Героїчні вчинки ulitchen 4561

Тут ми вшановуємо нашого героя ulitchen, який регулярно та невтомно створював нові записи й оцінював існуючі. Завдяки цьому цей вебсайт став більш інформативним, корисним і кращим. Усі інші користувачі цього німецького сайту та нашого німецького додатку отримують від цього користь. Дякуємо, ulitchen!

Переклади ulitchen

Наш герой ulitchen додав такі нові записи


an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Німецька umsetzen = Російська пересаживать (растения)

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Німецька umsetzen = Російська перемещать

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Німецька umsetzen = Російська пересадить

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Німецька umsetzen = Російська перебазировать

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Німецька umsetzen = Російська переставлять

sich an einen anderen Sitzplatz begeben
Німецька umsetzen = Російська пересаживаться

umwandeln
Німецька umsetzen = Російська превращать

umwandeln
Німецька umsetzen = Російська преобразовывать

umwandeln
Німецька umsetzen = Російська видоизменять

Umsatz machen
Німецька umsetzen = Російська пускать в оборот

Umsatz machen
Німецька umsetzen = Російська сбывать

Umsatz machen
Німецька umsetzen = Російська пускать в продажу

sterben; vertrocknen; sterben
Німецька eingehen = Російська чахнуть

sterben; vertrocknen; sterben
Німецька eingehen = Російська умереть

sterben; vertrocknen; sterben
Німецька eingehen = Російська гибнуть

sterben; vertrocknen; sterben
Німецька eingehen = Російська обрести вечный покой

sich von einem Ort zu Fuß entfernen; aufbrechen
Німецька losgehen = Російська отправляться

sich in feindlicher Absicht nähern
Німецька losgehen = Російська наступать

sich in feindlicher Absicht nähern
Німецька losgehen = Російська набрасываться

detonieren; abfeuern
Німецька losgehen = Російська раздаться (о выстреле)

detonieren; abfeuern
Німецька losgehen = Російська взорваться

sich an einen bestimmten Ort begeben
Німецька hingehen = Російська идти туда

sich an einen bestimmten Ort begeben
Німецька hingehen = Російська уходить

sich an einen bestimmten Ort begeben
Німецька hingehen = Російська пойти

weggehen; sterben; (irgendwohin) gehen; (sich) hinbegeben; (sich) hinbemühen
Німецька hingehen = Російська умирать (высокое)

weggehen; sterben; (irgendwohin) gehen; (sich) hinbegeben; (sich) hinbemühen
Німецька hingehen = Російська скончаться

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Німецька beteiligen = Російська участвовать

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Німецька beteiligen = Російська принять участие

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Німецька beteiligen = Російська соучаствовать

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
Німецька beteiligen = Російська давать долю

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
Німецька beteiligen = Російська делать участником

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
Німецька beteiligen = Російська задействать

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
Німецька hinlegen = Російська откладывать (в сторону)

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
Німецька hinlegen = Російська класть (туда)

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
Німецька hinlegen = Російська перекладывать

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
Німецька hinlegen = Російська переложить

schlafen oder sich ausruhen gehen; sich aufs Ohr legen/hauen
Німецька hinlegen = Російська ложиться

schlafen oder sich ausruhen gehen; sich aufs Ohr legen/hauen
Німецька hinlegen = Російська прилечь

bezahlen
Німецька hinlegen = Російська hinlegen (разг)

ein Kleidungsstück am Körper tragen; bekleidet sein; tragen
Німецька anhaben = Російська быть обутым

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
Німецька anhaben = Російська наносить ущерб

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
Німецька anhaben = Російська причинять вред

eingeschaltet haben; (sich) kleiden; (Kleidung) tragen
Німецька anhaben = Російська держать включенным

einen Geschäftsbummel machen; kaufen; einkaufen; erwerben
Німецька shoppen = Російська совершать покупки

einen Geschäftsbummel machen; kaufen; einkaufen; erwerben
Німецька shoppen = Російська покупать

absorbieren
Німецька aufnehmen = Російська поглотить

absorbieren
Німецька aufnehmen = Російська абсорбировать

absorbieren
Німецька aufnehmen = Російська впитывать

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
Німецька aufnehmen = Російська принять

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
Німецька aufnehmen = Російська интегрировать

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
Німецька aufnehmen = Російська принимать в члены

etwas übernehmen, annehmen (beispielsweise eine Anleihe)
Німецька aufnehmen = Російська брать ссуду

ein Bild, eine Begebenheit, ein akustisches oder sonstiges Ereignis auf ein entsprechendes Trägermedium aufzeichnen; aufzeichnen
Німецька aufnehmen = Російська записывать

ein Bild, eine Begebenheit, ein akustisches oder sonstiges Ereignis auf ein entsprechendes Trägermedium aufzeichnen; aufzeichnen
Німецька aufnehmen = Російська фотографировать

ein Bild, eine Begebenheit, ein akustisches oder sonstiges Ereignis auf ein entsprechendes Trägermedium aufzeichnen; aufzeichnen
Німецька aufnehmen = Російська заснять

es als Nebenfluss haben; es in sich münden sehen
Німецька aufnehmen = Російська вместить в себя

es als Nebenfluss haben; es in sich münden sehen
Німецька aufnehmen = Російська вмещать

es als Nebenfluss haben; es in sich münden sehen
Німецька aufnehmen = Російська принять

sich an das Ende einer Schlange stellen und warten, um an die Reihe zu kommen; sich anstellen; Schlange stehen
Німецька anstehen = Російська стоять в очереди

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
Німецька einnehmen = Російська занимать

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
Німецька einnehmen = Російська захватывать (воен)

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
Німецька einnehmen = Російська завоевывать

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
Німецька einnehmen = Російська оккупировать

die Sympathie von jemandem gewinnen
Німецька einnehmen = Російська заинтересовать

die Sympathie von jemandem gewinnen
Німецька einnehmen = Російська расположить

die Sympathie von jemandem gewinnen
Німецька einnehmen = Російська настроить

die Sympathie von jemandem gewinnen
Німецька einnehmen = Російська завоевать симпатию

die Sympathie von jemandem gewinnen
Німецька einnehmen = Російська настроить (против)

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Німецька einnehmen = Російська принимать (лекарство)

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Німецька einnehmen = Російська принять

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Німецька einnehmen = Російська глотать

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Німецька einnehmen = Російська выпивать

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Німецька einnehmen = Російська есть

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Німецька einnehmen = Російська кушать

Geld verdienen; erwirtschaften; verdienen
Німецька einnehmen = Російська делать выручку

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Німецька eintragen = Російська провести (по счету)

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Німецька eintragen = Російська приностить (доход)

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Німецька eintragen = Російська приходовать

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
Німецька ausschalten = Російська исключать

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
Німецька ausschalten = Російська отстранять

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
Німецька ausschalten = Російська нейтрализовать

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
Німецька ausschalten = Російська не допускать

im Rahmen einer Prüfung dem Prüfer ein Lied vorstellen
Німецька vorsingen = Російська спеть

im Rahmen einer Prüfung dem Prüfer ein Lied vorstellen
Німецька vorsingen = Російська прослушивание

jemandem ein Lied singen, auch damit es nachgesungen werden kann oder jemand einstimmt
Німецька vorsingen = Російська напевать

jemandem ein Lied singen, auch damit es nachgesungen werden kann oder jemand einstimmt
Німецька vorsingen = Російська напеть

eines oder mehrere Objekte werfen und wieder auffangen
Німецька jonglieren = Російська жонглировать

geschickt mit etwas umgehen wissen
Німецька jonglieren = Російська жонглировать (перен)

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
Німецька bestätigen = Російська засвидетельствовать

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Німецька bestätigen = Російська одобрять

eine Ernennung formal in Kraft setzen
Німецька bestätigen = Російська утвердить назначение

eine Ernennung formal in Kraft setzen
Німецька bestätigen = Російська утверждать

den Eingang rückmelden
Німецька bestätigen = Російська подтвердить (получение)

den Eingang rückmelden
Німецька bestätigen = Російська сообщить о поступлении

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
Німецька nieseln = Російська моросит дождик

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
Німецька nieseln = Російська морось

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
Німецька nieseln = Російська моросящий дождь

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
Німецька nieseln = Російська мямлить

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
Німецька nieseln = Російська цедить слова

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Німецька erledigen = Російська доделать

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Німецька erledigen = Російська завершать

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
Німецька erledigen = Російська расправляться

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
Німецька erledigen = Російська покончить

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
Німецька erledigen = Російська разделываться

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
Німецька erledigen = Російська прикончить (кого-л)

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
Німецька erledigen = Російська убить

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
Німецька erledigen = Російська уничтожать (воен)

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
Німецька erledigen = Російська ликвидировать (воен)

eine Krankheit an jemanden weitergeben; anstecken
Німецька übertragen = Російська переносить

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
Німецька übertragen = Російська перепоручать

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
Німецька übertragen = Російська поручать

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
Німецька übertragen = Російська возлагать

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
Німецька übertragen = Російська препоручить

etwas, was an anderer Stelle schon steht, nochmals schreiben; abschreiben; kopieren
Німецька übertragen = Російська переписывать

etwas, was an anderer Stelle schon steht, nochmals schreiben; abschreiben; kopieren
Німецька übertragen = Російська записывать с оригинала

Eigentum übergeben
Німецька übertragen = Російська уступать (право)

Eigentum übergeben
Німецька übertragen = Російська передавать

etwas in seiner Form, nicht aber in seinem Wesen oder seinem Informationsgehalt verändern; transformieren
Німецька übertragen = Російська перевести (текст)

etwas in seiner Form, nicht aber in seinem Wesen oder seinem Informationsgehalt verändern; transformieren
Німецька übertragen = Російська перенести (др носитель)

mögen, gern haben; mögen; ausstehen
Німецька leiden = Російська выносить

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
Німецька leiden = Російська болеть

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
Німецька leiden = Російська перенести

von etwas Gebrauch machen; nutzen
Німецька nützen = Російська пользоваться

hilfreich sein; helfen
Німецька nützen = Російська приносить пользу

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
Німецька verschönern = Російська украшать

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
Німецька verschönern = Російська делать более красивым

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
Німецька verschönern = Російська оттенять

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
Німецька verschönern = Російська прихорашивать

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
Німецька verschönern = Російська подкрашивать (разг)

verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; dekorieren; schmücken
Німецька verschönern = Російська украшать (декорациями)

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
Німецька weiterhelfen = Російська помочь в достижении

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
Німецька weiterhelfen = Російська помочь справиться

Steuern zahlen
Німецька steuern = Російська платить налоги

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
Німецька verlieben = Російська влюбляться

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
Німецька verlieben = Російська влюбиться

jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck)
Німецька mitgeben = Російська снабжать

jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck)
Німецька mitgeben = Російська давать приданое

gerichtet eine Kraft ausüben; gedrückte Stimmung
Німецька drücken = Російська пожимать (руку)

gerichtet eine Kraft ausüben; gedrückte Stimmung
Німецька drücken = Російська выжимать (сок)

ein Rollbrett (Skateboard) benutzen;
Німецька skaten = Російська кататься на сейтборде

ein bestimmtes Kartenspiel (Skat) spielen; Skat spielen; Skat kloppen
Німецька skaten = Російська играть в скат

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Німецька halten = Російська придерживать

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Німецька halten = Російська удерживать

eine Richtlinie befolgen
Німецька halten = Російська придерживаться

nicht verderben
Німецька halten = Російська сохраняться

nicht verderben
Німецька halten = Російська содержать в сохранности

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Німецька halten = Російська парировать

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Німецька halten = Російська защищать

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Німецька halten = Російська сдерживать

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Німецька halten = Російська устоять

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
Німецька halten = Російська придерживаться мнения

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
Німецька halten = Російська считать

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
Німецька halten = Російська принимать

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
Німецька halten = Російська быть мнения

Ein- und Aussteigen zu ermöglichen
Німецька halten = Російська останавливаться

eine längeren Vorgang durchführen
Німецька halten = Російська произносить речь

eine längeren Vorgang durchführen
Німецька halten = Російська делать доклад

eine längeren Vorgang durchführen
Німецька halten = Російська читать лекцию

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
Німецька halten = Російська считать

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
Німецька halten = Російська принимать

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
Німецька halten = Російська придавать значение

austreten von Blut aus Blutgefäßen; menstruieren
Німецька bluten = Російська проливать кровь

austreten von Blut aus Blutgefäßen; menstruieren
Німецька bluten = Російська истекать кровью

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
Німецька bluten = Російська причинять боль

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
Німецька bluten = Російська причинять страдания

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
Німецька bluten = Російська заставить платить

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
Німецька bluten = Російська поплатиться

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
Німецька bluten = Російська страдать

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
Німецька bluten = Російська расплачиваться

etwas akzeptieren
Німецька schlucken = Російська принимать (жарг.)

etwas akzeptieren
Німецька schlucken = Російська "проглатывать"

etwas akzeptieren
Німецька schlucken = Російська примиряться

etwas akzeptieren
Німецька schlucken = Російська терпеть критику

etwas akzeptieren
Німецька schlucken = Російська выслушивать замечания

etwas akzeptieren
Німецька schlucken = Російська снести

etwas akzeptieren
Німецька schlucken = Російська стерпеть

etwas passt in etwas; etwas kann etwas in sich aufnehmen
Німецька schlucken = Російська абсорбировать

einen Missstand durch Schlafen überwinden
Німецька ausschlafen = Російська проспаться

einen Missstand durch Schlafen überwinden
Німецька ausschlafen = Російська отложить на утро

einen Missstand durch Schlafen überwinden
Німецька ausschlafen = Російська отложить решение

die für Hunde typischen stimmhaften Töne von sich geben; anschlagen; Laut geben
Німецька bellen = Російська выть (о волках)

kurze, wütige Befehle ausstoßen
Німецька bellen = Російська выкрикивать приказы

kurze, wütige Befehle ausstoßen
Німецька bellen = Російська орать

kurze, wütige Befehle ausstoßen
Німецька bellen = Російська ругаться

; belfern; husten; Laut geben; kläffen; anschlagen (Hund)
Німецька bellen = Російська кашлять

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Німецька besorgen = Російська покупать

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Німецька besorgen = Російська раздобыть

erledigen; ausführen; erledigen; schaffen; durchführen
Німецька besorgen = Російська исполнять

erledigen; ausführen; erledigen; schaffen; durchführen
Німецька besorgen = Російська выполнять

mit jemandem koitieren
Німецька besorgen = Російська хорошо трахать

mit jemandem koitieren
Німецька besorgen = Російська сексуально удовлетворить

mit jemandem koitieren
Німецька besorgen = Російська заниматься сексом

sich um etwas sorgen
Німецька besorgen = Російська заниматься

sich um etwas sorgen
Німецька besorgen = Російська позаботиться

sich um jemanden, etwas kümmern
Німецька besorgen = Російська смотреть за кем-либо

sich um jemanden, etwas kümmern
Німецька besorgen = Російська ухаживать

befürchten
Німецька besorgen = Російська опасаться

für etwas werben, etwas protegieren, etwas popularisieren
Німецька bewerben = Російська продвигать

bewirtschaften; nutzen; verwalten
Німецька bewerben = Російська вести хозяйство

bewirtschaften; nutzen; verwalten
Німецька bewerben = Російська управлять

eine Person in ein Gebäude oder einen Raum einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Німецька einsperren = Російська запереть

eine Person gefangensetzen; einschließen; inhaftieren; wegschließen; einbuchten; einlochen
Німецька einsperren = Російська посадить в тюрьму

ein Tier in einen Raum oder einen Behälter einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Німецька einsperren = Російська держать взаперти

ein Tier in einen Raum oder einen Behälter einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Німецька einsperren = Російська содержать (в клетке)

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Німецька wegmachen = Російська удалять что-л

abtreiben; entfernen; (eine) Schwangerschaft unterbrechen
Німецька wegmachen = Російська прерывать беременность (разг)

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
Німецька campen = Російська отдыхать в палатке

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
Німецька campen = Російська ходить в поход

campieren; lagern; biwakieren; kampieren; zelten
Німецька campen = Російська жить в лагере

die Geschwindigkeit, das Tempo verringern, vermindern, verlangsamen; abbremsen; entschleunigen; halten; stoppen
Німецька bremsen = Російська останавливать

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
Німецька bremsen = Російська удерживать

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
Німецька bremsen = Російська сдерживать

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
Німецька bremsen = Російська ингибировать (реакцию)

geräuschvoll während des Schlafs atmen; sägen
Німецька bremsen = Російська похрапывать

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Німецька holen = Російська принести

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Німецька holen = Російська доставать

einatmen; atmen; einatmen
Німецька holen = Російська набрать воздуха

einatmen; atmen; einatmen
Німецька holen = Російська передохнуть

einatmen; atmen; einatmen
Німецька holen = Російська сделать вдох

sich eine Unpässlichkeit einfangen; einfangen; zuziehen
Німецька holen = Російська получать

sich eine Unpässlichkeit einfangen; einfangen; zuziehen
Німецька holen = Російська схватить (неприятное)

einen Schalter betätigen
Німецька schalten = Російська переключать

(nach Gutdünken) Macht ausüben
Німецька schalten = Російська хозяйничать

(nach Gutdünken) Macht ausüben
Німецька schalten = Російська распоряжаться

einen Wert festhalten
Німецька ablesen = Російська считывать

etwas Geschriebenes laut sprechen
Німецька ablesen = Російська считывать

etwas Geschriebenes laut sprechen
Німецька ablesen = Російська зачитывать

aus etwas folgern
Німецька ablesen = Російська догадываться

aus etwas folgern
Німецька ablesen = Російська угадывать

aus etwas folgern
Німецька ablesen = Російська делать вывод

pflücken; absammeln; absuchen
Німецька ablesen = Російська собирать плоды

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
Німецька reagieren = Російська отреагировать

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
Німецька reagieren = Російська среагировать

eine chemische Reaktion eingehen
Німецька reagieren = Російська вступать в реацию

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
Німецька engagieren = Російська принимать на работу

zurückbekommen; etwas zurückerhalten; zurückerhalten; zurückbekommen; zurückerlangen
Німецька wiederbekommen = Російська получать обратно

das Gewand wechseln; (sich) umkleiden; (die) Kleidung wechseln
Німецька umziehen = Російська одеться

in einer gefährlichen Situation am Leben bleiben; weiterleben
Німецька überleben = Російська выжить

in einer gefährlichen Situation am Leben bleiben; weiterleben
Німецька überleben = Російська остаться в живых

länger als jemand anderer leben; überdauern
Німецька überleben = Російська прожить дольше кого-л

veraltet sein; nicht mehr in die Gegenwart passen; veralten
Німецька überleben = Російська отжило (свой век)

veraltet sein; nicht mehr in die Gegenwart passen; veralten
Німецька überleben = Російська устарело

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
Німецька herunterfahren = Російська спускаться

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
Німецька herunterfahren = Російська скатываться

stetig herabmindern; mindern; reduzieren; einschränken; verlangsamen
Німецька herunterfahren = Російська снижать (нагрузку)

stetig herabmindern; mindern; reduzieren; einschränken; verlangsamen
Німецька herunterfahren = Російська уменьшать

ein in Betrieb/im Lauf/in Gang befindliches, technisches System nach einem bestimmten Verfahren/Algorithmus zum Abschluss/Stillstand bringen/ausschalten; abschalten; anhalten; ausschalten; außer Betrieb setzen; plattmachen
Німецька herunterfahren = Російська останавливать

ein in Betrieb/im Lauf/in Gang befindliches, technisches System nach einem bestimmten Verfahren/Algorithmus zum Abschluss/Stillstand bringen/ausschalten; abschalten; anhalten; ausschalten; außer Betrieb setzen; plattmachen
Німецька herunterfahren = Російська завершать

verkleinern; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; dämpfen
Німецька herunterfahren = Російська снижать

verkleinern; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; dämpfen
Німецька herunterfahren = Російська подавлять

mit einer Stoppuhr die genaue Zeit nehmen; die Zeit nehmen
Німецька stoppen = Російська останавливать секундомер

mit einer Stoppuhr die genaue Zeit nehmen; die Zeit nehmen
Німецька stoppen = Російська стопорить

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
Німецька verlaufen = Російська протекать

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
Німецька verlaufen = Російська пройти

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
Німецька verpacken = Російська запаковывать

jemanden gegen die Kälte dick mit Kleidung umhüllen; einmummeln; vermummeln
Німецька verpacken = Російська укутывать

jemanden gegen die Kälte dick mit Kleidung umhüllen; einmummeln; vermummeln
Німецька verpacken = Російська кутать

jemanden gegen die Kälte dick mit Kleidung umhüllen; einmummeln; vermummeln
Німецька verpacken = Російська тепло одевать

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Німецька vertreten = Російська временно заменять

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Німецька vertreten = Російська замещать

beim Schreiben (aus Versehen) einen Fehler machen
Німецька verschreiben = Російська сделать описку

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
Німецька moderieren = Російська модерировать

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
Німецька moderieren = Російська вести (дискуссию)

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
Німецька moderieren = Російська комментировать

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
Німецька moderieren = Російська умерять

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
Німецька moderieren = Російська смягчать

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
Німецька moderieren = Російська уменьшать

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
Німецька moderieren = Російська ослаблять

jemanden vor einer Gefahr schützen
Німецька bewahren = Російська защищать

jemanden vor einer Gefahr schützen
Німецька bewahren = Російська предохранять

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
Німецька posten = Російська сделать пост

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
Німецька posten = Російська запостить

einkaufen; einkaufen
Німецька posten = Російська покупать (швейцарск)

einkaufen; einkaufen
Німецька posten = Російська делать покупки (швейцарск)

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
Німецька betrügen = Російська мошенничать

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
Німецька betrügen = Російська сжульничать

auf einem bestimmten Weg, einer bestimmten Route in eine Richtung gehen; parallel zu etwas gehen; abgehen; ablatschen; ablaufen; langgehen
Німецька entlanggehen = Російська пройти вдоль

an der Reihe sein, dass sich jemand um das vorliegende Problem kümmert; rankommen; an die Reihe kommen; an der Reihe sein; dransein; zum Zuge kommen
Німецька drankommen = Російська достигать

an der Reihe sein, dass sich jemand um das vorliegende Problem kümmert; rankommen; an die Reihe kommen; an der Reihe sein; dransein; zum Zuge kommen
Німецька drankommen = Російська добраться

im Unterricht Gelegenheit zu öffentlicher Äußerung bekommen; rankommen; aufgerufen werden
Німецька drankommen = Російська дождаться своей очереди

etwas berühren oder erreichen können, obwohl es fast außerhalb der Reichweite liegt; rankommen; erreichen; herankommen; heranreichen; kriegen
Німецька drankommen = Російська достигнуть

sterben, zugrunde gehen; sterben; dahinscheiden
Німецька vergehen = Російська гибнуть

sterben, zugrunde gehen; sterben; dahinscheiden
Німецька vergehen = Російська умирать

etwas Unmoralisches tun
Німецька vergehen = Російська нарушить закон

jemanden dazu bringen, sich aus eigenem Antrieb um etwas zu kümmern; animieren; anregen; anreizen; anspornen; interessieren
Німецька motivieren = Російська побудить

jemanden dazu bringen, sich aus eigenem Antrieb um etwas zu kümmern; animieren; anregen; anreizen; anspornen; interessieren
Німецька motivieren = Російська склонить

einen Grund für etwas angeben; begründen; rechtfertigen
Німецька motivieren = Російська обосновывать

einen Grund für etwas angeben; begründen; rechtfertigen
Німецька motivieren = Російська оправдать (юр)

gemeinschaftlich an der gleichen Sache tätig sein; kooperieren; gemeinsam handeln
Німецька zusammenarbeiten = Російська работать вместе

gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen; angreifen; anfeinden; klagen; befehden; verteidigen
Німецька angehen = Російська атаковать

anfangen zu leuchten; starten; leuchten; losgehen; scheinen; anspringen
Німецька angehen = Російська загораться

anfangen zu leuchten; starten; leuchten; losgehen; scheinen; anspringen
Німецька angehen = Російська зажигаться

anfangen zu leuchten; starten; leuchten; losgehen; scheinen; anspringen
Німецька angehen = Російська включаться

bauliche und andere (auch zeitweilig errichteten) technische oder künstliche Anlagen, Einrichtungen, Aufbauten und Ähnliches beseitigen, zurückbauen; auflösen; abtragen; beseitigen; demontieren; zurückbauen
Німецька abbauen = Російська снимать

bauliche und andere (auch zeitweilig errichteten) technische oder künstliche Anlagen, Einrichtungen, Aufbauten und Ähnliches beseitigen, zurückbauen; auflösen; abtragen; beseitigen; demontieren; zurückbauen
Німецька abbauen = Російська сносить

bauliche und andere (auch zeitweilig errichteten) technische oder künstliche Anlagen, Einrichtungen, Aufbauten und Ähnliches beseitigen, zurückbauen; auflösen; abtragen; beseitigen; demontieren; zurückbauen
Німецька abbauen = Російська делать демонтаж

Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; gewinnen; fördern
Німецька abbauen = Російська разрабатывать

Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; gewinnen; fördern
Німецька abbauen = Російська извлекать

Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; gewinnen; fördern
Німецька abbauen = Російська производить выемку

Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; gewinnen; fördern
Німецька abbauen = Російська добывать

von komplexeren in einfachere Strukturen und Formen, in geringerwertige Zustände oder Qualitäten umwandeln; beseitigen; verstoffwechseln; entfernen; degradieren; enthemmen
Німецька abbauen = Російська диструктировать

sich körperlich oder geistig zurückentwickeln; altern; nachlassen; erschlaffen; am Ende sein; vergreisen
Німецька abbauen = Російська разлагаться

sich körperlich oder geistig zurückentwickeln; altern; nachlassen; erschlaffen; am Ende sein; vergreisen
Німецька abbauen = Російська деградировать

gültig, verbindlich sein
Німецька gelten = Російська быть действительным

wert sein, einen bestimmten Wert haben
Німецька gelten = Російська цениться

wert sein, einen bestimmten Wert haben
Німецька gelten = Російська стоить

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
Німецька gelten = Російська прослыть

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
Німецька gelten = Російська пользоваться авторитетом

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
Німецька gelten = Російська иметь значение/вес

etwas tolerieren, dulden; tolerieren; dulden
Німецька zulassen = Російська позволять

eine Erlaubnis erteilen, Zugang zu etwas gewähren; freigeben; erlauben
Німецька zulassen = Російська разрешать

geschlossen halten
Німецька zulassen = Російська оставлять закрытым

geöffnet bleiben, nicht schließen
Німецька aufbleiben = Російська оставаться открытым

geöffnet bleiben, nicht schließen
Німецька aufbleiben = Російська не закрываться

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
Німецька aufbleiben = Російська не ложиться спать

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
Німецька aufbleiben = Російська бодрствовать

offen stehen, in geöffnetem Zustand bleiben
Німецька aufbleiben = Російська оставаться открытым

Aussagen über die Zukunft treffen; voraussagen; vorausberechnen; verheißen; weissagen; vermuten
Німецька vorhersagen = Російська делать прогноз

sich an einem Ort befinden; sich befinden; sein
Німецька aufhalten = Російська останавливаться

sich an einem Ort befinden; sich befinden; sein
Німецька aufhalten = Російська побыть

an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen; verweilen; stehen bleiben
Німецька aufhalten = Російська задержаться

an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen; verweilen; stehen bleiben
Німецька aufhalten = Російська задерживаться

aufhören
Німецька aufhalten = Російська прекращать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Німецька aufhalten = Російська задерживать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Німецька aufhalten = Російська останавливать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Німецька aufhalten = Російська удерживать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Німецька aufhalten = Російська сдерживать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Німецька aufhalten = Російська остановить

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Німецька aufhalten = Російська удержать

etwas im offenen Zustand halten; offenhalten
Німецька aufhalten = Російська держать открытым

schmähend reden
Німецька aufhalten = Російська негодовать

schmähend reden
Німецька aufhalten = Російська возмущаться

schmähend reden
Німецька aufhalten = Російська возмутиться

aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen
Німецька setzen = Російська вводить

aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen
Німецька setzen = Російська калибровать

Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren; ziehen
Німецька setzen = Російська раставлять

junge Pflanzen, Stecklinge in Erde oder anderes Substrat pflanzen; pflanzen
Німецька setzen = Російська высаживать

Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren; stellen
Німецька setzen = Російська вводить

Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren; stellen
Німецька setzen = Російська набирать

Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren; stellen
Німецька setzen = Російська наносить

anordnen oder vereinbaren, wie etwas auszuführen sei, um einen gewünschten Zustand zu erreichen; regulieren
Німецька regeln = Російська регламентировать

anordnen oder vereinbaren, wie etwas auszuführen sei, um einen gewünschten Zustand zu erreichen; regulieren
Німецька regeln = Російська решать

etwas in einen gewünschten Zustand bringen, z. B. ein Gerät; einstellen
Німецька regeln = Російська настраивать (техн)

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
Німецька donnern = Російська грохотать

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
Німецька donnern = Російська гремит гром

laut reden; poltern; schreien
Німецька donnern = Російська раскричаться

laut reden; poltern; schreien
Німецька donnern = Російська браниться

laut schimpfen; dröhnen; brausen; rumsen; brausen (Wellen); fegen
Німецька donnern = Російська браниться

laut schimpfen; dröhnen; brausen; rumsen; brausen (Wellen); fegen
Німецька donnern = Російська набросится с бранью

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Німецька verursachen = Російська причинять

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
Німецька klicken = Російська щелкать

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
Німецька klicken = Російська издавать щелкающий звук

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
Німецька klicken = Російська щелкнуть клавишей мыши

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
Німецька klicken = Російська кликнуть

ticken; tickern; klickern; tickeln
Німецька klicken = Російська тикать

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Німецька wirken = Російська творить

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Німецька wirken = Російська причинять

eine Wirkung entfalten
Німецька wirken = Російська оказывать действие (мед)

eine Wirkung entfalten
Німецька wirken = Російська воздействовать

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Німецька wirken = Російська оказывать влияние

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Німецька wirken = Російська производить впечатление

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Німецька wirken = Російська служить примером

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
Німецька wirken = Російська ткать на станке

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
Німецька wirken = Російська вязать на станке

einen Teig durchkneten; kneten; walken
Німецька wirken = Російська месить

einen Teig durchkneten; kneten; walken
Німецька wirken = Російська мять (тесто)

Gewebe mit eingearbeiteten Bildern oder Mustern herstellen; weben
Німецька wirken = Російська ткать гобелен

Gewebe mit eingearbeiteten Bildern oder Mustern herstellen; weben
Німецька wirken = Російська ткать ковры

deutlich erwähnen, damit es nicht vergessen wird; betonen; in Erinnerung rufen
Німецька festhalten = Російська констатировать

so in der Hand halten, dass es ihr nicht entgleitet; greifen; packen
Німецька festhalten = Російська держать

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
Німецька festhalten = Російська зафиксировать

auf ein Speichermedium aufzeichnen; aufzeichnen; speichern
Німецька festhalten = Російська запечатлеть

etwas als Stütze greifen, damit man nicht stürzt; ergreifen; greifen
Німецька festhalten = Російська ухватиться

etwas als Stütze greifen, damit man nicht stürzt; ergreifen; greifen
Німецька festhalten = Російська держаться

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
Німецька festhalten = Російська арестовывать

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
Німецька festhalten = Російська задерживать

ein Konzept beibehalten; bewahren
Німецька festhalten = Російська придерживаться

ein Konzept beibehalten; bewahren
Німецька festhalten = Російська держаться (мнения)

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Німецька aufpassen = Російська (внимательно) слушать

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Німецька aufpassen = Російська присматривать

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Німецька aufpassen = Російська позаботиться

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Німецька aufpassen = Російська быть внимательным

Coitus interruptus
Німецька aufpassen = Російська прерванный половой акт

Coitus interruptus
Німецька aufpassen = Російська прерывание коитуса

Coitus interruptus
Німецька aufpassen = Російська предохраняться прерыванием

etwas beachten; Acht geben; aufmerksam sein; vorsichtig sein; die Ohren spitzen; (sich) vorsehen
Німецька aufpassen = Російська наблюдать

der Akt des Verkaufens; Veräußerung
Німецька Verkauf = Російська торговля

der Akt des Verkaufens; Veräußerung
Німецька Verkauf = Російська реализация

das Eindringen in eine Örtlichkeit mit räuberischen Absichten; das Einbrechen
Німецька Einbruch = Російська ограбление

plötzlicher Beginn; Beginn
Німецька Einbruch = Російська внезапное наступление

das Zerbrechen nach unten oder innen; Brechen; Einsturz
Німецька Einbruch = Російська обрушение

das Scheitern, schwere Niederlage; Niederlage; Scheitern
Німецька Einbruch = Російська вторжение

das Scheitern, schwere Niederlage; Niederlage; Scheitern
Німецька Einbruch = Російська атака

das Scheitern, schwere Niederlage; Niederlage; Scheitern
Німецька Einbruch = Російська наступление

starker Rückfall
Німецька Einbruch = Російська обвал

Befehl an einen Hund
Німецька Platz = Російська команда "место" собаке

bestimmter Rang oder eine bestimmte Position; Position; Rang; Stand; Stellung
Німецька Platz = Російська должность

bestimmter Rang oder eine bestimmte Position; Position; Rang; Stand; Stellung
Німецька Platz = Російська ранг

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
Німецька Politik = Російська расчётливость

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
Німецька Politik = Російська хитрость

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
Німецька Politik = Російська стратегия

Stelle, an der etwas liegt; Position; Stelle
Німецька Lage = Російська позиция

Stelle, an der etwas liegt; Position; Stelle
Німецька Lage = Російська местоположение

Stelle, an der etwas liegt; Position; Stelle
Німецька Lage = Російська местонахождение

Schicht von Gegenständen über oder unter einer anderen; Schicht
Німецька Lage = Російська слой

Teil des Notenumfangs
Німецька Lage = Російська диапазон нот

kurz für Lagenschwimmen, eine Kombination aus verschiedenen Schwimmstilen
Німецька Lage = Російська стиль плаванья

abgrenzbare Gesteinsschicht; Bank; Gesteinsschicht; Horizont; Schicht; Schichtung
Німецька Lage = Російська слой

abgrenzbare Gesteinsschicht; Bank; Gesteinsschicht; Horizont; Schicht; Schichtung
Німецька Lage = Російська пласт

momentaneUmstände oder Verhältnisse; Sachlage; Situation; Zustand
Німецька Lage = Російська cостояние

momentaneUmstände oder Verhältnisse; Sachlage; Situation; Zustand
Німецька Lage = Російська положение

momentaneUmstände oder Verhältnisse; Sachlage; Situation; Zustand
Німецька Lage = Російська обстановка

momentaneUmstände oder Verhältnisse; Sachlage; Situation; Zustand
Німецька Lage = Російська конъюнктура

kurz für Klingenlage; Stellung, in der man den gegnerischen Angriff erwartet
Німецька Lage = Російська позиция

kurz für Klingenlage; Stellung, in der man den gegnerischen Angriff erwartet
Німецька Lage = Російська положение при фехтовании

kurz für Klingenlage; Stellung, in der man den gegnerischen Angriff erwartet
Німецька Lage = Російська поза

Bereich einer Stimme oder Tonhöhe
Німецька Lage = Російська вокальный диапазон

eine mit Würde und Verantwortung verbundene offizielle Stellung; Posten; Administration; Verwaltung; Verweserei
Німецька Amt = Російська пост

eine mit Würde und Verantwortung verbundene offizielle Stellung; Posten; Administration; Verwaltung; Verweserei
Німецька Amt = Російська должность

eine Zunft; Zunft
Німецька Amt = Російська гильдия

das von einem Amtsträger bekleidete Amt
Німецька Amt = Російська учреждение

das von einem Amtsträger bekleidete Amt
Німецька Amt = Російська ведомство

das Amt einer öffentlichen Funktion, zum Beispiel des Politikers
Німецька Amt = Російська обязанности

das Amt einer öffentlichen Funktion, zum Beispiel des Politikers
Німецька Amt = Російська полномочия

landschaftlich historische untere territoriale Einheit; kurz für Amtsbezirk; Amtsbezirk
Німецька Amt = Російська административная единица

landschaftlich historische untere territoriale Einheit; kurz für Amtsbezirk; Amtsbezirk
Німецька Amt = Російська округ

eine feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche
Німецька Amt = Російська служба

eine feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche
Німецька Amt = Російська богослужение

eine feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche
Німецька Amt = Російська литургия

eine feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche
Німецька Amt = Російська месса

Unterbrechung einer Tätigkeit zur Zeit des Mittags
Німецька Mittagspause = Російська обеденный перерыв

Unterbrechung einer Tätigkeit zur Zeit des Mittags
Німецька Mittagspause = Російська перерыв на обед

kleiner Raum zum Umkleiden; Umkleide
Німецька Umkleidekabine = Російська кабинка для переодевания

kleiner Raum zum Umkleiden; Umkleide
Німецька Umkleidekabine = Російська раздевалка

eine befestigte Straße außerhalb von Ortschaften, Landstraße; Landstraße
Німецька Chaussee = Російська шоссейная дорога

rundes Behältnis, oft aus Metall bestehend, mit Deckel oder Spundloch; Bottich; Fass
Німецька Tonne = Російська бочка

kurz für Bruttoregistertonne
Німецька Tonne = Російська брутто регистровая тонна

großer, dicker Mensch
Німецька Tonne = Російська толстуха

ein Teil von etwas, aus dem man die Eigenschaften des Ganzen ermitteln kann; Muster
Німецька Probe = Російська образец

ein Teil von etwas, aus dem man die Eigenschaften des Ganzen ermitteln kann; Muster
Німецька Probe = Російська пробник

die Untersuchung auf bestimmte Eigenschaften oder deren Prüfung; Prüfung; Untersuchung
Німецька Probe = Російська анализ

die Untersuchung auf bestimmte Eigenschaften oder deren Prüfung; Prüfung; Untersuchung
Німецька Probe = Російська опыт

die Untersuchung auf bestimmte Eigenschaften oder deren Prüfung; Prüfung; Untersuchung
Німецька Probe = Російська иследование

Verfahren zur Ermittlung vonSatzteilen oder Satzgliedern
Німецька Probe = Російська анализ

schriftliche Arbeit im Pflichtschulbereich; Klassenarbeit
Німецька Probe = Російська контрольная

schriftliche Arbeit im Pflichtschulbereich; Klassenarbeit
Німецька Probe = Російська промежуточный экзамен

Zeichen-, Schreib- oder Druckkunst
Німецька Grafik = Російська произведение графики

Zeichen-, Schreib- oder Druckkunst
Німецька Grafik = Російська искусство графики

die einzelne grafische Darstellung
Німецька Grafik = Російська диаграмма

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
Німецька Dose = Російська консервная банка

kurz für Nachttopf
Німецька Topf = Російська ночной горшок

Beziehung mit jemandem; Verkehr; Kontakt; Interaktion
Німецька Umgang = Російська обхождение

Anweisung, die man befolgen muss
Німецька Vorschrift = Російська образец

eine bewusst gewählte Zusammenstellung von Wörtern, um einen bestimmten Gedankeninhalt auszudrücken
Німецька Formulierung = Російська формулирование

Ort zur gesetzlichen Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten; Gerichtshof
Німецька Gericht = Російська здание суда

zubereitete Speise als eine Mahlzeit; Essen; Mahl; Mahlzeit; Speise; Gang
Німецька Gericht = Російська кушанье

Beaufsichtigung, Betreuung, Führung, Verwaltung; Führung; Herrschaft
Німецька Leitung = Російська управление

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
Німецька Gift = Російська отрава

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
Німецька Gift = Російська токсин

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
Німецька Gift = Російська токсичное вещество

ein meist durch Ärger mit einer anderen Person verursachtes negatives Gefühl; Groll; Hass; Wut; Zorn
Німецька Gift = Російська злоба

ein meist durch Ärger mit einer anderen Person verursachtes negatives Gefühl; Groll; Hass; Wut; Zorn
Німецька Gift = Російська дышать злобой

ein meist durch Ärger mit einer anderen Person verursachtes negatives Gefühl; Groll; Hass; Wut; Zorn
Німецька Gift = Російська злость

ein meist durch Ärger mit einer anderen Person verursachtes negatives Gefühl; Groll; Hass; Wut; Zorn
Німецька Gift = Російська сочиться ядом

räumliche Position; Aufenthaltsort; Position
Німецька Standpunkt = Російська местонахождение

flüssig bis sämig gebundene, würzende Brühe; Beiguss; Tunke
Німецька Soße = Російська подливка

die Grundeinheit der biologischen Systematik, der Unterbegriff der Gattung
Німецька Art = Російська сорт

die Grundeinheit der biologischen Systematik, der Unterbegriff der Gattung
Німецька Art = Російська род

Eigenschaft, Eigenart; Art und Weise; Weise; Natur
Німецька Art = Російська повадки

Eigenschaft, Eigenart; Art und Weise; Weise; Natur
Німецька Art = Російська характер

Eigenschaft, Eigenart; Art und Weise; Weise; Natur
Німецька Art = Російська образ действия

ungefährer Erfahrungswert; Objekt oder Wesen mit normalen Eigenschaften seiner Klasse
Німецька Durchschnitt = Російська средний показатель

Summe der Eigenschaften verschiedener Dinge, geteilt durch deren Anzahl; Mittelwert; Mittel
Німецька Durchschnitt = Російська среднее значение

Vorgang des Durchschneidens
Німецька Durchschnitt = Російська прорез

Vorgang des Durchschneidens
Німецька Durchschnitt = Російська сечение

Abbild von einem Objekt in einem Spiegel
Німецька Spiegelbild = Російська отражение

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
Німецька Geländer = Російська парапет

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
Німецька Geländer = Російська перила

Bewegung von einem Ort zu einem anderen auf der Erdoberfläche und mittels eines Fahrzeugs
Німецька Fahrt = Російська поездка

Bewegung von einem Ort zu einem anderen auf der Erdoberfläche und mittels eines Fahrzeugs
Німецька Fahrt = Російська путешествие

Zustand des Fahrens, besonders auch im Gegensatz zur Bewegungslosigkeit
Німецька Fahrt = Російська движение

emotionaler Zustand, der ein Aufgeregtsein oder Erregtsein beschreibt
Німецька Fahrt = Російська войти в раж

Geschwindigkeit
Німецька Fahrt = Російська скорость

eigenartiger, ungeratener Mensch
Німецька Pflanze = Російська "фрукт"

eigenartiger, ungeratener Mensch
Німецька Pflanze = Російська штучка

eigenartiger, ungeratener Mensch
Німецька Pflanze = Російська личность

oftmals Bezeichnung für die alleinherrschende Partei in einem totalitär regierten Staat
Німецька Partei = Російська тоталитарная партия

oftmals Bezeichnung für die alleinherrschende Partei in einem totalitär regierten Staat
Німецька Partei = Російська государственная партия

Mieter in einem Mietshaus
Німецька Partei = Російська съемщик

dauerhafter Zusammenschluss von Personen, um gemeinsame politische Interessen verwirklichen zu können
Німецька Partei = Російська политическая партия

Kurzfilm
Німецька Videoclip = Російська видеоролик

Kurzfilm
Німецька Videoclip = Російська видеоклип

Kurzfilm
Німецька Videoclip = Російська клип

eine Sammlung mit Anwendungsteilen oder Programmmodulen; Programmbibliothek
Німецька Bibliothek = Російська программная библиотека

das Verbrauchen, Aufbrauchen eines Gutes; Aufwand; Einsatz; Konsumierung; Verschleiß; Verzehr
Німецька Verbrauch = Російська потребление

Technik, bei der durch Aufkleben verschiedener Elemente auf einen Träger ein neues Gesamtkunstwerk geschaffen wird
Німецька Collage = Російська коллаж

Nachbildung oder Wiedergabe eines Originals
Німецька Kopie = Російська дубликат

Nachbildung oder Wiedergabe eines Originals
Німецька Kopie = Російська копирование

Nachbildung oder Wiedergabe eines Originals
Німецька Kopie = Російська перезапись

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
Німецька Krankenwagen = Російська машина скорой помощи

ein Bereich beziehungsweise ein Gebiet, das eine Einheit bildet und mehrere Städte und Gemeinden umfasst, aber auch über Landesgrenzen hinweggehen kann; Gegend; Landschaft
Німецька Region = Російська область

ein Bereich beziehungsweise ein Gebiet, das eine Einheit bildet und mehrere Städte und Gemeinden umfasst, aber auch über Landesgrenzen hinweggehen kann; Gegend; Landschaft
Німецька Region = Російська район

ein Bereich beziehungsweise ein Gebiet, das eine Einheit bildet und mehrere Städte und Gemeinden umfasst, aber auch über Landesgrenzen hinweggehen kann; Gegend; Landschaft
Німецька Region = Російська край

Essen oder Trinken eines Medikaments
Німецька Einnahme = Російська приём медикаментов

Bezug oder Entgegennahme von Geld oder anderen Wertgegenständen
Німецька Einnahme = Російська сбор

Bezug oder Entgegennahme von Geld oder anderen Wertgegenständen
Німецька Einnahme = Російська выручка

Besetzung, Eroberung gegen Widerstand
Німецька Einnahme = Російська взятие

Besetzung, Eroberung gegen Widerstand
Німецька Einnahme = Російська захват

verrichtete Arbeit pro Zeit
Німецька Leistung = Російська производительность

verrichtete Arbeit pro Zeit
Німецька Leistung = Російська мощность

Ergebnis der betrieblichen Faktorkombination
Німецька Leistung = Російська продуктивность

Verkleidung, Umhüllung eines Möbelstücks, eines Bauwerkes
Німецька Umbau = Російська обшивка

Verkleidung, Umhüllung eines Möbelstücks, eines Bauwerkes
Німецька Umbau = Російська обивка

Verkleidung, Umhüllung eines Möbelstücks, eines Bauwerkes
Німецька Umbau = Російська отделка

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
Німецька Umbau = Російська реконструкция

Veränderungen von organisatorischen Strukturen
Німецька Umbau = Російська реорганизация

das Ergebnis der baulichen Veränderung
Німецька Umbau = Російська переустройство

im europäischen Raum lebender Angehöriger eines traditionell wandernden Volkes
Німецька Rom = Російська цыгане

im europäischen Raum lebender Angehöriger eines traditionell wandernden Volkes
Німецька Rom = Російська цыган

Wort, das man in einem Wörterbuch alphabetisch oder nach anderen Kriterien geordnet auffinden kann und erläutert ist oder einen Textverweis enthält; Lemma; Schlagwort; Suchbegriff; Suchwort
Німецька Stichwort = Російська вокабула

Wort, das man in einem Wörterbuch alphabetisch oder nach anderen Kriterien geordnet auffinden kann und erläutert ist oder einen Textverweis enthält; Lemma; Schlagwort; Suchbegriff; Suchwort
Німецька Stichwort = Російська хедворд

Hinweis für jemanden darauf, dass der Zeitpunkt für eine bestimmte Aktion gekommen ist; Einsatzzeichen
Німецька Stichwort = Російська условное слово

Hinweis für jemanden darauf, dass der Zeitpunkt für eine bestimmte Aktion gekommen ist; Einsatzzeichen
Німецька Stichwort = Російська сигнал

kompakte, einprägsame Form einer Aussage; Devise; Leitgedanke; Leitsatz; Leitspruch; Losung
Німецька Stichwort = Російська краткие тезисы

kompakte, einprägsame Form einer Aussage; Devise; Leitgedanke; Leitsatz; Leitspruch; Losung
Німецька Stichwort = Російська основные пункты

kompakte, einprägsame Form einer Aussage; Devise; Leitgedanke; Leitsatz; Leitspruch; Losung
Німецька Stichwort = Російська лозунг

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendemast
Німецька Sender = Російська передатчик

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendemast
Німецька Sender = Російська передающее устройство

eine Aussage oder eine Kette von Schlussfolgerungen, die zur Begründung einer anderen Aussage herangezogen wird
Німецька Argument = Російська доказательство

unabhängige Veränderliche einer Funktion
Німецька Argument = Російська независимая переменная

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
Німецька Anforderung = Російська запрос

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
Німецька Anforderung = Російська заявка

ein verschließbares Kästchen zur Aufbewahrung von Geld oder Wertsachen; Kasse
Німецька Kassette = Російська ларчик

ein verschließbares Kästchen zur Aufbewahrung von Geld oder Wertsachen; Kasse
Німецька Kassette = Російська шкатулка

eine feste Schutzhülle für Bücher, Schallplatten, CDs; Hülle
Німецька Kassette = Російська картонный футляр

jemand, der etwas rein aus Liebhaberei betreibt und nicht berufsmäßig ausübt
Німецька Amateur = Російська непрофессионал

Person, die einen Sport ausübt, ohne dafür bezahlt zu werden
Німецька Amateur = Російська спортсмен-любитель

Person, die einen Sport ausübt, ohne dafür bezahlt zu werden
Німецька Amateur = Російська непрофессиональный спортсмен

Person, die etwas laienhaft und damit unzulänglich tut
Німецька Amateur = Російська дилетант

mehrgängige Speisenauswahl zur gemeinsamen Bestellung; Menu; Auswahlkarte; Auswahltafel; Essenkarte; Getränkekarte
Німецька Menü = Російська стандартный обед

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
Німецька Anleitung = Російська руководство

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
Німецька Anleitung = Російська учебное пособие

verantwortliche Leitung
Німецька Regie = Російська управление

verantwortliche Leitung
Німецька Regie = Російська руководство

künstlerische Gesamtleitung einer Veranstaltung, eines Werkes; Leitung; Spielleitung
Німецька Regie = Російська постановка

Einnahme des Essens, des Mahls
Німецька Mahlzeit = Російська прием пищи

räumlicher Bereich mit einer bestimmten Ausdehnung, Fläche; Aktionsradius; Areal; Bereich; Bezirk; Fläche
Німецька Gebiet = Російська район

ein fachlich begrenztes Gebiet, siehe auch Fachbereich; Bereich
Німецька Gebiet = Російська сфера

offene, zusammenhängende Teilmenge eines topologischen Raumes
Німецька Gebiet = Російська местность

Person, die fischt, Fisch fängt; Angler; Angler
Німецька Fischer = Російська рыбак

Sammlung von mehreren Personen mit unmittelbaren Beziehungen zueinander; Gemeinschaft; Personenkreis; Team
Німецька Gruppe = Російська партия

eine Menge von chemischen Elementen
Німецька Gruppe = Російська группа

ein Ordnungselement in einem Schrank, Regal oder Kasten zur Aufbewahrung und zum schnelleren Wiederfinden von Gebrauchsgegenständen
Німецька Fach = Російська ящик

kurz für ein Fachgebiet
Німецька Fach = Російська сфера

die Eignung eines Sängers oder Schauspielers für eine bestimmte musikalische Richtung
Німецька Fach = Російська амплуа

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
Німецька Treffen = Російська свидание

Wettkampf; Begegnung; Spiel; Wettbewerb
Німецька Treffen = Російська матч

kleine Kampfhandlung; Gefecht; Kampf; Zusammentreffen
Німецька Treffen = Російська бой

kleine Kampfhandlung; Gefecht; Kampf; Zusammentreffen
Німецька Treffen = Російська сражение

Mensch als einzelnes Individuum; Erdenbürger; Erdling; Erdenmensch; Erdmensch; Individuum
Німецька Mensch = Російська индивидум

wichtigstes Werk eines Künstlers, Wissenschaftlers …
Німецька Hauptwerk = Російська главное произведение

zentraler oder wichtigster Teil, zentrale oder wichtigste Niederlassung eines Unternehmens
Німецька Hauptwerk = Російська головное предприятие

Geschäft, also Räumlichkeit, in der Waren oder Dienstleistungen zum Verkauf angeboten werden; Geschäft; Verkaufsraum
Німецька Laden = Російська лавка

das Munition in eine Waffe Geben; Ladevorgang
Німецька Laden = Російська заряжание

das Munition in eine Waffe Geben; Ladevorgang
Німецька Laden = Російська наполнение

Kurzform von Beladen oder Aufladen; Aufladen; Beladen
Німецька Laden = Російська погрузка

Kurzform von Beladen oder Aufladen; Aufladen; Beladen
Німецька Laden = Російська загрузка

Aufladen von Akkumulatoren; Aufladen
Німецька Laden = Російська заряжание

Aufladen von Akkumulatoren; Aufladen
Німецька Laden = Російська зарядка аккумулятора

elektrisches Bauelement zur Herstellung oder Unterbrechung einer elektrischen Verbindung
Німецька Schalter = Російська переключатель

die Anspannung eines darstellenden Künstlers kurz vor einem Bühnenauftritt
Німецька Lampenfieber = Російська волнение перед выступлением

die Anspannung oder gar Panik eines Menschen kurz vor einem Auftritt vor Personen
Німецька Lampenfieber = Російська мандраж

abwertende Bezeichnung für eine meist alte Frau; Frau
Німецька Schachtel = Російська старая дева

abwertende Bezeichnung für eine meist alte Frau; Frau
Німецька Schachtel = Російська старая карга

abwertende Bezeichnung für eine meist alte Frau; Frau
Німецька Schachtel = Російська старая "перечница"

Mitteilung, dass etwas Geplantes nicht zustande kommt; Ablehnung
Німецька Absage = Російська отрицательный ответ

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Німецька Bescheid = Російська ответ

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Німецька Bescheid = Російська разъяснение

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Німецька Bescheid = Російська извещение

Ahnung, etwas gut zu wissen oder zu können
Німецька Bescheid = Російська справка

Ahnung, etwas gut zu wissen oder zu können
Німецька Bescheid = Російська информация

Abfolge von Tönen; Tonfolge; Weise
Німецька Melodie = Російська мотив

Betonung und Stimmlage beim Vorlesen, Sprechen; Sprachmelodie; Sprechmelodie; Sprechweise
Німецька Melodie = Російська интонация

Pullover oder Pullunder
Німецька Pulli = Російська пуловер

das Kranksein
Німецька Krankheit = Російська болезнь

das Kranksein
Німецька Krankheit = Російська заболевание

das Kranksein
Німецька Krankheit = Російська недуг

Tätigkeit, die einen anschließenden Vorgang möglich machen soll
Німецька Vorbereitung = Російська подготовительная работа

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
Німецька Produzent = Російська производитель

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
Німецька Produzent = Російська изготовитель

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
Німецька Produzent = Російська продуцент

besonders günstiges und preiswertes Angebot, eine Sache zu erwerben, oftmals zeitlich begrenzt
Німецька Sonderangebot = Російська эксклюзивное предложение

besonders günstiges und preiswertes Angebot, eine Sache zu erwerben, oftmals zeitlich begrenzt
Німецька Sonderangebot = Російська специальное предложение

der Vorgang der Gesundung; Besserung; Genesung; Gesundung; Heilungsprozess
Німецька Heilung = Російська заживление

Beseitigung eines Verfahrensmangels oder Verfahrensfehlers
Німецька Heilung = Російська устранение недостатка

Beseitigung eines Verfahrensmangels oder Verfahrensfehlers
Німецька Heilung = Російська исправление

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
Німецька Angebot = Російська объявление

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
Німецька Angebot = Російська анонсирование

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
Німецька Angebot = Російська предлагаемый товар

einem anderen gegenüber abgegebener auf die Schließung eines Vertrags gerichteter bindender Antrag; Antrag; Offerte; Offert
Німецька Angebot = Російська предложение

kurz für Sonderangebot
Німецька Angebot = Російська предложение

kurz für Sonderangebot
Німецька Angebot = Російська распродажа

Vorschlag; Anerbieten; Bittgesuch; Kostenplan; Offerte; Ratschlag
Німецька Angebot = Російська оферта

Gesamtheit des vom Menschen Geschaffenen und damit wesentliche Teile seiner Lebenswelt; Zivilisation
Німецька Kultur = Російська цивилизация

aus einem Bakterium durch fortwährende Teilung entstehende Population; Bakterienkultur
Німецька Kultur = Російська закваска

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
Німецька Kultur = Російська культивация

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
Німецька Kultur = Російська разведение

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
Німецька Kultur = Російська возделывание

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
Німецька Kultur = Російська обработка

die Kultur einer bestimmten Gemeinschaft
Німецька Kultur = Російська культ

Bauwerk in Form einer freistehenden Wand; Wall
Німецька Mauer = Російська стена

Bauwerk in Form einer freistehenden Wand; Wall
Німецька Mauer = Російська ограда

Beruf, der vorwiegend von Frauen erlernt und ausgeführt wird
Німецька Frauenberuf = Російська женская профессия

Beruf, der vorwiegend von Frauen erlernt und ausgeführt wird
Німецька Frauenberuf = Російська профессия для женщин

finanzieller Unterstützer einer Person, einer Gruppe oder eines Unternehmens; jemand, der Sponsoring betreibt; Förderer; Gönner; Spender
Німецька Sponsor = Російська спонсор

finanzieller Unterstützer einer Person, einer Gruppe oder eines Unternehmens; jemand, der Sponsoring betreibt; Förderer; Gönner; Spender
Німецька Sponsor = Російська меценат

Chor, der nur aus Frauen besteht; Damenchor
Німецька Frauenchor = Російська женский хор

problematische Liebesbeziehung; Zweierkiste; Beziehung; Zweierbeziehung; Verhältnis; Ehe
Німецька Beziehungskiste = Російська сожительство

problematische Liebesbeziehung; Zweierkiste; Beziehung; Zweierbeziehung; Verhältnis; Ehe
Німецька Beziehungskiste = Російська сложные отношения

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Німецька Auftritt = Російська акт

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Німецька Auftritt = Російська явление

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Німецька Auftritt = Російська сцена

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
Німецька Auftritt = Російська выход на сцену

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
Німецька Auftritt = Російська выход

Art und Weise, wie sich jemand einer Öffentlichkeit präsentiert; Verhalten
Німецька Auftritt = Російська выступление

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
Німецька Auftritt = Російська приступок

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
Німецька Auftritt = Російська ступенька

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
Німецька Auftritt = Російська подножка

etwas, worauf man sich mit jemand verständigt hat; Kontakt; Plan
Німецька Verabredung = Російська встреча

etwas, worauf man sich mit jemand verständigt hat; Kontakt; Plan
Німецька Verabredung = Російська свидание

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
Німецька Verabredung = Російська уговор

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
Німецька Verabredung = Російська соглашение

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
Німецька Verabredung = Російська обговаривание

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
Німецька Verabredung = Російська достижение договоренности

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
Німецька Schock = Російська удар

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
Німецька Schock = Російська нервное потрясение

ein altes Zählmaß, das 60 Stück entsprach; fünf Dutzend; sechzig
Німецька Schock = Російська копа́

eine große Zahl
Німецька Schock = Російська куча

eine große Zahl
Німецька Schock = Російська ворох

die Abwesenheit von akustischen Signalen wie Lärm, Musik, Geräusch; Geräuschlosigkeit; Lautlosigkeit; Ruhe
Німецька Stille = Російська безмолвие

die Abwesenheit von akustischen Signalen wie Lärm, Musik, Geräusch; Geräuschlosigkeit; Lautlosigkeit; Ruhe
Німецька Stille = Російська молчание

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
Німецька Stille = Російська затишье

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
Німецька Stille = Російська штиль

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
Німецька Stille = Російська спокойствие

Kleinigkeit, Häppchen zum Essen für zwischendurch, Zwischenmahlzeit; Happen; Jause; Kleinheit
Німецька Snack = Російська закуска

Hülle, Behälter, Umhüllung, in die etwas verwahrt ist, um es zu schützen
Німецька Verpackung = Російська тара

das Verpacktwerden; Vorgang des Verpackens
Німецька Verpackung = Російська способ упаковки

organisierte gemeinschaftliche Nutzung eines oder mehrerer Automobile
Німецька Carsharing = Російська каршеринг

Buch mit einer Ansammlung von Fotos, die möglicherweise in einer bestimmten Reihenfolge geordnet sind
Німецька Fotoalbum = Російська фотоальбом

Verstand, Denkvermögen
Німецька Gehirn = Російська умственные спобности

der messende Mensch; Prüfer; Zähler
Німецька Messer = Російська замерщик

das Gerät zur Messung; Prüfer; Zähler; Messgerät
Німецька Messer = Російська измерительный прибор

das Gerät zur Messung; Prüfer; Zähler; Messgerät
Німецька Messer = Російська счётчик

Gruppe von Dingen, die eng zusammengehören
Німецька Ensemble = Російська гарнитур

mehrteiliges Kleidungsstück, besonders für Damen
Німецька Ensemble = Російська костюм

Gruppe von Künstlern, die gemeinsam etwas vortragen
Німецька Ensemble = Російська ансамбль

Gruppe von Künstlern, die gemeinsam etwas vortragen
Німецька Ensemble = Російська группа

Person, die einen Verlag betreibt
Німецька Verleger = Російська издатель

Person, die einen Verlag betreibt
Німецька Verleger = Російська издательство

Schundliteratur, anstößige Literatur; Schund
Німецька Schmutz = Російська бульварная литература

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Німецька Zaubertrick = Російська фокус

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Німецька Zaubertrick = Російська трюк

jemand, der jemanden als Gast zu sich einlädt; Hausherr
Німецька Gastgeber = Російська принимающий гостей

derjenige oder diejenigen Teilnehmer an einer Veranstaltung, in dessen oder deren Räumlichkeiten diese stattfindet; Hausherr
Німецька Gastgeber = Російська принимающая сторона

Eifersucht verspürend, von Eifersucht bestimmt; neidisch
Німецька eifersüchtig = Російська завистливый

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
Німецька problematisch = Російська проблематичный

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
Німецька problematisch = Російська затруднительный

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
Німецька problematisch = Російська сложный

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Німецька humorvoll = Російська остроумый

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Німецька humorvoll = Російська забавный

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Німецька humorvoll = Російська полный юмора

direkt ohne Veränderungen und Verzögerungen wiedergebend; direkt
Німецька live = Російська в живую

direkt ohne Veränderungen und Verzögerungen wiedergebend; direkt
Німецька live = Російська в реальности

direkt ohne Veränderungen und Verzögerungen wiedergebend; direkt
Німецька live = Російська в прямом эфире

von beträchtlichem Ausmaß; ausgedehnt; dick; geräumig; gigantisch; kräftig
Німецька groß = Російська крупный

von beträchtlichem Ausmaß; ausgedehnt; dick; geräumig; gigantisch; kräftig
Німецька groß = Російська гигантский

Kardinalzahl 1000; zehn mal hundert, zehn hoch drei; tausend
Німецька eintausend = Російська тысяча

Kardinalzahl 1000; zehn mal hundert, zehn hoch drei; tausend
Німецька eintausend = Російська одна тысяча

von besonderer Wichtigkeit, entscheidendem Einfluss; im Mittelpunkt stehend
Німецька zentral = Російська центральный

neun Uhr, einundzwanzig Uhr; neun Uhr; einundzwanzig Uhr
Німецька neun = Російська девять

Kardinalzahl 9; Zahl zwischen acht und zehn
Німецька neun = Російська девятка

völlig zerrüttet, zerstört; entzweit; zerrüttet; zerbrochen; zerstört
Німецька kaputt = Російська сломанный

in einem schadhaften oder funktionslosen Zustand; defekt; entzwei; ramponiert; schadhaft; zerbrochen
Німецька kaputt = Російська испорченный

menschlich am Ende; wirtschaftlich ruiniert; abgehalftert; abgerissen; armselig; gescheitert
Німецька kaputt = Російська разоренный

mit scharfem Verstand und logischem Denkvermögen ausgestattet; mit gut entwickelter Denkfähigkeit; gescheit; schlau; intelligent; weise
Німецька klug = Російська образованный

geistreich, witzig wirkend; geistreich; ideenreich; komisch; merkwürdig; sonderbar
Німецька originell = Російська удивительный

geistreich, witzig wirkend; geistreich; ideenreich; komisch; merkwürdig; sonderbar
Німецька originell = Російська забавный

in seiner Art neu; neuartig; schöpferisch; ungewöhnlich; ursprünglich
Німецька originell = Російська особенный

in seiner Art neu; neuartig; schöpferisch; ungewöhnlich; ursprünglich
Німецька originell = Російська необычный

von nervöser Unruhe, nervöser Betriebsamkeit; fieberhaft; aufgeregt; betriebsam; ruhelos; eilig
Німецька hektisch = Російська нервно реагировать

die Lungentuberkulose begleitend
Німецька hektisch = Російська чахоточный

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
Німецька fantasievoll = Російська с богатым воображением

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
Німецька fantasievoll = Російська полный фантазий

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
Німецька fantasievoll = Російська изобретательный

in praktisches Handeln umgesetzt; praktiziert; tatkräftig
Німецька tätig = Російська работающий

nur in geringen Mengen vorhanden; rar
Німецька selten = Російська единичный

nur in geringen Mengen vorhanden; rar
Німецька selten = Російська редкостный

Vervielfältigungszahl 1000; tausendmal so groß, so viel; tausendmal
Німецька tausendfach = Російська тысячекратно

Vervielfältigungszahl 1000; tausendmal so groß, so viel; tausendmal
Німецька tausendfach = Російська тысячу раз

sehr oft, unzählige Male
Німецька tausendfach = Російська многократный

in niedriger Konzentration; dünn; verdünnt
Німецька schwach = Російська некрепкий

ohne Kraft; kraftlos; flau
Німецька schwach = Російська немощный

ohne Kraft; kraftlos; flau
Німецька schwach = Російська бессильный

meist über Personen, die völlig unbekannt sind; ausländisch; fremd; unbekannt
Німецька wildfremd = Російська совершенно чужой

meist über Personen, die völlig unbekannt sind; ausländisch; fremd; unbekannt
Німецька wildfremd = Російська незнакомец

Stress auslösend, anstrengend
Німецька stressig = Російська связанный со стрессом

Stress auslösend, anstrengend
Німецька stressig = Російська напряженный

Ekel erregend; widerlich; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekel
Німецька eklig = Російська тошнотворный

Ekel erregend; widerlich; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekel
Німецька eklig = Російська противный

Ekel erregend; widerlich; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekel
Німецька eklig = Російська неприятный

von besonderer Stimmung, Atmosphäre; stimmungsvoll; zauberhaft
Німецька poetisch = Російська поэтический

von besonderer Stimmung, Atmosphäre; stimmungsvoll; zauberhaft
Німецька poetisch = Російська возвышенный

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
Німецька unheimlich = Російська зловещий

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
Німецька unheimlich = Російська тревожный

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
Німецька unheimlich = Російська наводящий ужас

servierfertig gegart; durchgebraten; gar
Німецька fertig = Російська готовый подаче

servierfertig gegart; durchgebraten; gar
Німецька fertig = Російська приготовленный

zu Ende geführt, zu einem Abschluss gebracht; abgeschlossen; beendet; komplett; vollendet; erledigt
Німецька fertig = Російська завершенный

zu Ende geführt, zu einem Abschluss gebracht; abgeschlossen; beendet; komplett; vollendet; erledigt
Німецька fertig = Російська законченный

zu Ende geführt, zu einem Abschluss gebracht; abgeschlossen; beendet; komplett; vollendet; erledigt
Німецька fertig = Російська доведенный до конца

aus reinem, klaren, unvermischten Material
Німецька lauter = Російська прозрачный

aus reinem, klaren, unvermischten Material
Німецька lauter = Російська чистый

aus reinem, klaren, unvermischten Material
Німецька lauter = Російська свободный от примесей

einer ehrlichen, redlichen, aufrichtigen Verhaltensweise entsprechend; aufrichtig; geläutert; redlich
Німецька lauter = Російська честный

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
Німецька vierfach = Російська четырехкратный

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
Німецька vierfach = Російська в четыре раза

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
Німецька vierfach = Російська вчетверо

großes, übersteigertes Verlangen nach etwas habend, versessen auf etwas sein
Німецька süchtig = Російська тоска по чему-л

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Німецька süchtig = Російська страдающий зависимостью

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Німецька süchtig = Російська одержимый влечением

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
Німецька scheußlich = Російська отвратительный

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
Німецька scheußlich = Російська противный

Bruchzahl 1/6; aus einem von sechs gleichen Teilen bestehend
Німецька sechstel = Російська одна шестая

unbestimmte, große Menge; viel; massenhaft; tausend; zig
Німецька hundert = Російська неопределенное количество

Kardinalzahl 100; zehn mal zehn; einhundert
Німецька hundert = Російська сотня

eine Verantwortung für etwas habend, für etwas zuständig seiend; zuständig; haftbar
Німецька verantwortlich = Російська несущий ответственность

einem dunkelhäutigen Menschentyp angehörend; afrikanisch; afroamerikanisch; dunkel; dunkelbraun; dunkelhäutig
Німецька schwarz = Російська чернокожий

schwarze Haare habend; schwarzhaarig; dunkel
Німецька schwarz = Російська темноволосый

ohne Milch und Zucker
Німецька schwarz = Російська черный кофе/чай

Bruchzahl 1/11; aus einem von elf gleichen Teilen bestehend
Німецька elftel = Російська одна одиннадцатая

geistig, den Geist oder das Denken betreffend, zum Geist gehörig; geistig
Німецька mental = Російська духовный

geistig, den Geist oder das Denken betreffend, zum Geist gehörig; geistig
Німецька mental = Російська умственный

aus Denken hervorgegangen
Німецька mental = Російська производимый в уме

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
Німецька hellbraun = Російська светло-коричневый

nicht gekocht; ungekocht
Німецька roh = Російська не варенный

nicht gekocht; ungekocht
Німецька roh = Російська не жаренный

in unbearbeitetem Zustand; unbearbeitet
Німецька roh = Російська необработанный

in unbearbeitetem Zustand; unbearbeitet
Німецька roh = Російська неочищенный

sich ungehobelt, grob verhaltend; derb; plump
Німецька roh = Російська грубый

sich ungehobelt, grob verhaltend; derb; plump
Німецька roh = Російська необразованный

gleichgültig; einerlei; gegenstandslos; banane; latte; rille; gleich
Німецька egal = Російська безразличный

zu dem anderen passend; gleich; passend
Німецька egal = Російська одинаковый

bündig, eben; bündig; eben; plan; symmetrisch
Німецька egal = Російська ровный

bündig, eben; bündig; eben; plan; symmetrisch
Німецька egal = Російська ровно

bündig, eben; bündig; eben; plan; symmetrisch
Німецька egal = Російська равномерно

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Німецька durchschnittlich = Російська посредственный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Німецька durchschnittlich = Російська непримечательный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Німецька durchschnittlich = Російська заурядный

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
Німецька meistverkauft = Російська лидер продаж

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
Німецька meistverkauft = Російська самый продаваемый

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
Німецька meistverkauft = Російська ходовой

stillos, ästhetisch nicht schön; stillos; von schlechtem Geschmack
Німецька geschmacklos = Російська с плохим вкусом

ohne gute Sitten, taktlos; niveaulos; taktlos
Німецька geschmacklos = Російська пошлый

sieben Uhr, neunzehn Uhr; sieben Uhr; neunzehn Uhr
Німецька sieben = Російська семь

Kardinalzahl 7; Zahl zwischen sechs und acht
Німецька sieben = Російська семерка

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
Німецька fair = Російська порядочный

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
Німецька fair = Російська честный

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
Німецька fair = Російська приличный

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
Німецька fair = Російська безупречный

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
Німецька fair = Російська честно

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
Німецька fair = Російська порядочно

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
Німецька fair = Російська корректно

Ordnungszahl 10000; an der Stelle zehntausend stehend
Німецька zehntausendste = Російська десятитысячный

an etwas, jemandem besonders interessiert; eifrig; engagiert; fanatisch; glühend; hingebungsgsvoll
Німецька begeistert = Російська фанатичный

an etwas, jemandem besonders interessiert; eifrig; engagiert; fanatisch; glühend; hingebungsgsvoll
Німецька begeistert = Російська вдохновленный

jemand, etwas ist nötig, erforderlich, wird gebraucht; optimal zum weiterempfehlen
Німецька empfehlenswert = Російська достойный рекомендации

für ein bestimmtes Individuum charakteristisch; charakteristisch; normal
Німецька typisch = Російська характерный

für ein bestimmtes Individuum charakteristisch; charakteristisch; normal
Німецька typisch = Російська обычный

einen bestimmten allgemeinen Typ verkörpernd; arteigen; bekannt; charakteristisch; durchschnittlich; eigentümlich
Німецька typisch = Російська характерно

einen bestimmten allgemeinen Typ verkörpernd; arteigen; bekannt; charakteristisch; durchschnittlich; eigentümlich
Німецька typisch = Російська отличительный

als Muster, Vorbild geltend
Німецька typisch = Російська классический

als Muster, Vorbild geltend
Німецька typisch = Російська в духе

als Muster, Vorbild geltend
Німецька typisch = Російська в стиле

als Muster, Vorbild geltend
Німецька typisch = Російська типовой

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Німецька fortschrittlich = Російська передовой

mit Geld
Німецька bar = Російська наличными

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
Німецька bar = Російська обголенный

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
Німецька bar = Російська обнаженный

rein; pur; schlicht
Німецька bar = Російська чистый

rein; pur; schlicht
Німецька bar = Російська без примесей

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
Німецька halbe = Російська пол-

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
Німецька halbe = Російська полу-

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Німецька eigentlich = Російська в сущности

eine besondere Eigenschaft einer stetigen Abbildung; kompakt
Німецька eigentlich = Російська подлинный

eine besondere Eigenschaft einer stetigen Abbildung; kompakt
Німецька eigentlich = Російська настоящий

mit Wolken; bewölkt; bedeckt
Німецька wolkig = Російська облачный

mit Wolken; bewölkt; bedeckt
Німецька wolkig = Російська неясный

mit Wolken; bewölkt; bedeckt
Німецька wolkig = Російська затянутый облаками

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Німецька zweifach = Російська двойной

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Німецька zweifach = Російська двукратный

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Німецька zweifach = Російська вдвойне

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Німецька zweifach = Російська в два раза

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Німецька zweifach = Російська парный

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Німецька zweifach = Російська сдвоенный

von niederer Erziehung seiend; niedrig; ordinär; roh; ungehobelt; ungeschlacht
Німецька gewöhnlich = Російська заурядный

so, wie unter diesen Umständen meist oder immer; alltäglich; gewohnt; gewohntermaßen; in der Regel; regulär
Німецька gewöhnlich = Російська обыденный

in gesprochener Form; oral; verbal
Німецька mündlich = Російська на словах

Kardinalzahl 8; Zahl zwischen sieben und neun
Німецька acht = Російська восьмёрка

Wasser nicht einwirken lassend, seiner Wirkung gegenüber beständig; wasserdicht; wasserbeständig
Німецька wasserfest = Російська водонепронецаемый

Wasser nicht einwirken lassend, seiner Wirkung gegenüber beständig; wasserdicht; wasserbeständig
Німецька wasserfest = Російська водостойкий

fünfzig Jahre (alt); fünfzig Jahre alt; fünfzigjährig
Німецька fünfzig = Російська пятьдесят

neunzig Jahre (alt)
Німецька neunzig = Російська девяносто

Ordnungszahl 800; an der Stelle achthundert stehend
Німецька achthundertste = Російська восьмисотый

Personen betreffend, die sexuell dem eigenen Geschlecht zuneigen
Німецька rosa = Російська гомосексуальный

sehr dicht beieinander; dicht; nahe
Німецька eng = Російська скученный

sehr dicht beieinander; dicht; nahe
Німецька eng = Російська вплотную

schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung; schmal; knapp
Німецька eng = Російська обтягивающий

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Німецька kraftlos = Російська обессиленный

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
Німецька ungesund = Російська вредный

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
Німецька ungesund = Російська вредящий здоровью

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
Німецька ungesund = Російська неполезный

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
Німецька ungesund = Російська вызывающий болезни

auf eine Krankheit hindeutend
Німецька ungesund = Російська нездоровый

auf eine Krankheit hindeutend
Німецька ungesund = Російська болезненный

nicht vernünftig; unnatürlich
Німецька ungesund = Російська неблагоразумный

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
Німецька kreativ = Російська творческий

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
Німецька kreativ = Російська креативный

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Німецька extern = Російська внешний

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Німецька extern = Російська наружный

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Німецька extern = Російська внештатный

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Німецька extern = Російська мучить

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Німецька extern = Російська злить

mit Annehmlichkeiten, Komfort, guter technischer Ausrüstung; angenehm
Німецька komfortabel = Російська комфортабельный

mit Annehmlichkeiten, Komfort, guter technischer Ausrüstung; angenehm
Німецька komfortabel = Російська удобный

mit Annehmlichkeiten, Komfort, guter technischer Ausrüstung; angenehm
Німецька komfortabel = Російська комфортный

nicht mehr frisch; verrottet, verfault; moderig; faulig; verdorben; verfault
Німецька faul = Російська несвежий

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
Німецька faul = Російська нерадивый

falsch, fragwürdig, verdächtig, problematisch oder nicht in Ordnung
Німецька faul = Російська сомнительный

falsch, fragwürdig, verdächtig, problematisch oder nicht in Ordnung
Німецька faul = Російська подозрительный

falsch, fragwürdig, verdächtig, problematisch oder nicht in Ordnung
Німецька faul = Російська не вызывающий доверия

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Німецька fit = Російська хорошо тренированный

Vervielfältigungszahl 8; achtmal so groß, so viel; achtmal
Німецька achtfach = Російська восмикратный

Vervielfältigungszahl 8; achtmal so groß, so viel; achtmal
Німецька achtfach = Російська в восемь раз

leicht zu pflegen
Німецька pflegeleicht = Російська не требующий ухода

leicht zu pflegen
Німецька pflegeleicht = Російська простой в обращении

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
Німецька ernst = Російська всерьёз

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
Німецька ernst = Російська серьёзный

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
Німецька ernst = Російська солидный

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
Німецька ernst = Російська без иронии

leicht zu beschädigen; empfindlich; verletzlich; verwundbar
Німецька sensibel = Російська ранимый

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
Німецька sensibel = Російська легко ранимый

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
Німецька sensibel = Російська чуткий

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
Німецька sensibel = Російська впечатлительный

Ordnungszahl 900; an der Stelle neunhundert stehend
Німецька neunhundertste = Російська на девятисотом месте

zum Barock gehörig, auf das Barock bezogen, nach Art des Barocks
Німецька barock = Російська в стиле барокко

aufwendig gestaltet; überladen; üppig
Німецька barock = Російська в стиле барокко

etwas akzeptierend, billigend, jemandem, einer Sache zustimmend; okay; in Ordnung; abgemacht
Німецька einverstanden = Російська согласный

sich nicht entscheiden könnend; in der Schwebe; ratlos; schwankend; unentschlossen; unschlüssig
Німецька unentschieden = Російська нерешительный

sich nicht entscheiden könnend; in der Schwebe; ratlos; schwankend; unentschlossen; unschlüssig
Німецька unentschieden = Російська нерешенный

politisch, wirtschaftlich selbstständig; autark; autonom; eigenständig; eigenverantwortlich; selbständig
Німецька unabhängig = Російська самостоятельный

ohne Hilfe anderer; eigenständig; unabhängig
Німецька selbstständig = Російська независимый

unternehmerisch oder freiberuflich tätig
Німецька selbstständig = Російська самозанятый

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
Німецька griffbereit = Російська сподручный

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
Німецька griffbereit = Російська наготове

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
Німецька griffbereit = Російська удобный для пользования

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
Німецька griffbereit = Російська в рабочем состоянии

ärgerlich; beleidigt; böse; verärgert; pikiert; eingeschnappt
Німецька sauer = Російська недовольный

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Німецька sauer = Російська кислый

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Німецька sauer = Російська прокисший

sachlich, nüchtern; langweilig, fade; dröge
Німецька trocken = Російська скучный

keinen Alkohol mehr trinkend; abstinent
Німецька trocken = Російська без спиртного

keinen Alkohol mehr trinkend; abstinent
Німецька trocken = Російська в завязке

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
Німецька blind = Російська некритичный

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
Німецька blind = Російська "слепой"

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
Німецька blind = Російська игнорирующий очевидное

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
Німецька blind = Російська "ослепленный"

zu seiner zugedachten Funktion nicht fähig; leer, inhaltslos
Німецька blind = Російська пустой

zu seiner zugedachten Funktion nicht fähig; leer, inhaltslos
Німецька blind = Російська фальшивый

zu seiner zugedachten Funktion nicht fähig; leer, inhaltslos
Німецька blind = Російська бессодержательный

ungesehen
Німецька blind = Російська потайной

matt, nicht durchsichtig und klar; undurchsichtig
Німецька blind = Російська матовый

matt, nicht durchsichtig und klar; undurchsichtig
Німецька blind = Російська непрозрачный

matt, nicht durchsichtig und klar; undurchsichtig
Німецька blind = Російська непросвечивающийся

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
Німецька real = Російська действительный

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
Німецька real = Російська настоящий

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
Німецька real = Російська реалистичный

so, dass man schnell aufgeregt und reizbar ist; erregbar; gereizt; hektisch; unruhig; zerfahren
Німецька nervös = Російська раздражительный

so, dass man schnell aufgeregt und reizbar ist; erregbar; gereizt; hektisch; unruhig; zerfahren
Німецька nervös = Російська нервозный

durch Nerven ausgelöst, nervlich; nerval
Німецька nervös = Російська нервное заболевание

mit Blut; blutbefleckt; blutbespritzt; blutbesudelt; bluttriefend; blutüberströmt
Німецька blutig = Російська окровавленный

mit Blut; blutbefleckt; blutbespritzt; blutbesudelt; bluttriefend; blutüberströmt
Німецька blutig = Російська в крови

mit vielen Toten, Verletzten; mörderisch; tödlich; verheerend
Німецька blutig = Російська кровопролитный

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
Німецька blutig = Російська крайний

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
Німецька blutig = Російська полный

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
Німецька blutig = Російська совершенный

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
Німецька blutig = Російська полнейший

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
Німецька gering = Російська простонародье

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
Німецька gering = Російська простые люди

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
Німецька gering = Російська в стеснённом положении

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
Німецька gering = Російська простого происхождения

jung, schwach, klein
Німецька gering = Російська небольшой

jung, schwach, klein
Німецька gering = Російська маленький

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Німецька gering = Російська малый

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Німецька gering = Російська низкий

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Німецька gering = Російська незначительный

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Німецька gering = Російська незначительно

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Німецька gering = Російська мало

in der Praxis, auf die Realität bezogen; real; wirklich
Німецька praktisch = Російська практически

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
Німецька praktisch = Російська деловой

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
Німецька praktisch = Російська пригодный к делу

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
Німецька praktisch = Російська практичный

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
Німецька neunfach = Російська девятикратный

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
Німецька neunfach = Російська вдевятеро

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
Німецька neunfach = Російська в девять раз

innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Німецька intern = Російська внутренний

innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Німецька intern = Російська закрытый

innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Німецька intern = Російська конфиденциальный

Kardinalzahl 10; Zahl zwischen neun und elf
Німецька zehn = Російська десятка

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Німецька prinzipiell = Російська принципиальный

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Німецька prinzipiell = Російська особый

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Німецька prinzipiell = Російська в основном

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Німецька prinzipiell = Російська в принципе

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Німецька prinzipiell = Російська соответствующий принципам

Vervielfältigungszahl 6; sechsmal so groß, so viel; sechsmal
Німецька sechsfach = Російська шестикратный

Vervielfältigungszahl 6; sechsmal so groß, so viel; sechsmal
Німецька sechsfach = Російська вше́стеро

zwölf Mal geschehend
Німецька zwölfmalig = Російська двенадцатикратный

zwölf Mal geschehend
Німецька zwölfmalig = Російська двенадцать раз

drei Mal geschehend
Німецька dreimalig = Російська троекратный

es wert sein, gelebt zu werden
Німецька lebenswert = Російська пригодный для жизни

es wert sein, gelebt zu werden
Німецька lebenswert = Російська стоящий жить

ohne Inhalt; ausgegossen; ausgetrunken; entleert; öde; verödet
Німецька leer = Російська порожний

ohne Inhalt; ausgegossen; ausgetrunken; entleert; öde; verödet
Німецька leer = Російська свободный

ohne Menschen; ausgestorben; menschenleer; unbewohnt; verlassen; verwaist; einsam
Німецька leer = Російська пустующий

ohne Menschen; ausgestorben; menschenleer; unbewohnt; verlassen; verwaist; einsam
Німецька leer = Російська безлюдный

ohne Menschen; ausgestorben; menschenleer; unbewohnt; verlassen; verwaist; einsam
Німецька leer = Російська заброшенный

ohne Mimik und Gesten; ohne geistigen Gehalt; unbedruckt; unbeschrieben; banal; geistlos; abgegriffen
Німецька leer = Російська опустошенный

ohne Mimik und Gesten; ohne geistigen Gehalt; unbedruckt; unbeschrieben; banal; geistlos; abgegriffen
Німецька leer = Російська бездушный

frei von Neid
Німецька neidlos = Російська лишённый зависти

kein Mitgefühl habend oder zeigend; abgehärtet; abgestumpft; abweisend; alexithymisch; cool
Німецька kalt = Російська равнодушный

undurchlässig für Wasser oder auch andere Flüssigkeiten; wasserundurchlässig; wasserfest; wasserbeständig
Німецька wasserdicht = Російська водонепроницаемый

undurchlässig für Wasser oder auch andere Flüssigkeiten; wasserundurchlässig; wasserfest; wasserbeständig
Німецька wasserdicht = Російська непромокаемый

ohne jegliche Zweifel, sicher; bombensicher; hieb- und stichfest; unwiderlegbar
Німецька wasserdicht = Російська неуязвимый

ohne jegliche Zweifel, sicher; bombensicher; hieb- und stichfest; unwiderlegbar
Німецька wasserdicht = Російська надёжный

von sehr hoher Temperatur, wärmer als warm; sehr warm
Німецька heiß = Російська жаркий

hochgeschätzt
Німецька wert = Російська дорогой

einen gewissen Wert habend, materiell oder auch im übertragenen Sinne
Німецька wert = Російська достойный

einen gewissen Wert habend, materiell oder auch im übertragenen Sinne
Німецька wert = Російська уважаемый

reich an Wissen und Lebenserfahrung; erfahren; klug; kundig; lebenserfahren; vernünftig
Німецька weise = Російська разумный

wenig ausmachend, von geringem Ausmaß; spärlich; biegsam; brüchig
Німецька dünn = Російська хлипкий

viel Wasser oder Flüssigkeit enthaltend; wenig gehaltvoll an Nährstoffen; wässrig
Німецька dünn = Російська слабый

voller Mut, Mut aufbringend; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Німецька mutig = Російська смелый

voller Mut, Mut aufbringend; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Німецька mutig = Російська отважный

nicht regelmäßig, Regeln verletztend
Німецька unregelmäßig = Російська неправильный

in ungleichen zeitlichen oder örtlichen Abständen; ungleichmäßig
Німецька unregelmäßig = Російська несистематический

in ungleichen zeitlichen oder örtlichen Abständen; ungleichmäßig
Німецька unregelmäßig = Російська неравномерный

in Gemeinschaft, zusammen mit mindestens einem Anderen; gemeinschaftlich; vereint; kollaborativ; kooperativ; miteinander
Німецька gemeinsam = Російська общий

in Gemeinschaft, zusammen mit mindestens einem Anderen; gemeinschaftlich; vereint; kollaborativ; kooperativ; miteinander
Німецька gemeinsam = Російська коллективный

in Gemeinschaft, zusammen mit mindestens einem Anderen; gemeinschaftlich; vereint; kollaborativ; kooperativ; miteinander
Німецька gemeinsam = Російська совместный

Bruchzahl 1/8; aus einem von acht gleichen Teilen bestehend
Німецька achtel = Російська восьмая часть

aufgeräumt und geordnet; aufgeräumt; genau; geordnet; systematisch; strukturiert
Німецька ordentlich = Російська упорядоченный

aufgeräumt und geordnet; aufgeräumt; genau; geordnet; systematisch; strukturiert
Німецька ordentlich = Російська в надлежащем порядке

kunstvoll
Німецька künstlich = Російська деланный

nicht natürlich, sondern technisch nach Vorbildern aus der Natur nachgebildet; artifiziell
Німецька künstlich = Російська поддельный

nicht natürlich, sondern technisch nach Vorbildern aus der Natur nachgebildet; artifiziell
Німецька künstlich = Російська синтетический

nicht natürlich, sondern technisch nach Vorbildern aus der Natur nachgebildet; artifiziell
Німецька künstlich = Російська ненатуральный

nicht auf natürliche Art und Weise ablaufend, aber natürliche Prozesse imitierend
Німецька künstlich = Російська неестественный

alleine seiend; nur eins von mehreren
Німецька einzeln = Російська единичный

Verstärkung des Komparativs
Німецька viel = Російська значительно

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
Німецька melancholisch = Російська меланхоличный

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
Німецька melancholisch = Російська унылый

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
Німецька melancholisch = Російська печальный

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
Німецька melancholisch = Російська страдающий меланхолией

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
Німецька melancholisch = Російська минорный

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
Німецька fantastisch = Російська замечательный

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
Німецька fantastisch = Російська потрясающий

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
Німецька fantastisch = Російська удивительный

von der Fantasie erzeugt; absurd; grotesk; illusionierend; illusionistisch; illusionär
Німецька fantastisch = Російська нереальный

verrückt, träumerisch
Німецька fantastisch = Російська причудливый

die Rätoromanen, das Rätoromanische betreffend
Німецька rätoromanisch = Російська ретороманский

Ausdruck der Einheit, der Übereinstimmung
Німецька eins = Російська единица

neun Mal geschehend
Німецька neunmalig = Російська девятикратный

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
Німецька extra = Російська дополнительно

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
Німецька extra = Російська отдельно

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
Німецька extra = Російська обособленно

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
Німецька extra = Російська помимо