Героїчні вчинки Vjeko 468

Тут ми вшановуємо нашого героя Vjeko, який регулярно та невтомно створював нові записи й оцінював існуючі. Завдяки цьому цей вебсайт став більш інформативним, корисним і кращим. Усі інші користувачі цього німецького сайту та нашого німецького додатку отримують від цього користь. Дякуємо, Vjeko!

Переклади Vjeko

Наш герой Vjeko додав такі нові записи


seine Begründung oder Ursache in etwas haben
Німецька rühren = Російська обуславливать

sich gedanklich mit etwas untersuchend beschäftigen; untersuchen
Німецька beleuchten = Російська исследовать

etwas in mehrere Stücke schneiden; zerschnippeln. zusammenschneiden
Німецька zerschneiden = Російська нарезать

durch Schneiden etwas zerstören, verletzen oder beschädigen
Німецька zerschneiden = Російська искромсать

(feierlich) einen Namen geben; einweihen; nennen
Німецька taufen = Російська наречь

als Meinung, oder auch Haltung, vertreten
Німецька sagen = Російська высказать

etwas aufheben, an sich nehmen oder zu sich nehmen; an sich nehmen; aufheben; in seinen Besitz bringen; einverleiben
Німецька aufnehmen = Російська взять

etwas durchführen; machen; vollführen
Німецька veranstalten = Російська выделывать

mit einer Fähre über einen Fluss befördern; übersetzen
Німецька überholen = Російська переправить

sich auf die Seite legen
Німецька überholen = Російська лечь на бок

sich auf die Seite legen
Німецька überholen = Російська завалиться

Segel auf die andere Seite holen
Німецька überholen = Російська завалить

Segel auf die andere Seite holen
Німецька überholen = Російська переложить (паруса)

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Німецька auffallen = Російська привлечь внимание

zum Abendmahl gehen, die Kommunion empfangen
Німецька kommunizieren = Російська причащаться

untereinander eine Verbindung haben; interagieren
Німецька kommunizieren = Російська обмениваться сообщениями

für jemanden, etwas eine Zuneigung empfinden; für jemanden Feuer und Flamme sein
Німецька brennen = Російська воспылать

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
Німецька brennen = Російська дистиляция

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
Німецька brennen = Російська выгнать (перегонка)

ein Ende haben; verstummen; aufhören
Німецька abbrechen = Російська утихнуть

von etwas nicht mehr seelisch beeinträchtigt werden
Німецька loslassen = Російська отпускать (психология)

sich mündlich oder schriftlich äußern
Німецька loslassen = Російська отпустить (шутку)

die innere Stabilität verlieren und kollabieren; kollabieren; zusammenklappen
Німецька zusammenbrechen = Російська обрушиться

etwas aus einer Flüssigkeit entfernen
Німецька fischen = Російська выловить

etwas erreicht wird
Німецька operieren = Російська достичь

etwas erreicht wird
Німецька operieren = Російська достигать

anmarkern; markieren; kennzeichnen; kenntlich machen; einmalen
Німецька einzeichnen = Російська пометка

ein Ergebnis bewerten
Німецька ausfallen = Російська оценить результат

von seiner normalen Verhaltensweise aufbrausend abweichen
Німецька ausfallen = Російська выходить из себя

den Geschlechtsakt vollführen (bei Tieren); bespringen
Німецька besteigen = Російська спаривание

jemandem, etwas Hiebe versetzen; eindreschen; einprügeln; losschlagen; zuschlagen
Німецька einschlagen = Російська избивать

mit Wucht auf eine Oberfläche auftreffen und diese durchbrechen; eindringen
Німецька einschlagen = Російська пробить

Schrift oder Ornamente in eine Oberfläche mit Hilfe eines Meißels einbringen; einhämmern; einmeißeln; einstanzen; einprägen
Німецька einschlagen = Російська выборка стамеской

etwas durch stumpfe Gewalteinwirkung zerstören; zerschlagen; kaputtschlagen
Німецька einschlagen = Російська раздолбить

(durch Handschlag) zustimmen
Німецька einschlagen = Російська ударить по рукам

(durch Handschlag) zustimmen
Німецька einschlagen = Російська согласиться

(bestimmte Menge) Holz fällen; schlagen; fällen
Німецька einschlagen = Російська разрубить

den Saum von Textilien umlegen, falten und verkürzen; umschlagen
Німецька einschlagen = Російська подбить

jemandem vertrauen, auf jemanden vertrauen; auf etwas setzen; vertrauen
Німецька glauben = Російська предполагать

tweeten; zwitschern
Німецька twittern = Російська твитнуть

auf etwas verzichten; sich etwas entledigen; verzichten; sich entledigen; aufgeben
Німецька begeben = Російська избавиться

geschehen, sich ereignen; sich ereignen; geschehen; passieren; sich zutragen
Німецька begeben = Російська происходить

einen Ort aufsuchen; aufsuchen; hingehen
Німецька begeben = Російська направиться

eine Tätigkeit aufnehmen; sich zuwenden
Німецька begeben = Російська обратиться

sich in einen Zustand versetzen; sich bringen
Німецька begeben = Російська отказаться

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Німецька bewilligen = Російська одобрить

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Німецька bewilligen = Російська разрешить

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Німецька bewilligen = Російська предоставить

sich übertrieben fein kleiden, oftmals mit schlechtem Geschmack, stark geschminkt und überladen mit Accessoires; aufbrezeln; auftakeln; rausputzen
Німецька aufdonnern = Російська разнярядиться

sich übertrieben fein kleiden, oftmals mit schlechtem Geschmack, stark geschminkt und überladen mit Accessoires; aufbrezeln; auftakeln; rausputzen
Німецька aufdonnern = Російська вырядиться

etwas herrichten, damit es einen ins Auge fallenden Eindruck macht; herrichten; aufhübschen; aufmotzen; stylen
Німецька aufdonnern = Російська принарядиться

herausputzen; (sich) schick machen; auftakeln; (sich) schön machen; (schick) anziehen; (sich) zurechtmachen
Німецька aufdonnern = Російська нарядиться

(im Internet) mit oder ohne bestimmte Kriterien nach Informationen suchen, indem man durch das Anklicken von Hyperlinks nach und nach Webseiten aufruft; netsurfen; browsen; netzsurfen; einen Webbrowser benutzen; websurfen
Німецька surfen = Російська бродить по интеренету

so mit einem Boot segeln, dass es so lange wie möglich vom Wellenkamm nach vorn geschoben wird
Німецька surfen = Російська серфить

so mit einem Boot segeln, dass es so lange wie möglich vom Wellenkamm nach vorn geschoben wird
Німецька surfen = Російська серфинговать

aufgliedern; teilen; durchschneiden; eingrenzen; kategorisieren; segmentieren
Німецька aufteilen = Російська препарировать

erfolgreich zu Ende gebracht werden; gelingen
Німецька geraten = Російська успешное завершение

jemandem ähnlich sehen; ähneln
Німецька geraten = Російська аналогичный

jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; beschämen; bloßstellen; vorführen
Німецька blamieren = Російська пристыдить

sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
Німецька blamieren = Російська опозориться

sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
Німецька blamieren = Російська осрамиться

etwas häufig machen
Німецька rennen = Російська мчаться в гонках

sich entwickeln, sich zeigen; entwickeln; aufblühen
Німецька entfalten = Російська развиваться

sich in jemandem zu entwickeln beginnen (ein Interesse, eine Leidenschaft für etwas); anwachsen; aufblitzen; aufbrechen; aufkeimen; aufkommen
Німецька erwachen = Російська проснуться

etwas Anvisiertes (Angestrebtes) erreichen; ausrichten; bewerkstelligen; bewirken; durchboxen; durchbringen
Німецька erzielen = Російська достигать

etwas Anvisiertes (Angestrebtes) erreichen; ausrichten; bewerkstelligen; bewirken; durchboxen; durchbringen
Німецька erzielen = Російська достичь

Punkte oder Tore machen; punkten; treffen
Німецька erzielen = Російська забить гол

jemandem einem ihm zustehenden Geldbetrag zahlen
Німецька auszahlen = Російська выплатить

jemanden durch eine einmalige Zahlung entschädigen, sodass kein Anspruch mehr von ihm auf etwas besteht; abfinden
Німецька auszahlen = Російська компенисровать выплатой

jemanden für seine erbrachten Arbeiten bezahlen, meist bevor er die Arbeitsstelle verlässt; entlohnen
Німецька auszahlen = Російська выплатить аванс

gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen; angreifen; anfeinden; klagen; befehden; verteidigen
Німецька angehen = Російська нападать

sich mit einer Bitte um etwas bei jemandem bemerkbar machen; bitten; heischen; bitten (um); fragen (nach); erbetteln
Німецька angehen = Російська просить

Vorhaben anfangen; etwas umzusetzen; in Angriff nehmen; befassen (mit); beginnen; behandeln
Німецька angehen = Російська приступить к чему-л.

eine konkrete Menge zuteilen
Німецька dosieren = Російська дозировать

mehr als einmal im Wechsel aufeinander folgen
Німецька abwechseln = Російська перемежаться

zwei oder mehr Personen, die sich gegenseitig bei einer Tätigkeit ablösen
Німецька abwechseln = Російська чередоваться

ein Kraftfahrzeug, Boot oder Flugzeug behördlich anmelden oder zulassen
Німецька immatrikulieren = Російська зарегистрировать

(Schuhwerk) durch Benutzung verschleißen; abnutzen; verschleißen
Німецька ablaufen = Російська износить (обувь)

sich jemandem oder einer Sache angleichen; akklimatisieren
Німецька anpassen = Російська акклиматизироваться

sich jemandem oder einer Sache angleichen; akklimatisieren
Німецька anpassen = Російська ассимилироваться

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Німецька wundern = Російська изумлять

anschlagen
Німецька schlagen = Російська муз. дробь

periodisch bewegen; pochen
Німецька schlagen = Російська пульсировать

Umsetzung einer Tat, eines Plans, einer Arbeit; Durchführung; Umsetzung; Verwirklichen; Realisieren
Німецька Ausführung = Російська исполнение

Verfasser eines Protokolls; Protokollführer; Schriftführer; Aktuar
Німецька Protokollant = Російська секретарь по протоколу

barren- beziehungsweise plattenförmiger Metallblock, der durch Gießen in eine dafür vorgesehene Form hergestellt wird
Німецька Massel = Російська отливка

Weiterleitung der Daten zu einem Endgerät, um diese für den Benutzer sichtbar zu machen; Darstellung; Anzeige; Drucken
Німецька Ausgabe = Російська вывод данных

rundes Behältnis, oft aus Metall bestehend, mit Deckel oder Spundloch; Bottich; Fass
Німецька Tonne = Російська цистерна

Gewichtseinheit; Megagramm
Німецька Tonne = Російська тонна

kurz für Bruttoregistertonne
Німецька Tonne = Російська тоннаж

Seefahrtszeichen; Seezeichen
Німецька Tonne = Російська тоннаж

großer, dicker Mensch
Німецька Tonne = Російська Тумба

großer, dicker Mensch
Німецька Tonne = Російська Толстяк

großer, dicker Mensch
Німецька Tonne = Російська богатырь

Handlung, die zur Routine wurde und immer wieder, oft unbewusst, wiederholt wird; Eigenart; Gewohnheit; Marotte
Німецька Angewohnheit = Російська привычка

kurz für Viertelnote
Німецька Viertel = Російська четвертная

volkstümlicher Sprachgebrauch, umgangssprachliche Kommunikation; Umgangssprache
Німецька Volksmund = Російська просторечие

im Volke umlaufende Ausdrücke, Redewendungen oder Redensarten
Німецька Volksmund = Російська народная мудрость

technische Antennenanlage zum Ausstrahlen von Radiosendungen
Німецька Radiosender = Російська радио ретрансляротор

Sender, der hauptsächlich Radioprogramme ausstrahlt; Hörfunksender
Німецька Radiosender = Російська радиостанция

eines der drei Gehörknöchelchen im Ohr
Німецька Hammer = Російська молоточек

etwas besonders Gutes oder Schlechtes, ein grober Fehler
Німецька Hammer = Російська сражающий наповал

ein künstlicher Aufsatz an Gebissen, um Fehlstellungen beziehungsweise die Ausrichtung der Zähne oder oder und der Kiefer zu verbessern; Zahnklammer
Німецька Zahnspange = Російська бре́кеты

ein Gericht der ordentlichen Gerichtsbarkeit; Erstinstanz
Німецька Amtsgericht = Російська суд первой инстанции

Symbol, Zeichen, Partei, Standpunkt, Meinung, Position, Wahrzeichen
Німецька Farbe = Російська Окрас

durch einen Gedankengang hergeleitete Folgerung; Folgerung
Німецька Schluss = Російська умозаключение

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Німецька Faible = Російська приязнь

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Німецька Faible = Російська слабость к чему-либо

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Німецька Faible = Російська бесхарактерный

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Німецька Faible = Російська слабый

taktisches Motiv im Schach
Німецька Gabel = Російська двойной удар

taktisches Motiv im Schach
Німецька Gabel = Російська вилка

beide Zinken aus Stahl eines Gabelstaplers
Німецька Gabel = Російська рогатина

eine konkrete Vorstellung dieser Kunstform; Tanz auf der Bühne zu Musikbegleitung
Німецька Ballett = Російська хореография

die Fähigkeit, sich in die Situation eines anderen Menschen hineinfühlen zu können; Empathie
Німецька Einfühlungsvermögen = Російська сочувствие

die Fähigkeit, sich in die Situation eines anderen Menschen hineinfühlen zu können; Empathie
Німецька Einfühlungsvermögen = Російська сопереживание

modischer Anzug für Damen, der aus einem Teil besteht und den gesamten Körper bedeckt
Німецька Overall = Російська парео

weibliche Person, die eine Kunstgalerie betreibt
Німецька Galeristin = Російська Галеристка

Beginn eines Vorgangs oder einer Rede
Німецька Eingang = Російська вступление

Buchse an einem Gerät, an die ein Kabel angeschlossen werden kann, über das Daten geschickt werden
Німецька Eingang = Російська вход

für Konfektionsgröße, Größe
Німецька Nummer = Російська размер оделжы

Code, der Ziffern und Buchstaben enthalten kann
Німецька Nummer = Російська код

Code, der Ziffern und Buchstaben enthalten kann
Німецька Nummer = Російська индекс

ein Zwang, dem man nichts entgegensetzen kann; etwas das jemandem ohne die Möglichkeit sich zu widersetzen befohlen wird
Німецька Diktat = Російська диктатура

Erkrankung der Lunge; Lungenerkrankung
Німецька Lungenkrankheit = Російська заболевание легких

Vorgang oder Ergebnis des Entfernens eines Objektes, seltener auch eines Menschen; Beseitigung; Verschwinden
Німецька Entfernung = Російська дистанцирование

Hotelbetrieb, der besonders komfortabel eingerichtet ist und sehr guten Service bietet
Німецька Luxushotel = Російська отель класса Люкс

Offensivspieler beim American Football und Canadian Football, der die Angriffe plant und gestaltet
Німецька Quarterback = Російська Квотербэк

Abstammung; Abstammung
Німецька Blut = Російська происхождение

Abstammung; Abstammung
Німецька Blut = Російська род

erdgeschichtliche Epoche und die daraus stammenden Gesteine
Німецька Jura = Російська Юрский

Stütze; Beistand; Hilfe; Unterstützung
Німецька Halt = Російська поддержка

ein Geldanlage-Instrument
Німецька Zertifikat = Російська инвестиционный инструмент

Absicherung gegen Schwankungen; Stabilisation
Німецька Stabilisierung = Російська стабилизация

Zeit, in der Gläubige sich des Verzehrs bestimmter Speisen und Getränke enthalten
Німецька Fastenzeit = Російська пост

die von Aschermittwoch ausgehende 40-tägige Vorbereitungszeit auf das Osterfest; Passionszeit; Quadragese; Quadragesima
Німецька Fastenzeit = Російська пост

Anlage mit mietbaren Appartements an Autobahnen
Німецька Motel = Російська мотель

Einheit eines Transferprotokolls
Німецька Paket = Російська пакет данных

jemand, der beruflich etwas untersucht oder testet; Examinator; Inspektor; Inspizient; Kontrollor; Revisor
Німецька Prüfer = Російська аудитор

jemand, der beruflich etwas untersucht oder testet; Examinator; Inspektor; Inspizient; Kontrollor; Revisor
Німецька Prüfer = Російська контролер

jemand, der etwas oder jemanden prüft
Німецька Prüfer = Російська контролер

Gerät, das zur Prüfung technischer Parameter verwendet wird; Prüfgerät; Tester
Німецька Prüfer = Російська тестер

Fläche, auf die beim Sport- und Übungsschießen gezielt wird
Німецька Scheibe = Російська огневой рубеж

Fläche, auf die beim Sport- und Übungsschießen gezielt wird
Німецька Scheibe = Російська круг

einzelnes Element einer Kartei; Karte, auf der Daten eingetragen werden
Німецька Karteikarte = Російська учетная карточка

Geldbetrag, der für die Mitgliedschaft in einem Verein, die Teilnahme an einer Veranstaltung oder dergleichen gezahlt werden muss
Німецька Beitrag = Російська членский взнос

Geldbetrag, der vom Versicherten und seinem Arbeitgeber für die Mitgliedschaft beziehungsweise die Versicherung bei einem Sozialversicherungsträger gezahlt werden muss
Німецька Beitrag = Російська взнос

jemandes Anteil an einem bestimmten Werk
Німецька Beitrag = Російська вклад в дело