німецька Gas = Російська газ

kurz für Salzpfanne; ein ausgetrockneter Salzsee
Німецька Pfanne = Російська солонка

kurz für Gelenkpfanne; gewölbter Knochenteil, der einen anderen gewölbten Knochen aufnimmt; Gelenkpfanne
Німецька Pfanne = Російська удлинитель

der Teil eines Gewehrschlosses, auf den man bei älteren Gewehren das Pulver legte
Німецька Pfanne = Російська пороховница

das Eintreten in eine Organisation; Beitritt
Німецька Eintritt = Російська присоединение

Gebühr für das Betreten einer zahlungspflichtigen Veranstaltung; Eintrittspreis; Eintrittsgeld; Eintrittsgebühr
Німецька Eintritt = Російська взнос

papierähnliches Produkt; Pappendeckel; Pappe
Німецька Karton = Російська картон

dünner, rechteckiger Behälter
Німецька Karton = Російська коробка

alte Frau
Німецька Seniorin = Російська старушка

Beistellgerät zur Auswahl und Umwandlung des empfangenen Signals so, dass dieses über eine Buchse ins Fernsehgerät weitergeleitet werden kann
Німецька Receiver = Російська ресивер

Spieler, der einen geworfenen Pass fängt; Wide Receiver
Німецька Receiver = Російська ресивер

Zerlegung einer chemischen Substanz in ihre einzelnen Bestandteile
Німецька Analyse = Російська химический состав

Untersuchungsergebnis einer genauen Betrachtung
Німецька Analyse = Російська исследование

ein nicht-fiktionales Hörfunk-Genre
Німецька Feature = Російська очерк

Spezialität, Zusatzleistung
Німецька Feature = Російська функция

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
Німецька Fete = Російська праздник

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
Німецька Fete = Російська торжество

das Nach-oben-Ziehen des Nasenschleims; Aufzug
Німецька Lift = Російська сопли

Inschrift, die in eine Wand eingeritzt wurde und von sprach- und kulturgeschichtlicher Relevanz ist
Німецька Graffito = Російська граффити

mit Spray auf Mauern, Fassaden, Wänden oder sonstigen Oberflächen im öffentlichen Raum aufgebrachte Schriftzüge oder Bilder, typischerweise ungefragt und ohne Erlaubnis; Graffiti
Німецька Graffito = Російська граффити

Dekoration, die in eine Marmorfliese eingeritzt ist und ein mehrfarbiges ornamentales oder figurales Motiv hat
Німецька Graffito = Російська граффити

kurzes vorgefertigtes Ensemble von Wörtern, ähnlich dem Vers; Formel
Німецька Spruch = Російська проповедь

Entscheidung, Urteil; Urteil; Entscheidung; Dispositiv; Tenor
Німецька Spruch = Російська мнение

ein Arzt, der eine mehrjährige Weiterbildung absolviert und mit einer Facharztprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Німецька Facharzt = Російська врач специалист

der spitz zulaufende Bug bei antiken Schiffen
Німецька Schnabel = Російська ростр

der Mund; Mund
Німецька Schnabel = Російська рот

die Beseitigung von Unbestimmtheit, das Informieren; Bekanntmachen; Bilden; Inkenntnissetzen; Mitteilen; Unterrichten
Німецька Information = Російська объявление

über alles Wichtige in Kenntnis setzende Auskunft; Auskunft; Daten; Datensammlung; Datenerhebung
Німецька Information = Російська сведения

Bezeichnung für den Ball
Німецька Pille = Російська таблетка

Taschenuhr; Zwiebel
Німецька Kartoffel = Російська карманные часы

großes Loch im Strumpf; Kuhloch
Німецька Kartoffel = Російська дыра

vorläufige Annahme einer rechtswidrigen Handlung oder Unterlassung
Німецька Verdacht = Російська подозрение

eine an das so genannte westliche Denken angepasste gymnastische und meditative Sportart
Німецька Yoga = Російська йога

die Überlieferung hinsichtlich ihres Inhaltes; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte
Німецька Tradition = Російська традиция

Bezeichnung für Sprachstile, die im eher privaten, informellen Sprachgebrauch verwendet werden und sich dabei von der Standardsprache unterscheiden
Німецька Umgangssprache = Російська молодежный сленг

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Німецька Betreuer = Російська куратор

Scheu, Angst gegenüber etwas oder jemandem, welche meist in dessen Nicht-Unterlegenheit begründet liegt
Німецька Respekt = Російська боязнь

eine totalgeordnete Menge
Німецька Kette = Російська цепь

kleineres Einzelhandelsgeschäft; Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf angeboten und verkauft werden; Laden; Geschäft
Німецька Shop = Російська палатка магазинная

Vertreter der Familie der Pfeffergewächse
Німецька Pfeffer = Російська перец

die getrockneten, meist auch gemahlenen Früchte der Pfefferpflanze; ein sehr beliebtes scharfes Gewürz
Німецька Pfeffer = Російська перец чили

kurz für Punkrock; eine in den 1970er-Jahren entstandene Musikrichtung aus dem Bereich der Rockmusik; Punkrock
Німецька Punk = Російська панк рок

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Німецька ärgerlich = Російська раздраженный

Ärger empfindend; verärgert; wütend; sauer; verstimmt; grantig
Німецька ärgerlich = Російська злой

dem Prinzip der Wirtschaftlichkeit folgend; ökonomisch; effizient
Німецька wirtschaftlich = Російська экономично

Fragen des Geldes und der Finanzen betreffend
Німецька wirtschaftlich = Російська экономические

ohne
Німецька frei = Російська свободный

angenehm, nett
Німецька hübsch = Російська милый

wie es sich gehört; fein
Німецька hübsch = Російська прекрасный

voller Erwartung darauf, wie etwas sein wird
Німецька gespannt = Російська взволнованный

keine Schwierigkeiten habend; mühelos; reibungslos
Німецька glatt = Російська гладко

einen Erfolg oder Vorteil versprechend
Німецька interessant = Російська заинтересованный

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
Німецька vierfach = Російська учетверенный

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Німецька gleichzeitig = Російська синхронно

Bruchzahl 1/11; aus einem von elf gleichen Teilen bestehend
Німецька elftel = Російська одиннадцатый

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
Німецька hellbraun = Російська бежевый

allgemeinen, sachlichen Normen entsprechend; angemessen; angepasst; gut; passend
Німецька gerecht = Російська законный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Німецька durchschnittlich = Російська не примечательный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Німецька durchschnittlich = Російська обычный

normal, allgemeiner Art, im Allgemeinen; gewöhnlich; mittel; alltäglich; selbstverständlich; weitverbreitet
Німецька durchschnittlich = Російська обыденный

normal, allgemeiner Art, im Allgemeinen; gewöhnlich; mittel; alltäglich; selbstverständlich; weitverbreitet
Німецька durchschnittlich = Російська обычный

zum Volk der Luxemburger gehörend
Німецька luxemburgisch = Російська люксембургский

zu Luxemburg gehörend
Німецька luxemburgisch = Російська люксембургский

die Sprache Luxemburgisch betreffend
Німецька luxemburgisch = Російська люксембургский

alles zusammen; uniform
Німецька pauschal = Російська форма

insgesamt, undifferenziert; global
Німецька pauschal = Російська глобальный

sich auf Afrika, Afrikaner beziehend
Німецька afrikanisch = Російська африканский

fünf Mal geschehend
Німецька fünfmalig = Російська встречающийся пять раз

sieben Uhr, neunzehn Uhr; sieben Uhr; neunzehn Uhr
Німецька sieben = Російська семь часов

typisch
Німецька echt = Російська типичный

für ein bestimmtes Individuum charakteristisch; charakteristisch; normal
Німецька typisch = Російська нормальный

als Muster, Vorbild geltend
Німецька typisch = Російська образцовый

durch Abwechslung gekennzeichnet; bewegt; bunt; facettenreich; farbig; interessant
Німецька abwechslungsreich = Російська разный

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Німецька fortschrittlich = Російська прогрессивный

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
Німецька halbe = Російська половина

sexuell erregt seiend; geil, begierig; erregt; geil; lüstern; brünstig
Німецька spitz = Російська возбужденный

Ironie oder Boshaftigkeit in sich tragend; bissig, sarkastisch; spitzig; stichelnd; höhnisch; ironisch
Німецька spitz = Російська язвительный

In der Mathematik wird ein Winkel, der kleiner als ein rechter Winkel ist, als spitzer Winkel bezeichnet
Німецька spitz = Російська острый

entkräftet und abgezehrt aussehend, wirkend; spitzig; abgezehrt; abgemagert; ausgemergelt; dünn
Німецька spitz = Російська исхудавший

laut und schrill
Німецька spitz = Російська пронзительный

etwas herausbekommend, etwas erfahrend
Німецька spitz = Російська испытавший

ohne groß ausgeschmückt zu sein oder ohne sich durch ein besonderes Merkmal hervorzuheben; einfach; einfach; einfältig
Німецька simpel = Російська простой

allgemein bekannt, fraglos; einfach; rein; schlicht
Німецька simpel = Російська простой

acht Jahre (alt); achtjährig
Німецька acht = Російська восьмилетний

Tiere gut behandelnd, sich gern in Gesellschaft von Tieren aufhaltend, Tiere sehr mögend
Німецька tierlieb = Російська любовь к животным

zur Wissenschaft der Logik gehörend, diese betreffend
Німецька logisch = Російська логичный

folgerichtig, den Regeln der Logik gemäß; schlüssig; vernünftig; widerspruchsfrei
Німецька logisch = Російська логический

zwei Uhr, vierzehn Uhr; zwei Uhr; vierzehn Uhr
Німецька zwei = Російська двухчасовой

im Passiv befindlich
Німецька passiv = Російська пассивный

auf Bayern, das Bundesland und seine Bewohner bezogen
Німецька bayrisch = Російська баварский

Ordnungszahl 7000; an der Stelle siebentausend stehend
Німецька siebentausendste = Російська семитысячный

gleich hoch, angemessen, von gleichem Rang, gleicher Stellung
Німецька eben = Російська равный

Wahrheitswert in der Logik
Німецька möglich = Російська логичный

die Sprache Russisch betreffend
Німецька russisch = Російська русский

das russische Volk, die Russen betreffend; russländisch
Німецька russisch = Російська русский

Russland betreffend; russländisch
Німецька russisch = Російська русский

die zwischenmenschliche Verständigung betreffend
Німецька kommunikativ = Російська коммуникативный

gesprächig, mitteilsam; gesprächig; mitteilsam
Німецька kommunikativ = Російська открытый

ordentlich; ordentlich
Німецька seriös = Російська аккуратный

gediegen, solide gefertigt; gediegen; solide
Німецька seriös = Російська солидный

vertrauenswürdig, glaubwürdig, zuverlässig; vertrauenswürdig; glaubwürdig; zuverlässig
Німецька seriös = Російська надежный

ernst zu nehmen
Німецька seriös = Російська всерьез

Ordnungszahl 3000; an der Stelle dreitausend stehend
Німецька dreitausendste = Російська трехтысячный

bedeutsam für die Gegenwart; angesagt; in; zeitgemäß
Німецька aktuell = Російська актуальный

von aufrechter, rechtschaffener Gesinnung; aufrecht
Німецька senkrecht = Російська прямой

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Німецька verwitwet = Російська овдовевший

lebhaft; lebhaft
Німецька lebendig = Російська живой

gesund und fit, gut zu Fuß; agil; behende; fit; flink; frisch
Німецька mobil = Російська доступный

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Німецька mobil = Російська мобильный

für einen Einsatz bereit; einsatzbereit; kriegsbereit
Німецька mobil = Російська мобилизованный

elf Uhr, dreiundzwanzig Uhr; elf Uhr; dreiundzwanzig Uhr
Німецька elf = Російська одиннадцать часов

elf Jahre (alt); elf Jahre alt; elfjährig
Німецька elf = Російська одиннадцатилетие

von einer Person stammend; eigen
Німецька persönlich = Російська конфиденциальный

von einer Person stammend; eigen
Німецька persönlich = Російська персональный

ohne Wert, nicht definiert; Nullwert
Німецька null = Російська нулевое значение

peinlich genau, akkurat
Німецька ängstlich = Російська боязливый

nicht so eilig, nicht so genau
Німецька ängstlich = Російська неаккуратно

moralisch einwandfrei; einwandfrei; tadellos
Німецька sauber = Російська здравый

gut gemacht!; hervorragend; toll
Німецька sauber = Російська потрясающий

nett anzusehen; fesch; hübsch
Німецька sauber = Російська симпатичная

neunzehn Jahre (alt); neunzehnjährig
Німецька neunzehn = Російська девятнадцатилетие

in öffentlichem, oftmals formalem und feierlichem Rahmen; feierlich; förmlich; öffentlich
Німецька offiziell = Російська официально деловой

von einer dazu befugten Person oder Stelle ausgehend; amtlich; auf dem Papier; de jure; von Amts wegen
Німецька offiziell = Російська официальный

den Sachverhalt betreffend, der als Fassade bekanntgegeben ist; der Form nach; auf dem Papier; vorgeschoben
Німецька offiziell = Російська официальный

zum Volk der Schweden gehörig
Німецька schwedisch = Російська шведский

zur Sprache Schwedisch gehörig
Німецька schwedisch = Російська шведский

in normalem Tempo ablaufend; fließend
Німецька flüssig = Російська спокойный

verfügbar, nicht festgelegt; verfügbar; disponibel; liquide
Німецька flüssig = Російська жидкий

mit ausreichend Geld; liquide; solvent
Німецька flüssig = Російська достаточный

im rechten Winkel, orthogonal
Німецька normal = Російська нормальный

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Німецька prinzipiell = Російська главный

althergebracht, herkömmlich, wie bisher üblich, auf alte Werte besinnend
Німецька konservativ = Російська традиционный

von etwas Bestehendem ausgehend, etwas Bestehendes bejahend, etwas bewahrend, an dem Hergebrachten festhaltend, an dem Althergebrachten festhaltend, zum Konservatismus neigend
Німецька konservativ = Російська доказуемый

schonend, auf eine Erhaltung bedacht, nicht operativ
Німецька konservativ = Російська мягкий

fünfzehn Jahre (alt); fünfzehn Jahre alt; fünfzehnjährig
Німецька fünfzehn = Російська пятнадцатилетие

kaum ausgeprägt; leicht
Німецька leise = Російська едва выраженный

kaum ausgeprägt; leicht
Німецька leise = Російська слабый

Bruchzahl 1/9; aus einem von neun gleichen Teilen bestehend
Німецька neuntel = Російська одна девятая

zwei Mal geschehend; zweifach
Німецька zweimalig = Російська дваждывстреченный

Bruchzahl 1/8; aus einem von acht gleichen Teilen bestehend
Німецька achtel = Російська одна восьмая

positiv den Erwartungen entsprechend, anständig; anständig; löblich
Німецька ordentlich = Російська цензурный

positiv den Erwartungen entsprechend, anständig; anständig; löblich
Німецька ordentlich = Російська воспитанный

üppig, auch übertrieben fett oder süß; üppig
Німецька geil = Російська очень крутой

in Einklang mit der Natur, der Umwelt; naturbewusst; umweltbewusst; umweltschützend
Німецька ökologisch = Російська экологический

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Німецька merkwürdig = Російська памятный

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Німецька merkwürdig = Російська поразительный