Героїчні вчинки СоЛина 162

Тут ми вшановуємо нашого героя СоЛина, який регулярно та невтомно створював нові записи й оцінював існуючі. Завдяки цьому цей вебсайт став більш інформативним, корисним і кращим. Усі інші користувачі цього німецького сайту та нашого німецького додатку отримують від цього користь. Дякуємо, СоЛина!

Переклади СоЛина

Наш герой СоЛина додав такі нові записи


versäumen; verdrängen
Німецька verschlafen = Російська не в духе

versäumen; verdrängen
Німецька verschlafen = Російська страдать скукой

sich entspannen, ohne einer bestimmten Betätigung nachzugehen; abhängen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich entspannen; sich erholen
Німецька chillen = Російська чилить

für ein Objekt einen Preis nennen und das Objekt erwerben, weil niemand einen höheren Preis nennt/ bietet; auf einer Auktion erwerben
Німецька ersteigern = Російська торговоться

erkunden, einen Überblick gewinnen; darstellen; zugänglich machen
Німецька erschließen = Російська представить

erkunden, einen Überblick gewinnen; darstellen; zugänglich machen
Німецька erschließen = Російська сделать доступным

auffinden und nutzbar machen, z. B. Gelände durch Infrastrukturmaßnahmen; nutzbar oder urbar machen
Німецька erschließen = Російська переделывать под себя

durch bestimmte Schlussfolgerungen ermitteln, Ressourcen durch Informationsgewinn nutzbar machen; darstellen; zugänglich machen
Німецька erschließen = Російська осваиваться

wieder an den Ausgangspunkt kommen; zurückkehren; wiederkommen; wiederkehren
Німецька zurückkommen = Російська пятиться

wiederkommen; wiederaufkommen; wiederkommen; wiedererscheinen; wiederkehren; wiederaufleben
Німецька zurückkommen = Російська появиться вновь

feines Gespür dafür, wie man sich jemandem gegenüber verhalten oder ausdrücken sollte, sodass dieser nicht verletzt oder vor den Kopf gestoßen oder brüskiert wird; Einfühlungsvermögen; Feingefühl; Takt; Taktgefühl
Німецька Fingerspitzengefühl = Російська етикет

feines Gespür dafür, wie man sich jemandem gegenüber verhalten oder ausdrücken sollte, sodass dieser nicht verletzt oder vor den Kopf gestoßen oder brüskiert wird; Einfühlungsvermögen; Feingefühl; Takt; Taktgefühl
Німецька Fingerspitzengefühl = Російська поведение

fähig, kleine oder empfindliche Dinge sehr sorgfältig zu behandeln und seine Kraft richtig zu dosieren
Німецька Fingerspitzengefühl = Російська расчётливость

fähig, kleine oder empfindliche Dinge sehr sorgfältig zu behandeln und seine Kraft richtig zu dosieren
Німецька Fingerspitzengefühl = Російська стратег

eine Familie der Raubtiere
Німецька Katze = Російська семейство кошачьих

ein Teil eines Brückenkranes; Laufkatze; Kätzin
Німецька Katze = Російська кошелек

ein Teil eines Brückenkranes; Laufkatze; Kätzin
Німецька Katze = Російська портмоне

flüssig bis sämig gebundene, würzende Brühe; Beiguss; Tunke
Німецька Soße = Російська заливка

verschmutzte Flüssigkeit; Brühe
Німецька Soße = Російська крем-суп

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
Німецька Lebenslauf = Російська хронология жизни

Person, die gerade an einem bestimmten Ort eingetroffen ist
Німецька Neuankömmling = Російська Новобранец

das Ankündigen; Bekanntgabe, die im Voraus getätigt wird
Німецька Ankündigung = Російська оповещение

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
Німецька Mitinhaber = Російська Совместный владелец

der Bestimmungsort, an den eine Reise führen soll; Destination
Німецька Reiseziel = Російська курорт

der Bestimmungsort, an den eine Reise führen soll; Destination
Німецька Reiseziel = Російська место отдыха

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
Німецька Treffen = Російська собрание

Wettkampf; Begegnung; Spiel; Wettbewerb
Німецька Treffen = Російська команда

Wettkampf; Begegnung; Spiel; Wettbewerb
Німецька Treffen = Російська группа

selbständiger Truppenkörper bei der Treffentaktik
Німецька Treffen = Російська армия

selbständiger Truppenkörper bei der Treffentaktik
Німецька Treffen = Російська отряд

kleine Kampfhandlung; Gefecht; Kampf; Zusammentreffen
Німецька Treffen = Російська стычка

Stoff oder Produkt, das synthetisch hergestellt wurde und deswegen als gesundheitsschädlich angesehen wird
Німецька Chemie = Російська исскуственно созданное

Stoff oder Produkt, das synthetisch hergestellt wurde und deswegen als gesundheitsschädlich angesehen wird
Німецька Chemie = Російська вредное вещество

die zwischenmenschlichen Beziehungen, emotionale Feinabstimmung; Zusammenleben; Interaktion; Rapport; Kontingenz
Німецька Chemie = Російська химия

die zwischenmenschlichen Beziehungen, emotionale Feinabstimmung; Zusammenleben; Interaktion; Rapport; Kontingenz
Німецька Chemie = Російська смешаные чувства

die zwischenmenschlichen Beziehungen, emotionale Feinabstimmung; Zusammenleben; Interaktion; Rapport; Kontingenz
Німецька Chemie = Російська переживания

Aufseher über ein Gut
Німецька Schaffner = Російська смотритель

eine lange Nase; Zinken
Німецька Gurke = Російська Носяра

Unterkunft für Personen ohne eigene Wohnung; Obdachlosenasyl; Obdachlosenheim; Obdachlosenunterkunft
Німецька Asyl = Російська приют

Ort oder Gebäude, wo Schutz gegen Verfolgung, Rache, Abschiebung oder Ähnliches gewährt wird; Freistatt; Freistätte
Німецька Asyl = Російська укромное место

unschönes Mehrfamilienhaus
Німецька Kasten = Російська Коробка

hölzernes höheres Aufbewahrungsmöbel mit Türen; Schrank
Німецька Kasten = Російська Коробок

Belohnung für das Ergreifen eines Gesuchten, Verdächtigen, Diebes, Mörders oder Flüchtlings; Prämie
Німецька Preis = Російська награда

ehrende Auszeichnung für besondere Verdienste; Anerkennung; Auszeichnung; Ehrung
Німецька Preis = Російська почтение

ehrende Auszeichnung für besondere Verdienste; Anerkennung; Auszeichnung; Ehrung
Німецька Preis = Російська уважение

Gewinn in einem Wettbewerb; Gewinn
Німецька Preis = Російська награда

kleines Geschenk, das jemandem bei einem Zusammentreffen übergeben wird
Німецька Aufmerksamkeit = Російська понты