Героїчні вчинки kirill 1869

Тут ми вшановуємо нашого героя kirill, який регулярно та невтомно створював нові записи й оцінював існуючі. Завдяки цьому цей вебсайт став більш інформативним, корисним і кращим. Усі інші користувачі цього німецького сайту та нашого німецького додатку отримують від цього користь. Дякуємо, kirill!

Переклади kirill

Наш герой kirill додав такі нові записи


in Gefahr sein, etwas Unerwünschtes zu erleiden; im Begriff sein; im Begriff stehen; gleich … werden
Німецька drohen = Російська грозить

hinausschauen; hinausblicken; hinausblicken; hinaussehen
Німецька hinausgucken = Російська высматривать

wehleidig herumjammern; um Schmerzen, Krankheiten und sonstige Beeinträchtigen des Wohlbefindens viel Aufhebens machen; sich zieren; simulieren; markieren
Німецька anstellen = Російська ныть

sich in bestimmter Weise einer Aufgabe beziehungsweise einer Herausforderung stellen; sich benehmen; sich führen; sich geben; sich verhalten
Німецька anstellen = Російська вести себя

eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern
Німецька ausgleichen = Російська уравновесить

eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern
Німецька ausgleichen = Російська сравнять

eine offene Rechnung bezahlen; Schulden, Verbindlichkeiten bedienen
Німецька ausgleichen = Російська погасить

bei einem Konto durch entsprechende Soll- oder Habenbuchung den Saldo auf Null bringen
Німецька ausgleichen = Російська обнулить

(stark) regnen
Німецька duschen = Російська ливень

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Німецька füttern = Російська накормить

mit einem Futter versehen; ernähren
Німецька füttern = Російська подача

hinfallen
Німецька hinlegen = Російська КЛАСТЬ

ein Fahrzeug ohne gültigen Führerschein führen; fahren
Німецька schwarzfahren = Російська черная езда

in größere Höhe führen
Німецька hinaufgehen = Російська подниматься

zu Gesicht stehen, einen bestimmten Eindruck machen
Німецька anstehen = Російська быть вблизи

etwas von einem Ort an einen anderen Ort legen, bringen, stellen, zum Beispiel um eine neue Ordnung oder Platz zu schaffen
Німецька umräumen = Російська переставлять

nach Hause in den Bau bringen; einbringen
Німецька eintragen = Російська приносить

jemanden so sehr vor allem Unbehaglichen abschirmen, dass dieser unselbstständig wird und Probleme hat, sich in der realen Welt zu behaupten; pampern; verpäppeln; verweichlichen; verzärteln; verziehen
Німецька verwöhnen = Російська баловать

etwas in aller Ausführlichkeit darstellen; auslassen
Німецька verbreiten = Російська описывать

etwas an viele Menschen bekanntgeben; bekanntmachen; erzählen; herumerzählen; nahebringen; propagieren
Німецька verbreiten = Російська распространять

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
Німецька fortsetzen = Російська продолжать

für etwas büßen; zahlen
Німецька bezahlen = Російська уплачивать

für jemanden Geld ausgeben, jemandem etwas spendieren; zahlen
Німецька bezahlen = Російська платить

mit den Tatsachen übereinstimmen
Німецька zutreffen = Російська подтверждать

jemandem entsprechen
Німецька zutreffen = Російська оправдаться

sich zu einem Einsatz begeben; abmarschieren; aufbrechen; ausmarschieren; ausziehen; den Standort/Stützpunkt verlassen
Німецька ausrücken = Російська выполнять

unbemerkt den aktuellen Ort verlassen; ausbrechen; das Weite suchen; davonlaufen; die Flucht ergreifen; entfliehen
Німецька ausrücken = Російська сбежать

in einem fortlaufenden Text vor dem Beginn oder hinter den rechten Rand der Zeile rücken
Німецька ausrücken = Російська выносить

die Übertragung des Antriebs durch Verschieben aufheben bzw. auskuppeln
Німецька ausrücken = Російська отключать

den Eingang rückmelden
Німецька bestätigen = Російська подтверждать

Angebote, Güter, Waren für sich verwenden
Німецька konsumieren = Російська потреблять

ein Verbot oder eine Beschränkung abschaffen
Німецька aufheben = Російська отменять

etwas behalten bzw. nicht wegwerfen; aufbewahren
Німецька aufheben = Російська сберегать

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
Німецька weiterhelfen = Російська оказать помощь

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
Німецька teilnehmen = Російська учавствовать

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Німецька teilnehmen = Російська принимать участие

mitfühlen; Anteil nehmen
Німецька teilnehmen = Російська сочувствовать

Geschirr im Wasserbad oder unter fließendem Wasser reinigen; abwaschen; spülen
Німецька abspülen = Російська мыть

etwas mit Hilfe einer Flüssigkeit von etwas entfernen; wegspülen; wegschwemmen
Німецька abspülen = Російська обмывать

gemeinsam mit anderen wohnen, auf engem Raum, in einem begrenzten Gebiet mit anderen leben; zusammenwohnen
Німецька zusammenleben = Російська общежитие

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
Німецька zusammenleben = Російська жить вместе

ausschildern
Німецька signalisieren = Російська подавать сигналы

erfundene Dinge erzählen, als wären sie wahr; flunkern; faseln; spintisieren
Німецька spinnen = Російська болтать

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
Німецька kritisieren = Російська возражать

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Німецька küssen = Російська лобзать

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Німецька küssen = Російська лобызать

sich etwas von jemand anderem für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen lassen
Німецька leihen = Російська брать в долг

um die Behauptung eines Dritten, das Hörensagen auszudrücken
Німецька sollen = Російська быть должным

jemanden für seine Schuld bestrafen
Німецька abrechnen = Російська наказывать

mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; abziehen
Німецька abrechnen = Російська вычетать

schwach weiter wirken
Німецька glimmen = Російська теплится

ausgehen, ein Lokal oder eine Diskothek aufsuchen; ausgehen
Німецька weggehen = Російська выходить

jemanden zur Sünde, zum Laster verführen; sich daran vergehen, dagegen freveln
Німецька versuchen = Російська попробовать

ohne Erfolg, ohne Ende suchen
Німецька versuchen = Російська пытаться

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Німецька markieren = Російська подчеркивать

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Німецька markieren = Російська маркировать

bei einer Kostümprobe in der Oper seinen Part mehr sprechen als singen, um den Mitspielern den Einsatz vorzugeben
Німецька markieren = Російська маркировать

sich einen ersten Eindruck von etwas verschaffen
Німецька schnuppern = Російська впечатляться

einen Festkörper durch Muskelbewegungen vom Mundraum in die Speiseröhre befördern
Німецька verschlucken = Російська глотать

den Akt des Schluckens nicht ordnungsgemäß ausführen, sodass Nahrung in die Luftröhre gelangt; devorieren
Німецька verschlucken = Російська поперхнуться

eine Vermutung anstellen; vermuten; unterstellen; glauben; spekulieren; denken
Німецька annehmen = Російська предполагать

in Empfang nehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen; empfangen
Німецька annehmen = Російська получать

einen Gegenstand auf jemanden lenken, zielen, deuten; deuten; zielen
Німецька richten = Російська направлять

etwas in Ordnung bringen; etwas wieder gerade biegen; bereiten; bewerkstelligen; reparieren
Німецька richten = Російська исправить

etwas zubereiten, vorbereiten; anrichten; zubereiten; vorbereiten
Німецька richten = Російська подготавливать

ein Urteil über jemanden fällen; aburteilen
Німецька richten = Російська осуждать

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
Німецька bewundern = Російська восхищаться

Flüssigkeit in eine Gefäß, Glas gießen
Німецька einschenken = Російська наливать

etwas verbreiten, weitererzählen; tradieren; weitererzählen; denunzieren; herumreichen; weitersagen
Німецька weitergeben = Російська передавать

jemanden aufmerksam machen, warnen; warnen
Німецька alarmieren = Російська предупреждать

in Unruhe versetzen; beunruhigen
Німецька alarmieren = Російська огорчаться

jemanden zu Hilfe rufen
Німецька alarmieren = Російська поднимать по тревоге

jemanden oder etwas wieder dorthin bringen, wo er, sie, es zuvor hergekommen ist
Німецька zurückbringen = Російська возвращать

etwas wieder in den Ursprungszustand bringen
Німецька zurückbringen = Російська возвращать

jemanden oder etwas in eine benachteiligte Situation bringen, dass es nichts anderes übrig bleibt, als noch einmal aufs Neue anzufangen
Німецька zurückbringen = Російська предавать

etwas unter Kontrolle bekommen
Німецька besiegen = Російська брать под контроль

eine Eigenschaft oder Kompetenz nachweisen; beweisen; nachweisen; zeigen
Німецька ausweisen = Російська демонстрировать

des Landes verweisen; verweisen
Німецька ausweisen = Російська ссылать

sich zeigen; erweisen; zeigen
Німецька ausweisen = Російська показать

deklarieren; angeben
Німецька ausweisen = Російська объявить

etwas im Gleichgewicht halten
Німецька balancieren = Російська балансировать

etwas Bekanntes auch anderswo vorfinden.
Німецька wiederfinden = Російська находить

überrascht feststellen, dass man woanders ist; landen
Німецька wiederfinden = Російська находиться

zu sich selbst zurückfinden
Німецька wiederfinden = Російська отыскать

auftreten
Німецька wiederfinden = Російська происходть

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
Німецька festhalten = Російська записывать

auf ein Speichermedium aufzeichnen; aufzeichnen; speichern
Німецька festhalten = Російська сохранять

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
Німецька festhalten = Російська заключать

ein Konzept beibehalten; bewahren
Німецька festhalten = Російська поддерживать

durch schwere Arbeit erwerben; errackern; erringen; erschuften; erwerben; erzielen
Німецька erarbeiten = Російська достигать

ein Konzept/Programm für etwas entwickeln/erstellen; aufsetzen; ausarbeiten; entwickeln; erschaffen; erstellen
Німецька erarbeiten = Російська разрабатывать

sich einen Lernstoff zu eigen machen, indem man ihn intensiv durchgeht
Німецька erarbeiten = Російська создавать

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
Німецька Gewissensfrage = Російська совесть

meist mehrstöckiges Gebäude, das dem Parken von Autos dient
Німецька Parkhaus = Російська автостоянка

realer oder virtueller Ort, wo Meinungen untereinander ausgetauscht werden können, Fragen gestellt und beantwortet werden können
Німецька Forum = Російська слет

Platzanlage, die das Zentrum eines Ortes bildet
Німецька Forum = Російська центр

Teil von Straßennamen
Німецька Chaussee = Російська шоссе

das Gehen um etwas herum; Umzug
Німецька Umgang = Російська прогулка

das Hantieren oder Beschäftigen mit etwas; Gebrauch; Handling; Handhabe; Handhabung
Німецька Umgang = Російська обращение

Gang um einen Gebäudeteil; Rundgang
Німецька Umgang = Російська экскурсия

Person, die Lügen erzählt und dadurch auch Intrigen strickt; Lügner; intriganter Typ
Німецька Spinner = Російська интриган

Begrenzungsfläche eines Gegenstandes nach außen
Німецька Seite = Російська бок

Begrenzungsfläche eines Raumes
Німецька Seite = Російська стена

kurz für Internetseite
Німецька Seite = Російська сокращение

seitlicher Außenbereich des Körpers; Teil; Hälfte; Flanke; Lende; Weiche
Німецька Seite = Російська фланг

Außenbereich des Körpers beim Menschen
Німецька Seite = Російська оболочка

eine von zwei oder mehreren Parteien; Teil; Richtung; Partei
Німецька Seite = Російська направление

Richtung
Німецька Seite = Російська направление

Blickwinkel, Perspektive; Blickwinkel; Warte
Німецька Seite = Російська перспектива

mehr oder weniger beschriebene oder bedruckte Seite eines Blatts Papier, Pergament oder dergleichen
Німецька Seite = Російська страница

ein maritimes Pfeifensignal
Німецька Seite = Російська морской сигнал свисток

gesellige Veranstaltung
Німецька Vergnügen = Російська забава

ein konkretes Werk, dessen Inhalt ein Roman ist
Німецька Roman = Російська роман

kleinere oder gleich große Straße, die eine andere Straße kreuzt
Німецька Querstraße = Російська перекресток

allgemeiner Übertragungsweg für Information in der Informationstheorie
Німецька Kanal = Російська передача

bestimmter Frequenzbereich in Rundfunktechnik; Frequenzbereich
Німецька Kanal = Російська диапозон

Abwasserentsorgung im Siedlungsgebiet
Німецька Kanal = Російська канализация

etwas Fiktives, das nicht auf Wahrheit beruht
Німецька Erfindung = Російська вымысел

Schaltung einer technischen Verbindung
Німецька Vermittlung = Російська переключение

Zusammenführung von Karosserie und Antriebseinheit
Німецька Hochzeit = Російська соединение

eigenartiger, ungeratener Mensch
Німецька Pflanze = Російська сложная личность

gute Übereinstimmung, vor allem zwischen Partnern
Німецька Harmonie = Російська гармония

Handlung des Zumachens; Abschließen; Schließen; Zumachen
Німецька Schluss = Російська развязка

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Німецька Fazit = Російська итог

gerichtlich angeordnete Vertretung und Hilfe für jemanden
Німецька Betreuung = Російська защита

Vorgang des Drückens
Німецька Druck = Російська нажатие

Vorgang des Drückens
Німецька Druck = Російська нажим

Vorgang des Drückens
Німецька Druck = Російська давление

Überbau zwischen zwei Brückenpfeilern, besonders bei Balkenbrücken; Joch
Німецька Feld = Російська площадка

sich weit erstreckende, naturbelassene, überschaubare steppenartige Landschaft
Німецька Feld = Російська степь

vierachsiger Drehgestellstraßenbahnwagen ohne Gelenk mit verjüngten Wagenenden
Німецька Großraumwagen = Російська открытый вагон

belastbarer voluminöser Eisenbahnwagen zum Lastentransport
Німецька Großraumwagen = Російська грузовой вагон

ein möbliertes Zimmer oder ähnliches vermietende Frau; Gastgeberin; Hauswirtin; Vermieterin
Німецька Hausfrau = Російська хозяйка

Feuerwerkskörper in Raketenform
Німецька Rakete = Російська фейерверк

kurz für Klicklaut; Avulsiv; Injektiv; Klicklaut; Klix; Sauglaut
Німецька Klick = Російська щелчок

länglicher Weihnachtskuchen; Christstollen; Weihnachtsstollen; Stolle
Німецька Stollen = Російська рождественский кекс

unterirdischer, waagerechter Gang; Strecke; Tunnel; Stolln
Німецька Stollen = Російська подземный ход

unterirdischer, waagerechter Gang; Strecke; Tunnel; Stolln
Німецька Stollen = Російська туннель

Zapfen im Hufeisen
Німецька Stollen = Російська шипы

Zapfen, der ein Ausrutschen verhindern soll
Німецька Stollen = Російська шарнир

weibliche Person, die etwas besitzt
Німецька Besitzerin = Російська собственница

zur Frühwarnung oder bei Eintritt eines Schadensereignisses erfolgender Ruf zur Bereitschaft oder zur Warnung vor Gefahr; Warnsignal
Німецька Alarm = Російська сигнал тревоги

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
Німецька Vordergrund = Російська передний план

Speicher, in dem Daten zwischengespeichert werden, um ein zeitaufwändiges Wiederbeschaffen der Daten von einem langsameren Speichermedium zu vermeiden
Німецька Cache = Російська кэш

grippaler Infekt, der durch andere Viren verursacht wird und meist mit Kopfschmerzen und Fieber verbunden ist; Erkältung; Schnupfen
Німецька Grippe = Російська грипп

Epidemie, bei der sehr viele Menschen an dieser Virusinfektion erkranken; Grippeepidemie
Німецька Grippe = Російська эпидемический грипп

eine Erkältungskrankheit, wo man oft kräftig husten muss
Німецька Husten = Російська простуда

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
Німецька Rind = Російська домашний скот

in mehreren Arten vorkommender Paarhufer
Німецька Rind = Російська парнокопытные

von niederem Haarwild ausgetretener Pfad
Німецька Pass = Російська тропа

Gangart von Vierbeinern, die sich aus der abwechselnden Bewegung der Beinpaare bildet; Passgang
Німецька Pass = Російська перевал

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
Німецька Variation = Російська измение

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
Німецька Variation = Російська модификация

ein Fachbegriff mit unterschiedlicher Bedeutung in den verschiedenen Teilgebieten
Німецька Variation = Російська вариация

Namensschild für Gepäckstücke
Німецька Anhänger = Російська купон

Fahrzeug, das über keinen eigenen Antrieb verfügt und hinter Kraftfahrzeugen mitgeführt wird; Hänger
Німецька Anhänger = Російська тележка

Fahrzeug, das über keinen eigenen Antrieb verfügt und hinter Kraftfahrzeugen mitgeführt wird; Hänger
Німецька Anhänger = Російська трейлер

mietbares Zimmer für zwei Personen in Beherbergungsbetrieben; Zweibettzimmer
Німецька Doppelzimmer = Російська двухкомнатный

Grenzbereich zwischen Stadt und Umland
Німецька Stadtrand = Російська черта города

das Munition in eine Waffe Geben; Ladevorgang
Німецька Laden = Російська перезарядка

Kurzform von Beladen oder Aufladen; Aufladen; Beladen
Німецька Laden = Російська перезагрузка

Aufladen von Akkumulatoren; Aufladen
Німецька Laden = Російська подзарядка

für Sache, Angelegenheit; Chose; Schose
Німецька Laden = Російська выбор

der Zustand, passiv zu sein; das Nichtausführen von Handlungen; Untätigkeit
Німецька Passivität = Російська бездействие

der Zustand, passiv zu sein; das Nichtausführen von Handlungen; Untätigkeit
Німецька Passivität = Російська пассивность

für schneller werden; sich bei etwas beeilen
Німецька Gas = Російська газ

kurz für Salzpfanne; ein ausgetrockneter Salzsee
Німецька Pfanne = Російська солонка

kurz für Gelenkpfanne; gewölbter Knochenteil, der einen anderen gewölbten Knochen aufnimmt; Gelenkpfanne
Німецька Pfanne = Російська удлинитель

der Teil eines Gewehrschlosses, auf den man bei älteren Gewehren das Pulver legte
Німецька Pfanne = Російська пороховница

das Eintreten in eine Organisation; Beitritt
Німецька Eintritt = Російська присоединение

Gebühr für das Betreten einer zahlungspflichtigen Veranstaltung; Eintrittspreis; Eintrittsgeld; Eintrittsgebühr
Німецька Eintritt = Російська взнос

papierähnliches Produkt; Pappendeckel; Pappe
Німецька Karton = Російська картон

dünner, rechteckiger Behälter
Німецька Karton = Російська коробка

alte Frau
Німецька Seniorin = Російська старушка

Beistellgerät zur Auswahl und Umwandlung des empfangenen Signals so, dass dieses über eine Buchse ins Fernsehgerät weitergeleitet werden kann
Німецька Receiver = Російська ресивер

Spieler, der einen geworfenen Pass fängt; Wide Receiver
Німецька Receiver = Російська ресивер

Zerlegung einer chemischen Substanz in ihre einzelnen Bestandteile
Німецька Analyse = Російська химический состав

Untersuchungsergebnis einer genauen Betrachtung
Німецька Analyse = Російська исследование

ein nicht-fiktionales Hörfunk-Genre
Німецька Feature = Російська очерк

Spezialität, Zusatzleistung
Німецька Feature = Російська функция

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
Німецька Fete = Російська праздник

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
Німецька Fete = Російська торжество

das Nach-oben-Ziehen des Nasenschleims; Aufzug
Німецька Lift = Російська сопли

Inschrift, die in eine Wand eingeritzt wurde und von sprach- und kulturgeschichtlicher Relevanz ist
Німецька Graffito = Російська граффити

mit Spray auf Mauern, Fassaden, Wänden oder sonstigen Oberflächen im öffentlichen Raum aufgebrachte Schriftzüge oder Bilder, typischerweise ungefragt und ohne Erlaubnis; Graffiti
Німецька Graffito = Російська граффити

Dekoration, die in eine Marmorfliese eingeritzt ist und ein mehrfarbiges ornamentales oder figurales Motiv hat
Німецька Graffito = Російська граффити

ein Arzt, der eine mehrjährige Weiterbildung absolviert und mit einer Facharztprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Німецька Facharzt = Російська врач специалист

kurzes vorgefertigtes Ensemble von Wörtern, ähnlich dem Vers; Formel
Німецька Spruch = Російська проповедь

Entscheidung, Urteil; Urteil; Entscheidung; Dispositiv; Tenor
Німецька Spruch = Російська мнение

der spitz zulaufende Bug bei antiken Schiffen
Німецька Schnabel = Російська ростр

der Mund; Mund
Німецька Schnabel = Російська рот

die Beseitigung von Unbestimmtheit, das Informieren; Bekanntmachen; Bilden; Inkenntnissetzen; Mitteilen; Unterrichten
Німецька Information = Російська объявление

über alles Wichtige in Kenntnis setzende Auskunft; Auskunft; Daten; Datensammlung; Datenerhebung
Німецька Information = Російська сведения

Bezeichnung für den Ball
Німецька Pille = Російська таблетка

Taschenuhr; Zwiebel
Німецька Kartoffel = Російська карманные часы

großes Loch im Strumpf; Kuhloch
Німецька Kartoffel = Російська дыра

vorläufige Annahme einer rechtswidrigen Handlung oder Unterlassung
Німецька Verdacht = Російська подозрение

eine an das so genannte westliche Denken angepasste gymnastische und meditative Sportart
Німецька Yoga = Російська йога

die Überlieferung hinsichtlich ihres Inhaltes; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte
Німецька Tradition = Російська традиция

Bezeichnung für Sprachstile, die im eher privaten, informellen Sprachgebrauch verwendet werden und sich dabei von der Standardsprache unterscheiden
Німецька Umgangssprache = Російська молодежный сленг

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Німецька Betreuer = Російська куратор

Scheu, Angst gegenüber etwas oder jemandem, welche meist in dessen Nicht-Unterlegenheit begründet liegt
Німецька Respekt = Російська боязнь

eine totalgeordnete Menge
Німецька Kette = Російська цепь

kleineres Einzelhandelsgeschäft; Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf angeboten und verkauft werden; Laden; Geschäft
Німецька Shop = Російська палатка магазинная

Vertreter der Familie der Pfeffergewächse
Німецька Pfeffer = Російська перец

die getrockneten, meist auch gemahlenen Früchte der Pfefferpflanze; ein sehr beliebtes scharfes Gewürz
Німецька Pfeffer = Російська перец чили

kurz für Punkrock; eine in den 1970er-Jahren entstandene Musikrichtung aus dem Bereich der Rockmusik; Punkrock
Німецька Punk = Російська панк рок

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Німецька ärgerlich = Російська раздраженный

Ärger empfindend; verärgert; wütend; sauer; verstimmt; grantig
Німецька ärgerlich = Російська злой

dem Prinzip der Wirtschaftlichkeit folgend; ökonomisch; effizient
Німецька wirtschaftlich = Російська экономично

Fragen des Geldes und der Finanzen betreffend
Німецька wirtschaftlich = Російська экономические

ohne
Німецька frei = Російська свободный

angenehm, nett
Німецька hübsch = Російська милый

wie es sich gehört; fein
Німецька hübsch = Російська прекрасный

voller Erwartung darauf, wie etwas sein wird
Німецька gespannt = Російська взволнованный

keine Schwierigkeiten habend; mühelos; reibungslos
Німецька glatt = Російська гладко

einen Erfolg oder Vorteil versprechend
Німецька interessant = Російська заинтересованный

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
Німецька vierfach = Російська учетверенный

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Німецька gleichzeitig = Російська синхронно

Bruchzahl 1/11; aus einem von elf gleichen Teilen bestehend
Німецька elftel = Російська одиннадцатый

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
Німецька hellbraun = Російська бежевый

allgemeinen, sachlichen Normen entsprechend; angemessen; angepasst; gut; passend
Німецька gerecht = Російська законный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Німецька durchschnittlich = Російська не примечательный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Німецька durchschnittlich = Російська обычный

normal, allgemeiner Art, im Allgemeinen; gewöhnlich; mittel; alltäglich; selbstverständlich; weitverbreitet
Німецька durchschnittlich = Російська обыденный

normal, allgemeiner Art, im Allgemeinen; gewöhnlich; mittel; alltäglich; selbstverständlich; weitverbreitet
Німецька durchschnittlich = Російська обычный

zum Volk der Luxemburger gehörend
Німецька luxemburgisch = Російська люксембургский

zu Luxemburg gehörend
Німецька luxemburgisch = Російська люксембургский

die Sprache Luxemburgisch betreffend
Німецька luxemburgisch = Російська люксембургский

alles zusammen; uniform
Німецька pauschal = Російська форма

insgesamt, undifferenziert; global
Німецька pauschal = Російська глобальный

sich auf Afrika, Afrikaner beziehend
Німецька afrikanisch = Російська африканский

fünf Mal geschehend
Німецька fünfmalig = Російська встречающийся пять раз

sieben Uhr, neunzehn Uhr; sieben Uhr; neunzehn Uhr
Німецька sieben = Російська семь часов

typisch
Німецька echt = Російська типичный

für ein bestimmtes Individuum charakteristisch; charakteristisch; normal
Німецька typisch = Російська нормальный

als Muster, Vorbild geltend
Німецька typisch = Російська образцовый

durch Abwechslung gekennzeichnet; bewegt; bunt; facettenreich; farbig; interessant
Німецька abwechslungsreich = Російська разный

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Німецька fortschrittlich = Російська прогрессивный

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
Німецька halbe = Російська половина

sexuell erregt seiend; geil, begierig; erregt; geil; lüstern; brünstig
Німецька spitz = Російська возбужденный

Ironie oder Boshaftigkeit in sich tragend; bissig, sarkastisch; spitzig; stichelnd; höhnisch; ironisch
Німецька spitz = Російська язвительный

In der Mathematik wird ein Winkel, der kleiner als ein rechter Winkel ist, als spitzer Winkel bezeichnet
Німецька spitz = Російська острый

entkräftet und abgezehrt aussehend, wirkend; spitzig; abgezehrt; abgemagert; ausgemergelt; dünn
Німецька spitz = Російська исхудавший

laut und schrill
Німецька spitz = Російська пронзительный

etwas herausbekommend, etwas erfahrend
Німецька spitz = Російська испытавший

ohne groß ausgeschmückt zu sein oder ohne sich durch ein besonderes Merkmal hervorzuheben; einfach; einfach; einfältig
Німецька simpel = Російська простой

allgemein bekannt, fraglos; einfach; rein; schlicht
Німецька simpel = Російська простой

acht Jahre (alt); achtjährig
Німецька acht = Російська восьмилетний

Tiere gut behandelnd, sich gern in Gesellschaft von Tieren aufhaltend, Tiere sehr mögend
Німецька tierlieb = Російська любовь к животным

zur Wissenschaft der Logik gehörend, diese betreffend
Німецька logisch = Російська логичный

folgerichtig, den Regeln der Logik gemäß; schlüssig; vernünftig; widerspruchsfrei
Німецька logisch = Російська логический

zwei Uhr, vierzehn Uhr; zwei Uhr; vierzehn Uhr
Німецька zwei = Російська двухчасовой

im Passiv befindlich
Німецька passiv = Російська пассивный

auf Bayern, das Bundesland und seine Bewohner bezogen
Німецька bayrisch = Російська баварский

Ordnungszahl 7000; an der Stelle siebentausend stehend
Німецька siebentausendste = Російська семитысячный

gleich hoch, angemessen, von gleichem Rang, gleicher Stellung
Німецька eben = Російська равный

Wahrheitswert in der Logik
Німецька möglich = Російська логичный

die Sprache Russisch betreffend
Німецька russisch = Російська русский

das russische Volk, die Russen betreffend; russländisch
Німецька russisch = Російська русский

Russland betreffend; russländisch
Німецька russisch = Російська русский

die zwischenmenschliche Verständigung betreffend
Німецька kommunikativ = Російська коммуникативный

gesprächig, mitteilsam; gesprächig; mitteilsam
Німецька kommunikativ = Російська открытый

ordentlich; ordentlich
Німецька seriös = Російська аккуратный

gediegen, solide gefertigt; gediegen; solide
Німецька seriös = Російська солидный

vertrauenswürdig, glaubwürdig, zuverlässig; vertrauenswürdig; glaubwürdig; zuverlässig
Німецька seriös = Російська надежный

ernst zu nehmen
Німецька seriös = Російська всерьез

Ordnungszahl 3000; an der Stelle dreitausend stehend
Німецька dreitausendste = Російська трехтысячный

bedeutsam für die Gegenwart; angesagt; in; zeitgemäß
Німецька aktuell = Російська актуальный

von aufrechter, rechtschaffener Gesinnung; aufrecht
Німецька senkrecht = Російська прямой

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Німецька verwitwet = Російська овдовевший

lebhaft; lebhaft
Німецька lebendig = Російська живой

gesund und fit, gut zu Fuß; agil; behende; fit; flink; frisch
Німецька mobil = Російська доступный

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Німецька mobil = Російська мобильный

für einen Einsatz bereit; einsatzbereit; kriegsbereit
Німецька mobil = Російська мобилизованный

elf Uhr, dreiundzwanzig Uhr; elf Uhr; dreiundzwanzig Uhr
Німецька elf = Російська одиннадцать часов

elf Jahre (alt); elf Jahre alt; elfjährig
Німецька elf = Російська одиннадцатилетие

von einer Person stammend; eigen
Німецька persönlich = Російська конфиденциальный

von einer Person stammend; eigen
Німецька persönlich = Російська персональный

ohne Wert, nicht definiert; Nullwert
Німецька null = Російська нулевое значение

peinlich genau, akkurat
Німецька ängstlich = Російська боязливый

nicht so eilig, nicht so genau
Німецька ängstlich = Російська неаккуратно

moralisch einwandfrei; einwandfrei; tadellos
Німецька sauber = Російська здравый

gut gemacht!; hervorragend; toll
Німецька sauber = Російська потрясающий

nett anzusehen; fesch; hübsch
Німецька sauber = Російська симпатичная

neunzehn Jahre (alt); neunzehnjährig
Німецька neunzehn = Російська девятнадцатилетие

in öffentlichem, oftmals formalem und feierlichem Rahmen; feierlich; förmlich; öffentlich
Німецька offiziell = Російська официально деловой

von einer dazu befugten Person oder Stelle ausgehend; amtlich; auf dem Papier; de jure; von Amts wegen
Німецька offiziell = Російська официальный

den Sachverhalt betreffend, der als Fassade bekanntgegeben ist; der Form nach; auf dem Papier; vorgeschoben
Німецька offiziell = Російська официальный

zum Volk der Schweden gehörig
Німецька schwedisch = Російська шведский

zur Sprache Schwedisch gehörig
Німецька schwedisch = Російська шведский

in normalem Tempo ablaufend; fließend
Німецька flüssig = Російська спокойный

verfügbar, nicht festgelegt; verfügbar; disponibel; liquide
Німецька flüssig = Російська жидкий

mit ausreichend Geld; liquide; solvent
Німецька flüssig = Російська достаточный

im rechten Winkel, orthogonal
Німецька normal = Російська нормальный

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Німецька prinzipiell = Російська главный

althergebracht, herkömmlich, wie bisher üblich, auf alte Werte besinnend
Німецька konservativ = Російська традиционный

von etwas Bestehendem ausgehend, etwas Bestehendes bejahend, etwas bewahrend, an dem Hergebrachten festhaltend, an dem Althergebrachten festhaltend, zum Konservatismus neigend
Німецька konservativ = Російська доказуемый

schonend, auf eine Erhaltung bedacht, nicht operativ
Німецька konservativ = Російська мягкий

fünfzehn Jahre (alt); fünfzehn Jahre alt; fünfzehnjährig
Німецька fünfzehn = Російська пятнадцатилетие

kaum ausgeprägt; leicht
Німецька leise = Російська едва выраженный

kaum ausgeprägt; leicht
Німецька leise = Російська слабый

Bruchzahl 1/9; aus einem von neun gleichen Teilen bestehend
Німецька neuntel = Російська одна девятая

zwei Mal geschehend; zweifach
Німецька zweimalig = Російська дваждывстреченный

Bruchzahl 1/8; aus einem von acht gleichen Teilen bestehend
Німецька achtel = Російська одна восьмая

positiv den Erwartungen entsprechend, anständig; anständig; löblich
Німецька ordentlich = Російська цензурный

positiv den Erwartungen entsprechend, anständig; anständig; löblich
Німецька ordentlich = Російська воспитанный

üppig, auch übertrieben fett oder süß; üppig
Німецька geil = Російська очень крутой

in Einklang mit der Natur, der Umwelt; naturbewusst; umweltbewusst; umweltschützend
Німецька ökologisch = Російська экологический

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Німецька merkwürdig = Російська памятный

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Німецька merkwürdig = Російська поразительный