Героїчні вчинки milim63 14145

Тут ми вшановуємо нашого героя milim63, який регулярно та невтомно створював нові записи й оцінював існуючі. Завдяки цьому цей вебсайт став більш інформативним, корисним і кращим. Усі інші користувачі цього німецького сайту та нашого німецького додатку отримують від цього користь. Дякуємо, milim63!

Переклади milim63

Наш герой milim63 додав такі нові записи


; aushandeln
Німецька erhandeln = Російська выторговать

zu einem Ergebnis kommen, nachdem man ein Thema besprochen ( behandelt, ausgehandelt) hat; aushandeln
Німецька erhandeln = Російська договориться

zu einem Ergebnis kommen, nachdem man ein Thema besprochen ( behandelt, ausgehandelt) hat; aushandeln
Німецька erhandeln = Російська прийти к соглашению

eine Ware erwerben, nachdem man sich über den Preis geeinigt ( gehandelt) hat; einkaufen; eintauschen; erkaufen; erwerben
Німецька erhandeln = Російська приобретать

eine Ware erwerben, nachdem man sich über den Preis geeinigt ( gehandelt) hat; einkaufen; eintauschen; erkaufen; erwerben
Німецька erhandeln = Російська покупать

das Sportgerät Kugel stoßend werfen
Німецька kugelstoßen = Російська толкать ядро

Kugelstoßen betreiben
Німецька kugelstoßen = Російська толкать ядро

mit einer erklärenden Beschreibung, mit Text versehen
Німецька beschriften = Російська подписывать

etwas aus einem Fahrzeug herausnehmen und abstellen
Німецька ausladen = Російська сгружать

etwas aus einem Fahrzeug herausnehmen und abstellen
Німецька ausladen = Російська сгрузить

verwirrt aussehen; unsicher machen; verstören; den Faden verlieren; beirren; verheddern
Німецька verwirren = Російська сбивать с толку

auf etwas aufmerksam werden; bei jemandem fällt der Groschen
Німецька klingeln = Російська звякнуть

auf etwas aufmerksam werden; bei jemandem fällt der Groschen
Німецька klingeln = Російська звякнать

ein bestimmtes klopfendes Geräusch machen; klappern; klopfen; rasseln
Німецька klingeln = Російська тарахтеть

hin- und herspringen; springend herumlaufen; herumtanzen; herumhüpfen
Німецька herumspringen = Російська перепрыгивать

hin- und herspringen; springend herumlaufen; herumtanzen; herumhüpfen
Німецька herumspringen = Російська перескакивать

an Zahl oder Intensität zunehmen
Німецька anschwellen = Російська нарастать

lauter werden; (sich) füllen; emporsteigen; wölben; vermehren; bauschen
Німецька anschwellen = Російська переростать

dafür sorgen, dass etwas geschlossen bleibt
Німецька zuhalten = Російська удостовериться

dafür sorgen, dass etwas geschlossen bleibt
Німецька zuhalten = Російська проверить

geschlossen halten; nicht öffnen
Німецька zuhalten = Російська закрывать

geschlossen halten; nicht öffnen
Німецька zuhalten = Російська закрыть

verschaffen, einer Person etwas zukommen lassen, meistens eine Arbeit
Німецька zuhalten = Російська обеспечить

verschaffen, einer Person etwas zukommen lassen, meistens eine Arbeit
Німецька zuhalten = Російська предоставить

(ungeduldig) an etwas fingern; fummeln; herumzupfen; zupfen; fingern; befingern
Німецька nesteln = Російська вертеть в руках

etwas mit den Fingern zu verbinden, zu öffnen oder zu lösen versuchen; fingern; befingern
Німецька nesteln = Російська возиться

etwas mit den Fingern zu verbinden, zu öffnen oder zu lösen versuchen; fingern; befingern
Німецька nesteln = Російська ковыряться

etwas mit den Fingern zu verbinden, zu öffnen oder zu lösen versuchen; fingern; befingern
Німецька nesteln = Російська копаться

Німецька emportauchen = Російська вернуться

Німецька emportauchen = Російська неожиданно появиться

Німецька emportauchen = Російська возникать

Німецька emportauchen = Російська всплывать

Німецька emportauchen = Російська выныривать

im Hinterhalt warten; überraschen können
Німецька lauern = Російська поджидать

mit einer schiebenden Bewegung schließen
Німецька zudrücken = Російська захлопнуть

mit Kraft die Hand eines Anderen greifen und diese dabei merklich zusammenpressen
Німецька zudrücken = Російська ухватить

die Führung ausüben; dirigieren; führen; managen; präsidieren; steuern
Німецька leiten = Російська направлять

etwas in eine bestimmte Richtung/an ein bestimmtes Ziel lenken; verteilen; weitergeben
Німецька leiten = Російська провожать

verantwortlich führen; senden; hantieren (mit); dirigieren; lenken; präsidieren
Німецька leiten = Російська направлять

verantwortlich führen; senden; hantieren (mit); dirigieren; lenken; präsidieren
Німецька leiten = Російська оказывать влияние

verantwortlich führen; senden; hantieren (mit); dirigieren; lenken; präsidieren
Німецька leiten = Російська провожать

jemanden liebevoll umarmen; liebevoll umarmen; drücken; kraulen; Zärtlichkeiten austauschen; knuddeln
Німецька herzen = Російська прижимать к сердцу

jemanden liebevoll umarmen; liebevoll umarmen; drücken; kraulen; Zärtlichkeiten austauschen; knuddeln
Німецька herzen = Російська ласкать

jemanden liebevoll umarmen; liebevoll umarmen; drücken; kraulen; Zärtlichkeiten austauschen; knuddeln
Німецька herzen = Російська нежно обнять

jemanden liebevoll umarmen; liebevoll umarmen; drücken; kraulen; Zärtlichkeiten austauschen; knuddeln
Німецька herzen = Російська нежно обнимать

quietschen; knarzen; knarren; knirschen; kratzen; ächzen
Німецька schnarren = Російська кричать

in einer Flüssigkeit oder Ähnlichem durch die Schwerkraft nach unten gezogen werden; versinken; versacken
Німецька sinken = Російська погружаться

in einer Flüssigkeit oder Ähnlichem durch die Schwerkraft nach unten gezogen werden; versinken; versacken
Німецька sinken = Російська просесть

weniger oder kleiner werden; abnehmen; sich verkleinern; vermindern
Німецька sinken = Російська исхудать

niedersinken; absinken; versinken; stürzen; abstürzen; weniger werden
Німецька sinken = Російська спускаться

niedersinken; absinken; versinken; stürzen; abstürzen; weniger werden
Німецька sinken = Російська исхудать

niedersinken; absinken; versinken; stürzen; abstürzen; weniger werden
Німецька sinken = Російська просесть

prahlen; preisen; gutheißen; sehr loben; (sich etwas) zugutehalten; (mächtig) angeben
Німецька rühmen = Російська похваляться

herausspringen; heraussehen
Німецька herausschauen = Російська выглядывать

herausspringen; heraussehen
Німецька herausschauen = Російська смотреть

teilweise zu sehen sein, weil etwas größer, länger, höher als etwas anderes ist; nicht ganz von etwas verdeckt werden; herausblicken; herausgucken; heraussehen; rausblicken
Німецька herausschauen = Російська выглядывать

teilweise zu sehen sein, weil etwas größer, länger, höher als etwas anderes ist; nicht ganz von etwas verdeckt werden; herausblicken; herausgucken; heraussehen; rausblicken
Німецька herausschauen = Російська торчать

aus einem bestimmten Bereich, von einer bestimmten Stelle in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle blicken; herausblicken; herausgucken; heraussehen; rausblicken; rausgucken
Німецька herausschauen = Російська выглядывать

aus einem bestimmten Bereich, von einer bestimmten Stelle in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle blicken; herausblicken; herausgucken; heraussehen; rausblicken; rausgucken
Німецька herausschauen = Російська высматривать

sich als Nutzen, positives Resultat für jemanden ergeben, in Aussicht stehen; herausspringen; rausspringen
Німецька herausschauen = Російська высматреть

einen charakteristischen, rasselnden Laut von sich geben, der Wohlbehagen oder Stress signalisiert
Німецька schnurren = Російська гудеть

schnorren; brummen; summen; surren; sirren
Німецька schnurren = Російська гудеть

(Licht oder andere Wellen) ablenken; ablenken; umlenken
Німецька beugen = Російська преломлять

Gesetz oder Recht willkürlich verändern; abwandeln; deklinieren; ändern; manipulieren
Німецька beugen = Російська уклоняться

essen können; nötigen; bestimmen; (jemanden) nötigen (zu); (sich) zusammennehmen (und); (sich) überwinden (müssen)
Німецька zwingen = Російська загнать

essen können; nötigen; bestimmen; (jemanden) nötigen (zu); (sich) zusammennehmen (und); (sich) überwinden (müssen)
Німецька zwingen = Російська привести под конвоем

essen können; nötigen; bestimmen; (jemanden) nötigen (zu); (sich) zusammennehmen (und); (sich) überwinden (müssen)
Німецька zwingen = Російська конвоировать

feucht werden; erfeuchten
Німецька feuchten = Російська увлажнить

urinieren; etwas anfeuchten
Німецька feuchten = Російська намочить

feucht sein;
Німецька feuchten = Російська намокнуть

etwas feucht machen; benetzen
Німецька feuchten = Російська увлажнять

etwas feucht machen; benetzen
Німецька feuchten = Російська намочить

überschwänglich loben; gutheißen; (sehr) rühmen; loben; sehr loben; preisen
Німецька lobpreisen = Російська прославлять

jemanden, etwas mit Lobpreis ehren, jemanden laut und überschwänglich preisen
Німецька lobpreisen = Російська возвеличивать

jemanden, etwas mit Lobpreis ehren, jemanden laut und überschwänglich preisen
Німецька lobpreisen = Російська прославлять

jemanden, etwas mit Lobpreis ehren, jemanden laut und überschwänglich preisen
Німецька lobpreisen = Російська восхвалять

kläglich weinen; fiepen; wimmern; jaulen
Німецька winseln = Російська ныть

verschwitztes Hemd; vergessen; nicht denken an; verpennen; verbummeln; verpassen
Німецька verschwitzen = Російська пропитывать потом

verschwitztes Hemd; vergessen; nicht denken an; verpennen; verbummeln; verpassen
Німецька verschwitzen = Російська пачкать потом

verschwitztes Hemd; vergessen; nicht denken an; verpennen; verbummeln; verpassen
Німецька verschwitzen = Російська упускать

verschwitztes Hemd; vergessen; nicht denken an; verpennen; verbummeln; verpassen
Німецька verschwitzen = Російська забывать

jemanden durch jubelnden Gesang preisen, jemanden überschwänglich loben
Німецька lobsingen = Російська воспевать

jemanden durch jubelnden Gesang preisen, jemanden überschwänglich loben
Німецька lobsingen = Російська прославлять

jemanden durch jubelnden Gesang preisen, jemanden überschwänglich loben
Німецька lobsingen = Російська славить

jemanden durch einen Schuss aus einer Schusswaffe hinrichten
Німецька erschießen = Російська расстрелять

(sich) zuwenden
Німецька hinwenden = Російська поворачивать

(sich) zuwenden
Німецька hinwenden = Російська повернуть

(sich) zuwenden
Німецька hinwenden = Російська поворачиваться

(sich) zuwenden
Німецька hinwenden = Російська повернуться

(sich) zuwenden
Німецька hinwenden = Російська обращаться

(sich) zuwenden
Німецька hinwenden = Російська обратиться

sich einen Weg bahnen, insbesondere Licht, Rauch und Ähnliches
Німецька dringen = Російська пробиваться

Druck ausüben; (auf etwas) pochen; dringend bitten; verlangen; quengeln; (auf etwas) beharren
Німецька dringen = Російська выступать

Druck ausüben; (auf etwas) pochen; dringend bitten; verlangen; quengeln; (auf etwas) beharren
Німецька dringen = Російська пробиваться

Німецька stabhochspringen = Російська прыгать с шестом

verschränken; schneiden; überschneiden; überdecken; überlagern; überlappen
Німецька überkreuzen = Російська расходиться во взглядах

verschränken; schneiden; überschneiden; überdecken; überlagern; überlappen
Німецька überkreuzen = Російська расходиться в интересах

zu einer schwarzen Substanz werden, die der Kohle ähnelt
Німецька verkohlen = Російська обугливаться

zu einer schwarzen Substanz werden, die der Kohle ähnelt
Німецька verkohlen = Російська полностью обгорать

jemanden zum Spaß hereinlegen; anflunkern; verladen; (jemanden) anlügen; anführen; verarschen
Німецька verkohlen = Російська поддразнивать

jemanden zum Spaß hereinlegen; anflunkern; verladen; (jemanden) anlügen; anführen; verarschen
Німецька verkohlen = Російська подтрунивать

jemanden zum Spaß hereinlegen; anflunkern; verladen; (jemanden) anlügen; anführen; verarschen
Німецька verkohlen = Російська обманывать

jemanden zum Spaß hereinlegen; anflunkern; verladen; (jemanden) anlügen; anführen; verarschen
Німецька verkohlen = Російська водить за нос

sich zurückziehen, einen räumlichen Abstand schaffen
Німецька zurückweichen = Російська отскакивать

sich nicht trauen, sich von etwas fernhalten
Німецька zurückweichen = Російська отклоняться

beginnen; öffnen; lancieren; mit sich bringen; loslegen; anbrechen
Німецька anfangen = Російська делать

unangenehmen Geruch verbreiten; die Luft verpesten; stinken; von üblem Geruch sein; schlecht riechen
Німецька riechen = Російська зловонить

oberflächlich und schnell lesen; flüchtig lesen; überfliegen
Німецька durchfliegen = Російська бегло прочитать

eine bestimmte Distanz im Flug überwinden, eine bestimmte Distanz fliegend zurücklegen
Німецька durchfliegen = Російська перелететь

rollen; kollern; kugeln; rollen
Німецька kullern = Російська вращать

in oder um sich selbst drehend fortbewegen; kugeln; kollern; purzeln; rollen; trudeln
Німецька kullern = Російська вращаться

etwas rollend fortbewegen
Німецька kullern = Російська вертеться

die Funktion eines Gerätes beenden, indem man die Stromzufuhr unterbricht; abschalten; abstellen
Німецька ausschalten = Російська размыкать

inaktivieren; entfernen; ausmachen; eliminieren; mattsetzen; (jemanden) kaltstellen
Німецька ausschalten = Російська размыкать

inaktivieren; entfernen; ausmachen; eliminieren; mattsetzen; (jemanden) kaltstellen
Німецька ausschalten = Російська отстранять

wiederherstellen
Німецька zurückführen = Російська относить

für etwas Sorge tragen, sich kümmern um jemanden, sich kümmern um eigene Angelegenheiten; vertreten
Німецька wahrnehmen = Російська представлять

für etwas Sorge tragen, sich kümmern um jemanden, sich kümmern um eigene Angelegenheiten; vertreten
Німецька wahrnehmen = Російська заниматься

für etwas Sorge tragen, sich kümmern um jemanden, sich kümmern um eigene Angelegenheiten; vertreten
Німецька wahrnehmen = Російська принимать на себя

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
Німецька wahrnehmen = Російська соблюдать

etwas (beispielsweise eine Möglichkeit) nutzen; ergreifen
Німецька wahrnehmen = Російська использовать

etwas erlauben, zu etwas zustimmen, zu etwas die Zustimmung geben; etwas zulassen; erlauben; zulassen; zustimmen
Німецька zugeben = Російська сознаваться

etwas zu etwas anderem dazu tun; dazugeben; hinzufügen; hinzugeben
Німецька zugeben = Російська давать в придачу

etwas zu etwas anderem dazu tun; dazugeben; hinzufügen; hinzugeben
Німецька zugeben = Російська добавлять

insinuieren; entwerfen; anregen; einfließen lassen; (sich) abzeichnen; anreißen
Німецька andeuten = Російська обрисовывать

insinuieren; entwerfen; anregen; einfließen lassen; (sich) abzeichnen; anreißen
Німецька andeuten = Російська набрасывать

real werden; oft über eine Befürchtung oder Vorhersage; sich bewahrheiten; eintreten; erfüllen; in Erfüllung gehen
Німецька eintreffen = Російська наступать

real werden; oft über eine Befürchtung oder Vorhersage; sich bewahrheiten; eintreten; erfüllen; in Erfüllung gehen
Німецька eintreffen = Російська состояться

sich irgendwo befinden; sich befinden; sich aufhalten
Німецька stehen = Російська очутиться

sich irgendwo befinden; sich befinden; sich aufhalten
Німецька stehen = Російська оказаться

nicht funktionieren, nicht arbeiten
Німецька stehen = Російська остановиться

nicht funktionieren, nicht arbeiten
Німецька stehen = Російська встать

ein Loch mit Material füllen, das durch die Luft hineingeworfen wird
Німецька zuwerfen = Російська закидывать землёй

ein Loch mit Material füllen, das durch die Luft hineingeworfen wird
Німецька zuwerfen = Російська засыпать

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
Німецька wissen = Російська понимать

kennen; überblicken; definitiv wissen; Erkenntnisse haben (über); (jemandem) klar sein; gelernt haben
Німецька wissen = Російська понимать

etwas verniedlichen, als geringfügig und unbedeutend hinstellen; beschönigen; verniedlichen; abwiegeln; untertreiben; als unbedeutend hinstellen
Німецька bagatellisieren = Російська упрощать

etwas verniedlichen, als geringfügig und unbedeutend hinstellen; beschönigen; verniedlichen; abwiegeln; untertreiben; als unbedeutend hinstellen
Німецька bagatellisieren = Російська недооценивать

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Німецька prophezeien = Російська пророчествовать

stöhnen; ächzen
Німецька seufzen = Російська охать

stöhnen; ächzen
Німецька seufzen = Російська стонать

sich auf etwas vorbereiten
Німецька wappnen = Російська готовиться

sich auf etwas vorbereiten
Німецька wappnen = Російська снаряжаться

bewaffnen; ausstatten; befüllen; ausstaffieren; bestücken; versehen
Німецька wappnen = Російська оснащать

(sich) ereignen; schwätzen; spazieren gehen; passieren; (herum)labern; wandeln
Німецька ergehen = Російська выносить

(sich) ereignen; schwätzen; spazieren gehen; passieren; (herum)labern; wandeln
Німецька ergehen = Російська вытерпеть

reuen; Bedauern über Geschehenes empfinden lassen, Reue verursachen, Missfallen empfinden
Німецька gereuen = Російська сожалеть

etwas bereuen
Німецька gereuen = Російська жалеть

etwas bereuen
Німецька gereuen = Російська сожалеть

jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen; irreführen; verschaukeln
Німецька pflanzen = Російська обманывать

jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen; irreführen; verschaukeln
Німецька pflanzen = Російська водить за нос

mit Riefen versehen; riefen
Німецька riefeln = Російська зреть

mit Riefen versehen; riefen
Німецька riefeln = Російська созревать

mit Riefen versehen; riefen
Німецька riefeln = Російська вызревать

mit Riefen versehen; riefen
Німецька riefeln = Російська крепнуть

den starken Wunsch haben, dass jemand, etwas da ist; fiebern; lechzen (nach); herbeisehnen; (inständig) verlangen (nach); Sehnsucht haben
Німецька sehnen = Російська жаждать

sich etwas, jemandem entgegensetzen; gegen etwas Widerstand leisten
Німецька wehren = Російська обороняться

sich etwas, jemandem entgegensetzen; gegen etwas Widerstand leisten
Німецька wehren = Російська бороться

Trotz bieten; (sich) sperren (gegen); (einer Sache) trotzen; (sich) sträuben (gegen); widerstehen; nicht mitmachen
Німецька wehren = Російська упираться

etwas in den gasförmigen Aggregatzustand überführen, gasförmig machen; auflösen
Німецька verflüchtigen = Російська испарять

etwas in den gasförmigen Aggregatzustand überführen, gasförmig machen; auflösen
Німецька verflüchtigen = Російська выпаривать

etwas in den gasförmigen Aggregatzustand überführen, gasförmig machen; auflösen
Німецька verflüchtigen = Російська превращать в газ

in den gasförmigen Aggregatzustand übergehen, gasförmig werden; verfliegen
Німецька verflüchtigen = Російська испаряться

in den gasförmigen Aggregatzustand übergehen, gasförmig werden; verfliegen
Німецька verflüchtigen = Російська выпариваться

heimlich weggehen, sich heimlich entfernen; sich aus dem Staub machen; die Biege machen; davonmachen; verschwinden; verpissen
Німецька verflüchtigen = Російська исчезать

heimlich weggehen, sich heimlich entfernen; sich aus dem Staub machen; die Biege machen; davonmachen; verschwinden; verpissen
Німецька verflüchtigen = Російська рассеиваться

verfluchen; verzaubern; verhexen; verteufeln; verzaubern; dämonisieren
Німецька verwünschen = Російська заколдовывать

verfluchen; verzaubern; verhexen; verteufeln; verzaubern; dämonisieren
Німецька verwünschen = Російська зачаровывать

jemandem etwas Böses wünschen
Німецька verwünschen = Російська проклинать

jemanden bzw. etwas durch Zauber in etwas anderes verwandeln (in Märchen)
Німецька verwünschen = Російська заколдовывать

füttern; füttern; Junge füttern
Німецька atzen = Російська подкармливать

eine Reise, Wanderung unterbrechen und eine Gastwirtschaft aufsuchen
Німецька einkehren = Російська заезжать

beginnen, um eine Weile anzudauern
Німецька einkehren = Російська заезжать

essen gehen; aus essen gehen; ins Restaurant gehen
Німецька einkehren = Російська заходить

essen gehen; aus essen gehen; ins Restaurant gehen
Німецька einkehren = Російська заезжать

(sich) verdünnisieren; langsam gehen; (sich) davon machen; gemütlich gehen; weggehen; schlendern
Німецька trollen = Російська плестись

(sich) verdünnisieren; langsam gehen; (sich) davon machen; gemütlich gehen; weggehen; schlendern
Німецька trollen = Російська медленно идти

sich in einer Gangart fortbewegen, bei der keine große Geschwindigkeit aufgenommen wird; traben
Німецька trollen = Російська бежать рысью

(in gemäßigtem Tempo) irgendwohin gehen, sich an einen bestimmten Ort begeben
Німецька trollen = Російська плестись

sich (meist in eher unerfreuter Stimmung) von einem Ort entfernen, weggehen, sich wegbegeben
Німецька trollen = Російська проваливать

sich (meist in eher unerfreuter Stimmung) von einem Ort entfernen, weggehen, sich wegbegeben
Німецька trollen = Російська уходить

ein Saiteninstrument mittels der Finger oder eines Plektrums mit einem kleinen Ruck in Schwingung versetzen und so zum Klingen bringen
Німецька zupfen = Російська щипать

ein Saiteninstrument mittels der Finger oder eines Plektrums mit einem kleinen Ruck in Schwingung versetzen und so zum Klingen bringen
Німецька zupfen = Російська дергать

jäten; rupfen
Німецька zupfen = Російська одергивать

schnell vorübergehen; sich verflüchtigen; ausfallen; (sich) verfranzen; ausbleiben; entfallen
Німецька verfliegen = Російська улетучиваться

schnell vorübergehen; sich verflüchtigen; ausfallen; (sich) verfranzen; ausbleiben; entfallen
Німецька verfliegen = Російська рассеиваться

Німецька weitspringen = Російська прыгать в длину

durch andere Objekte unzugänglich machen bzw. verstecken; zustellen
Німецька verstellen = Російська загораживать

durch andere Objekte unzugänglich machen bzw. verstecken; zustellen
Німецька verstellen = Російська заставлять

sich anders geben, als man ist; schauspielern
Німецька verstellen = Російська измениться

sich anders geben, als man ist; schauspielern
Німецька verstellen = Російська изменяться

die Einstellungen an einer Anlage verändern; umstellen
Німецька verstellen = Російська переставлять

die Einstellungen an einer Anlage verändern; umstellen
Німецька verstellen = Російська перемещать

die Einstellungen an einer Anlage verändern; umstellen
Німецька verstellen = Російська регулировать

die Einstellungen an einer Anlage verändern; umstellen
Німецька verstellen = Російська устанавливать

die Einstellungen an einer Anlage verändern; umstellen
Німецька verstellen = Російська поворачивать

schlittern
Німецька schusseln = Російська работать спустя рукава

schlittern
Німецька schusseln = Російська халтурить

schlittern
Німецька schusseln = Російська скользить по льду

jemandem, der sich aufregt oder ängstigt, die Vorbehalte oder Sorgen nehmen/versuchen zu nehmen, damit alles wieder normal und handhabbar wird/aussieht; trösten; begöschen; besänftigen; deeskalieren; begütigen
Німецька beschwichtigen = Російська умиротворять

jemandem, der sich aufregt oder ängstigt, die Vorbehalte oder Sorgen nehmen/versuchen zu nehmen, damit alles wieder normal und handhabbar wird/aussieht; trösten; begöschen; besänftigen; deeskalieren; begütigen
Німецька beschwichtigen = Російська утихомиривать

eine Bewegung nach einer bestimmten Seite hin machen oder veranlassen; die Richtung im Raum einschlagen; steuern
Німецька lenken = Російська направлять

eine Bewegung nach einer bestimmten Seite hin machen oder veranlassen; die Richtung im Raum einschlagen; steuern
Німецька lenken = Російська руководить

gelenkt werden; sich in der Gewalt haben; steuern
Німецька lenken = Російська пилотировать

gelenkt werden; sich in der Gewalt haben; steuern
Німецька lenken = Російська управлять

gelenkt werden; sich in der Gewalt haben; steuern
Німецька lenken = Російська вести

steuern; vorangehen; dirigieren; beeinflussen; pilotieren; fahren
Німецька lenken = Російська обращать

die Stimme erklingen lassen; bülken; geiren; gigagen; igagen; kirren
Німецька iahen = Російська кричать ослом

die Stimme erklingen lassen; bülken; geiren; gigagen; igagen; kirren
Німецька iahen = Російська реветь ослом

bestrebt sein; (sich) umtun; regeln; (jemanden) bespaßen; betreuen; (sich) bemühen (um)
Німецька kümmern = Російська печалить

bestrebt sein; (sich) umtun; regeln; (jemanden) bespaßen; betreuen; (sich) bemühen (um)
Німецька kümmern = Російська огорчать

bestrebt sein; (sich) umtun; regeln; (jemanden) bespaßen; betreuen; (sich) bemühen (um)
Німецька kümmern = Російська заботить

bestrebt sein; (sich) umtun; regeln; (jemanden) bespaßen; betreuen; (sich) bemühen (um)
Німецька kümmern = Російська печалиться

bestrebt sein; (sich) umtun; regeln; (jemanden) bespaßen; betreuen; (sich) bemühen (um)
Німецька kümmern = Російська огорчаться

aufmerksam schützen und versorgen; aufziehen; großziehen; heranziehen; pflegen
Німецька hegen = Російська заботиться

aufmerksam schützen und versorgen; aufziehen; großziehen; heranziehen; pflegen
Німецька hegen = Російська ухаживать

in sich tragen; bewusst bewahren
Німецька hegen = Російська испытывать

Behagen bereiten; (jemandem) konvenieren; Gefallen finden (an); zusagen; (jemandem) gefallen; (jemandem) passen
Німецька behagen = Російська удовлетворять

Behagen bereiten; (jemandem) konvenieren; Gefallen finden (an); zusagen; (jemandem) gefallen; (jemandem) passen
Німецька behagen = Російська радовать

exhumieren; ausbetten; (Grab) öffnen
Німецька umbetten = Російська направлять куда-либо

in kleine Teile zerfallen
Німецька zerspringen = Російська лопаться

in kleine Teile zerfallen
Німецька zerspringen = Російська разлетаться

in kleine Teile zerfallen
Німецька zerspringen = Російська разламываться

in kleine Teile zerfallen
Німецька zerspringen = Російська разрываться

zerreißen
Німецька zerspringen = Російська разрываться

zerreißen
Німецька zerspringen = Російська разлетаться

zerreißen; bersten; aufplatzen; zerplatzen; splittern; reißen
Німецька zerspringen = Російська разлетаться

zerreißen; bersten; aufplatzen; zerplatzen; splittern; reißen
Німецька zerspringen = Російська разрываться

zerreißen; bersten; aufplatzen; zerplatzen; splittern; reißen
Німецька zerspringen = Російська лопаться

etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden; verlegen
Німецька verlieren = Російська утратить

etwas versehentlich fallen lassen
Німецька verlieren = Російська лишаться

keine Hoffnung mehr haben, die Hoffnung aufgeben
Німецька verlieren = Російська лишиться

einen Wetteinsatz abgeben müssen, weil man nicht gewonnen hat
Німецька verlieren = Російська тратить

mit einer Eigenschaft (Gabe) ausstatten; ausstatten; bedenken; begnaden; beschenken; versehen
Німецька begaben = Російська наделять качеством

mit einer Eigenschaft (Gabe) ausstatten; ausstatten; bedenken; begnaden; beschenken; versehen
Німецька begaben = Російська наделять даром

mit einer Eigenschaft (Gabe) ausstatten; ausstatten; bedenken; begnaden; beschenken; versehen
Німецька begaben = Російська оборудовать

Bier herstellen; keltern; gären; destillieren; brennen
Німецька brauen = Російська затевать

Bier herstellen; keltern; gären; destillieren; brennen
Німецька brauen = Російська клубиться

sich verkriechen; schleichen; robben; Kratzfüße machen; trotten; langsam fahren
Німецька kriechen = Російська низкопоклонничать

etwas um etwas herumwickeln
Німецька umwinden = Російська обвивать

um den Körper legen, schlingen
Німецька umwinden = Російська обвивать

Німецька draufschlagen = Російська пришлепнуть

Німецька draufschlagen = Російська прихлопнуть

sich voller Energie zu einem bestimmten Ort, Ziel hin bewegen; ansteuern; hinsteuern
Німецька streben = Російська домогаться

emporstreben; (Kurs) einschlagen; aufstreben; (ein) Ziel verfolgen; anpeilen
Німецька streben = Російська желать

koten; koten; kacken; scheißen; machen
Німецька äpfeln = Російська испражняться

allmählich aufhören
Німецька ersterben = Російська затихать

allmählich aufhören
Німецька ersterben = Російська растаять

allmählich sterben; aufhören
Німецька ersterben = Російська замереть

vergehen; sterben
Німецька ersterben = Російська умирать

vergehen; sterben
Німецька ersterben = Російська вымирать

Німецька schockgefrieren = Російська замораживать

Німецька schockgefrieren = Російська быстро замораживать

Ausschau halten; mit seinem Blick etwas suchen oder ein Gebiet sichern
Німецька spähen = Російська присматриваться

Ausschau halten; Ausschau halten; lauern
Німецька spähen = Російська шпионить

in eine depressive, niedergeschlagene, freudlose Stimmung versetzen; entmutigen; bedrücken; niederdrücken; grämen; desillusionieren
Німецька deprimieren = Російська огорчать

in eine depressive, niedergeschlagene, freudlose Stimmung versetzen; entmutigen; bedrücken; niederdrücken; grämen; desillusionieren
Німецька deprimieren = Російська омрачать

in eine depressive, niedergeschlagene, freudlose Stimmung versetzen; entmutigen; bedrücken; niederdrücken; grämen; desillusionieren
Німецька deprimieren = Російська опечалить

sich lautstark um etwas herum bewegen
Німецька umbranden = Російська омывать бурным потоком

sich lautstark um etwas herum bewegen
Німецька umbranden = Російська бурлить

(jemandem) reinfahren; einfahren
Німецька hineinfahren = Російська въезжать

(jemandem) reinfahren; einfahren
Німецька hineinfahren = Російська ввозить

(jemandem) reinfahren; einfahren
Німецька hineinfahren = Російська попадать

etwas mit großer Kraft irgendwo abreißen
Німецька fetzen = Російська рвать в клочья

etwas mit großer Kraft irgendwo abreißen
Німецька fetzen = Російська кромсать

etwas mit großer Kraft irgendwo abreißen
Німецька fetzen = Російська крошить

mitreißen, Begeisterung hervorrufen; begeistern; mitreißen; klasse sein
Німецька fetzen = Російська увлекаться

mitreißen, Begeisterung hervorrufen; begeistern; mitreißen; klasse sein
Німецька fetzen = Російська восхищаться

sich mit großer Schnelligkeit irgendwohin bewegen
Німецька fetzen = Російська мчаться

sich mit großer Schnelligkeit irgendwohin bewegen
Німецька fetzen = Російська нестись

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
Німецька verärgern = Російська злить

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
Німецька verärgern = Російська сердить

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
Німецька verärgern = Російська вызвать раздражение

Geltung haben
Німецька dastehen = Російська находиться

Geltung haben
Німецька dastehen = Російська быть

tratschen; (miteinander) reden; sabbeln; schnattern; auspacken (ausplaudern); schnacken
Німецька quatschen = Російська трепаться

tratschen; (miteinander) reden; sabbeln; schnattern; auspacken (ausplaudern); schnacken
Німецька quatschen = Російська молоть вздор

einen Missstand schmerzlich bedauern, um etwas trauern; anprangern; bedauern; bejammern; betrauern; beweinen
Німецька beklagen = Російська сожалеть

einen Missstand schmerzlich bedauern, um etwas trauern; anprangern; bedauern; bejammern; betrauern; beweinen
Німецька beklagen = Російська оплакивать

einen Missstand schmerzlich bedauern, um etwas trauern; anprangern; bedauern; bejammern; betrauern; beweinen
Німецька beklagen = Російська горевать

bedauern; granteln; bejammern; zu beklagen haben; nörgeln; trauern (um) (über)
Німецька beklagen = Російська сожалеть

bedauern; granteln; bejammern; zu beklagen haben; nörgeln; trauern (um) (über)
Німецька beklagen = Російська оплакивать

bedauern; granteln; bejammern; zu beklagen haben; nörgeln; trauern (um) (über)
Німецька beklagen = Російська горевать

bedauern; granteln; bejammern; zu beklagen haben; nörgeln; trauern (um) (über)
Німецька beklagen = Російська обвинять

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
Німецька kehren = Російська разворачиваться

zurückkehren; (etwas) fegen; (ein Spiel) drehen; ausfegen; Oberwasser bekommen; durchfegen
Німецька kehren = Російська разворачиваться

trippeln; scharwenzeln
Німецька tänzeln = Російська приплясывать

sich tanzend bewegen/fortbewegen
Німецька tänzeln = Російська пуститься в пляс

(beinahe) stürzen, (beinahe) hinfallen, straucheln; straucheln
Німецька stolpern = Російська зацепиться

straucheln
Німецька stolpern = Російська зацепиться

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Німецька besorgen = Російська приобретать

erledigen; ausführen; erledigen; schaffen; durchführen
Німецька besorgen = Російська заботиться

sich um jemanden, etwas kümmern
Німецька besorgen = Російська заботиться

beachten; feststellen; schildern; zur Kenntnis nehmen; einflechten (Bemerkung); merken
Німецька bemerken = Російська обращать внимание

Німецька hineinrollen = Російська закатываться

Німецька hineinrollen = Російська скатываться

auf etwas, jemanden auftreffen, nachdem man eine schnelle Bewegung gemacht hat
Німецька stoßen = Російська столкнуться

drücken
Німецька stoßen = Російська столкнуться

etwas (häufig Fahrräder) schieben; schieben
Німецька stoßen = Російська столкнуться

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben
Німецька stoßen = Російська столкнуться

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern; zerstoßen
Німецька stoßen = Російська столкнуться

pflanzen
Німецька stoßen = Російська столкнуться

etwas fabrizieren, indem man etwas in etwas stößt
Німецька stoßen = Російська столкнуться

jemanden mit großer Heftigkeit ergreifen
Німецька stoßen = Російська столкнуться

jemandem etwas mit äußerster Deutlichkeit zu verstehen geben; klarmachen; stecken
Німецька stoßen = Російська столкнуться

jemanden ganz unerwartet treffen; begegnen; treffen
Німецька stoßen = Російська столкнуться

unter stetigen Erschütterungen vorankommen
Німецька stoßen = Російська столкнуться

in Stößen auftreten
Німецька stoßen = Російська столкнуться

kurz und kräftig in ein Instrument (meist das Horn) blasen; blasen
Німецька stoßen = Російська столкнуться

koitieren
Німецька stoßen = Російська столкнуться

stampfen
Німецька stoßen = Російська столкнуться

etwas mit heftiger Bewegung irgendwohin stecken
Німецька stoßen = Російська столкнуться

ganz unverhofft etwas entdecken, herausfinden; entdecken; finden
Німецька stoßen = Російська столкнуться

sich jemandem anschließen
Німецька stoßen = Російська столкнуться

auf etwas zuführen
Німецька stoßen = Російська столкнуться

sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen
Німецька stoßen = Російська столкнуться

sich an etwas stören, an etwas Anstoß nehmen
Німецька stoßen = Російська столкнуться

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
Німецька überfahren = Російська перевозить

mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen fahren; übersetzen
Німецька überfahren = Російська переезжать

Німецька überfahren = Російська переехать

Abstand nehmen; sich von etwas wegbewegen; wegbewegen
Німецька entfernen = Російська отделиться

sich wegbegeben; herausnehmen; radieren; weggehen; auslöschen; räumen
Німецька entfernen = Російська отделиться

sich wegbegeben; herausnehmen; radieren; weggehen; auslöschen; räumen
Німецька entfernen = Російська отделить

sich wegbegeben; herausnehmen; radieren; weggehen; auslöschen; räumen
Німецька entfernen = Російська отделять

vertreiben von etwas unerwünschtem; zum Teufel jagen; vertreiben; fortjagen; verjagen; schassen
Німецька verscheuchen = Російська отгонять

vertreiben von etwas unerwünschtem; zum Teufel jagen; vertreiben; fortjagen; verjagen; schassen
Німецька verscheuchen = Російська разгонять

vertreiben von etwas unerwünschtem; zum Teufel jagen; vertreiben; fortjagen; verjagen; schassen
Німецька verscheuchen = Російська прогонять

satt machen, voller zuträglicher Inhalte sein; sättigen; satt machen
Німецька nähren = Російська питать

satt machen, voller zuträglicher Inhalte sein; sättigen; satt machen
Німецька nähren = Російська быть питательным

sich (von etwas) ernähren; sich speisen
Німецька nähren = Російська питаться

sich (von etwas) ernähren; sich speisen
Німецька nähren = Російська кормиться

Erde/Sand oder andere Dinge (beispielsweise Schnee) mit einem schaufelartigen Gerät (beispielsweise einer Schippe, einem Schneeschieber) bewegen; schaufeln; schaufeln; graben; ausheben; ausschachten
Німецька schippen = Російська копать

Erde/Sand oder andere Dinge (beispielsweise Schnee) mit einem schaufelartigen Gerät (beispielsweise einer Schippe, einem Schneeschieber) bewegen; schaufeln; schaufeln; graben; ausheben; ausschachten
Німецька schippen = Російська рыть

Erde/Sand oder andere Dinge (beispielsweise Schnee) mit einem schaufelartigen Gerät (beispielsweise einer Schippe, einem Schneeschieber) bewegen; schaufeln; schaufeln; graben; ausheben; ausschachten
Німецька schippen = Російська сгребать

eine liegende Position innehaben und sich nicht sichtbar bewegen
Німецька daliegen = Російська лежать наготове

etwas durch übernatürliche (magische) Kräfte geschehen lassen; Magie anwenden; hexen
Німецька zaubern = Російська заниматься магией

durch geschickte Bewegungen, Ablenkung und Täuschung einem Publikum Tricks vorführen, die wie Zauberei oder Magie aussehen; einen Zaubertrick vorführen
Німецька zaubern = Російська сделать волшебным образом

etwas unter nicht optimalen Voraussetzungen oder mit bescheidenen Mitteln sehr gut oder sehr schnell bewerkstelligen oder gutes Ergebnis erzielen; hexen
Німецька zaubern = Російська сделать чудом

beschwören; hexen
Німецька zaubern = Російська заниматься магией

beschwören; hexen
Німецька zaubern = Російська сделать чудом

beschwören; hexen
Німецька zaubern = Російська сделать волшебным образом

in das Innere von etwas sehen; hereinsehen; reinsehen; hineinblicken; hineingucken; hineinschauen
Німецька hineinsehen = Російська заглядывать

hineinschauen; hineinblicken; einsehen; Einblick nehmen; reinsehen; reingucken
Німецька hineinsehen = Російська заглянуть

jemanden verwirren, in Erstaunen versetzen; erstaunen; frappieren; irritieren; überraschen; umhauen
Німецька verdutzen = Російська смущать

jemanden verwirren, in Erstaunen versetzen; erstaunen; frappieren; irritieren; überraschen; umhauen
Німецька verdutzen = Російська приводить в замешательство

verwirren; verblüffen; verstören; überraschen; Unbehagen bereiten; verwundern
Німецька verdutzen = Російська озадачивать

verwirren; verblüffen; verstören; überraschen; Unbehagen bereiten; verwundern
Німецька verdutzen = Російська ставить в тупик

im Gefängnis sein; einsitzen; brummen
Німецька sitzen = Російська сидеть

mit den Füßen ausschlagen, Widerstand leisten; aufbegehren; bekämpfen; sich wehren; widersetzen
Німецька löcken = Російська пинать ногами

mit den Füßen ausschlagen, Widerstand leisten; aufbegehren; bekämpfen; sich wehren; widersetzen
Німецька löcken = Російська бунтовать

mit den Füßen ausschlagen, Widerstand leisten; aufbegehren; bekämpfen; sich wehren; widersetzen
Німецька löcken = Російська бороться

mit den Füßen ausschlagen, Widerstand leisten; aufbegehren; bekämpfen; sich wehren; widersetzen
Німецька löcken = Російська сопротивляться

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
Німецька ausmachen = Російська значить

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Німецька ausmachen = Російська выдернуть

ein Spiel mit finalen Zug oder eine Angelegenheit beenden
Німецька ausmachen = Російська улаживать

auslöschen; betragen; ermitteln; ergeben; von Bedeutung (sein); abschalten
Німецька ausmachen = Російська значить

auslöschen; betragen; ermitteln; ergeben; von Bedeutung (sein); abschalten
Німецька ausmachen = Російська тушить

auslöschen; betragen; ermitteln; ergeben; von Bedeutung (sein); abschalten
Німецька ausmachen = Російська гасить

auslöschen; betragen; ermitteln; ergeben; von Bedeutung (sein); abschalten
Німецька ausmachen = Російська составлять

auslöschen; betragen; ermitteln; ergeben; von Bedeutung (sein); abschalten
Німецька ausmachen = Російська высматривать

den Saft von Früchten durch Andruck oder Pressen gewinnen; auspressen; entsaften; keltern
Німецька ausdrücken = Російська выдавливать

sich verbal in Wort oder Schrift mitteilen; formulieren; verbalisieren
Німецька ausdrücken = Російська формулировать

sich verbal in Wort oder Schrift mitteilen; formulieren; verbalisieren
Німецька ausdrücken = Російська высказывать

die Glut einer Zigarre oder Zigarette ersticken; abdämpfen
Німецька ausdrücken = Російська тушить

die Glut einer Zigarre oder Zigarette ersticken; abdämpfen
Німецька ausdrücken = Російська гасить

etwas durch Andruck oder Pressen nahezu vollständig leeren; leeren; ausquetschen; auswringen
Німецька ausdrücken = Російська выжимать

etwas durch Andruck oder Pressen nahezu vollständig leeren; leeren; ausquetschen; auswringen
Німецька ausdrücken = Російська выдавливать

den Seelenzustand körperlich nach außen signalisieren; nonverbal kommunizieren
Німецька ausdrücken = Російська выражаться

den Seelenzustand körperlich nach außen signalisieren; nonverbal kommunizieren
Німецька ausdrücken = Російська проявлять

auspressen; auspressen; formulieren; artikulieren; referieren; exprimieren
Німецька ausdrücken = Російська тушить

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überfahren
Німецька überrollen = Російська переворачивать

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überfahren
Німецька überrollen = Російська перекатывать

abrollend überstreifen; überfahren; über jemanden fahren
Німецька überrollen = Російська захватить

abrollend überstreifen; überfahren; über jemanden fahren
Німецька überrollen = Російська завоевать

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Німецька aufwerfen = Російська затрагивать

herauskommen wollen
Німецька herauswollen = Російська хотеть выйти

etwas ausrotten, vernichten; ausrotten; vernichten
Німецька vertilgen = Російська уничтожать

etwas ausrotten, vernichten; ausrotten; vernichten
Німецька vertilgen = Російська извести

etwas aufessen
Німецька vertilgen = Російська поедать

etwas aufessen
Німецька vertilgen = Російська сожрать

etwas durch eine Tat, bei der halbflüssiges Material von seinem richtigen Ort weggeschoben wird, unbrauchbar, unleserlich, unästhetisch, hässlich machen, zerstören
Німецька verschmieren = Російська замазывать

etwas durch eine Tat, bei der halbflüssiges Material von seinem richtigen Ort weggeschoben wird, unbrauchbar, unleserlich, unästhetisch, hässlich machen, zerstören
Німецька verschmieren = Російська размазывать

eine Aussparung, ein Loch, einen Riss mit Material ausfüllen, so dass sich wiederum eine glatte Oberfläche ergibt
Німецька verschmieren = Російська размазываться

eine Aussparung, ein Loch, einen Riss mit Material ausfüllen, so dass sich wiederum eine glatte Oberfläche ergibt
Німецька verschmieren = Російська растекаться

einen halbflüssigen, oftmals öligen, fettigen Stoff auf einer Oberfläche verteilen
Німецька verschmieren = Російська размазывать

auftragen; schmieren; verteilen; ölen; abschmieren
Німецька verschmieren = Російська измазать

Schminke entfernen
Німецька abschminken = Російська удалять грим

krumm machen; beugen; biegen
Німецька krümmen = Російська деформироваться

krumm machen; sich winden; wölben; verzerren; (sich) beugen; (sich) schlängeln
Німецька krümmen = Російська деформироваться

jemanden oder eine Sache ohne Unterlass eindringlich anschauen; anglotzen; gaffen; angaffen; bestaunen; anstieren
Німецька anstarren = Російська уставиться

schwenken; schwanken; schaukeln; schunkeln; kippen; kippeln
Німецька wippen = Російська трепыхать

schwenken; schwanken; schaukeln; schunkeln; kippen; kippeln
Німецька wippen = Російська хлопать

etwas verprassen, verschwenden; durchbringen; verbraten; vergeuden; verjubeln; verjuckeln
Німецька verputzen = Російська уплетать

etwas verprassen, verschwenden; durchbringen; verbraten; vergeuden; verjubeln; verjuckeln
Німецька verputzen = Російська уминать

mühelos besiegen; (sich) einverleiben; zugipsen; vertilgen; essen; vergipsen
Німецька verputzen = Російська облицовывать

den unterirdischen Pflanzenteil (Wurzel) in der Erde haben; anwachsen; festwachsen; stehen
Німецька wurzeln = Російська пускать корни

den unterirdischen Pflanzenteil (Wurzel) in der Erde haben; anwachsen; festwachsen; stehen
Німецька wurzeln = Російська укореняться

seinen Ursprung haben; begründen; entspringen; entstehen; erwachsen; herkommen
Німецька wurzeln = Російська иметь корни

als Gefühl/Überzeugung fest in einem Menschen verankert sein; jemanden ständig begleiten; in Fleisch und Blut übergehen; internalisieren; verankern; verinnerlichen
Німецька wurzeln = Російська укрепляться

als Gefühl/Überzeugung fest in einem Menschen verankert sein; jemanden ständig begleiten; in Fleisch und Blut übergehen; internalisieren; verankern; verinnerlichen
Німецька wurzeln = Російська укореняться

als Gefühl/Überzeugung fest in einem Menschen verankert sein; jemanden ständig begleiten; in Fleisch und Blut übergehen; internalisieren; verankern; verinnerlichen
Німецька wurzeln = Російська корениться

Wurzeln schlagen; heimisch sein
Німецька wurzeln = Російська пустить корни

schnell vorübergehen; wegfliegen
Німецька dahinfliegen = Російська улетать

schnell vorübergehen; wegfliegen
Німецька dahinfliegen = Російська проноситься

als Tier Nahrung zu sich nehmen und häufig diese dabei vergeuden; äsen; ätzen; fressen; weiden; hinunterschlingen
Німецька aasen = Російська изничтожать

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
Німецька aasen = Російська удалять мездру

unnötig viel von etwas verbrauchen; etwas verschwenden; um sich werfen; zum Fenster hinauswerfen; durchbringen; verschleudern
Німецька aasen = Російська растрачивать

sich schnell und möglichst unauffällig fortbewegen; hetzen; schnellen
Німецька huschen = Російська юркнуть

rennen; laufen; eilen; spurten; rasen; stürmen
Німецька huschen = Російська юркнуть

einatmen; atmen; einatmen
Німецька holen = Російська набирать

sich eine Unpässlichkeit einfangen; einfangen; zuziehen
Німецька holen = Російська схватить

sich eine Unpässlichkeit einfangen; einfangen; zuziehen
Німецька holen = Російська уловить

kaufen; käuflich erwerben; einsammeln; kommen (auf); (sich) zuziehen (Krankheit); Geburtshilfe leisten
Німецька holen = Російська забирать

kaufen; käuflich erwerben; einsammeln; kommen (auf); (sich) zuziehen (Krankheit); Geburtshilfe leisten
Німецька holen = Російська заполучать

kaufen; käuflich erwerben; einsammeln; kommen (auf); (sich) zuziehen (Krankheit); Geburtshilfe leisten
Німецька holen = Російська добывать

kaufen; käuflich erwerben; einsammeln; kommen (auf); (sich) zuziehen (Krankheit); Geburtshilfe leisten
Німецька holen = Російська убирать

kaufen; käuflich erwerben; einsammeln; kommen (auf); (sich) zuziehen (Krankheit); Geburtshilfe leisten
Німецька holen = Російська вывозить

kaufen; käuflich erwerben; einsammeln; kommen (auf); (sich) zuziehen (Krankheit); Geburtshilfe leisten
Німецька holen = Російська вызывать

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
Німецька beherrschen = Російська доминировать

prägendes Merkmal sein; charakterisieren; prägen
Німецька beherrschen = Російська господствовать

prägendes Merkmal sein; charakterisieren; prägen
Німецька beherrschen = Російська возвышаться

sich zurückhalten, zusammenreißen
Німецька beherrschen = Російська владеть собой

betrunken machen; sich betrinken; knallen; (jemanden) benebeln; (jemanden) beschwipsen
Німецька berauschen = Російська приводить в упоение

Antworten (unerlaubterweise) anderen mitteilen; einsagen
Німецька vorsagen = Російська подсказывать

einen Text wörtlich mitteilen; vorsprechen; zitieren
Німецька vorsagen = Російська цитировать

einen Text wörtlich mitteilen; vorsprechen; zitieren
Німецька vorsagen = Російська читать

öfter wiederholen, um es im Gedächtnis zu verankern; rezitieren; wiederholen
Німецька vorsagen = Російська говорить

öfter wiederholen, um es im Gedächtnis zu verankern; rezitieren; wiederholen
Німецька vorsagen = Російська рассказывать

etwas verstehen, eine Situation begreifen, auf etwas reagieren; verstehen; kapieren; raffen; checken
Німецька schalten = Російська соображать

etwas verstehen, eine Situation begreifen, auf etwas reagieren; verstehen; kapieren; raffen; checken
Німецька schalten = Російська понимать

etwas verstehen, eine Situation begreifen, auf etwas reagieren; verstehen; kapieren; raffen; checken
Німецька schalten = Російська сообразить

etwas verstehen, eine Situation begreifen, auf etwas reagieren; verstehen; kapieren; raffen; checken
Німецька schalten = Російська понять

Paarlauf ausführen
Німецька paarlaufen = Російська кататься в паре

Tauenden miteinander verflechten
Німецька spleißen = Російська сплетать

Kabelenden oder Glasfaserenden miteinander verbinden
Німецька spleißen = Російська сплетать

zerreißen;
Німецька spleißen = Російська расщеплять

etwas, jemanden mit den Augen (einem Blick) wahrnehmen; ausmachen; entdecken; erfassen; erkennen; sehen
Німецька erblicken = Російська заметить

erkennen; sehen; (visuell) wahrnehmen; zu Gesicht bekommen; äugen
Німецька erblicken = Російська заметить

erkennen; sehen; (visuell) wahrnehmen; zu Gesicht bekommen; äugen
Німецька erblicken = Російська разглядеть

wutschen; säubern; durchwischen; abwischen; auswischen
Німецька wischen = Російська скользить

wutschen; säubern; durchwischen; abwischen; auswischen
Німецька wischen = Російська ускользать

wutschen; säubern; durchwischen; abwischen; auswischen
Німецька wischen = Російська юркнуть

gemäß den amtlichen Regeln für die Rechtschreibung (Orthografie) schreiben
Німецька rechtschreiben = Російська писать правильно

stattfinden; stattfinden, geschehen
Німецька statthaben = Російська происходить

stattfinden; stattfinden, geschehen
Німецька statthaben = Російська случаться

stattfinden; stattfinden, geschehen
Німецька statthaben = Російська состояться

stattfinden; stattfinden, geschehen
Німецька statthaben = Російська проходить

stattfinden; stattfinden, geschehen
Німецька statthaben = Російська иметь место

eine Wirkung herbeiführen; verursachen; mit sich bringen; leisten; nach sich ziehen; formen
Німецька bewirken = Російська порождать

eine Wirkung herbeiführen; verursachen; mit sich bringen; leisten; nach sich ziehen; formen
Німецька bewirken = Російська заставлять

in einem Luftfahrzeug ohne Motor (Gleitflugzeug, Segelflugzeug) beziehungsweise mit abgestellten Hilfsmotor (Motorsegler) unterwegs sein
Німецька segelfliegen = Російська летать на планёре

in einem Luftfahrzeug ohne Motor (Gleitflugzeug, Segelflugzeug) beziehungsweise mit abgestellten Hilfsmotor (Motorsegler) unterwegs sein
Німецька segelfliegen = Російська планировать

jemandem etwas (eine Substanz) geben, damit dieser es einnimmt (wissentlich oder versehentlich); geben; applizieren; darreichen
Німецька verabreichen = Російська давать лекарство

jemandem etwas (eine Substanz) geben, damit dieser es einnimmt (wissentlich oder versehentlich); geben; applizieren; darreichen
Німецька verabreichen = Російська отвешивать

hängen; in einer bestimmten Position befestigt sein, sich in der Luft befinden
Німецька hangen = Російська висеть

hängen; in einer bestimmten Position befestigt sein, sich in der Luft befinden
Німецька hangen = Російська быть привязанным

etwas noch einmal zählen, nachzählen; nachzählen
Німецька überzählen = Російська пересчитать

etwas noch einmal zählen, nachzählen; nachzählen
Німецька überzählen = Російська пересчитывать

sich voll auf eine Aufgabe/Tätigkeit/Idee einlassen und nicht mehr davon lassen können; festbeißen; verbohren; sich etwas verschreiben
Німецька verbeißen = Російська быть одержимым

sich voll auf eine Aufgabe/Tätigkeit/Idee einlassen und nicht mehr davon lassen können; festbeißen; verbohren; sich etwas verschreiben
Німецька verbeißen = Російська помешаться

sich voll auf eine Aufgabe/Tätigkeit/Idee einlassen und nicht mehr davon lassen können; festbeißen; verbohren; sich etwas verschreiben
Німецька verbeißen = Російська вцепляться

durch Nagen und Knabbern beschädigen
Німецька verbeißen = Російська обгладывать

sich etwas untersagen, es nicht tun, obwohl es nahe gelegen hätte; ersticken; kontrollieren; unterdrücken; untersagen; verkneifen
Німецька verbeißen = Російська сдерживать

sich etwas untersagen, es nicht tun, obwohl es nahe gelegen hätte; ersticken; kontrollieren; unterdrücken; untersagen; verkneifen
Німецька verbeißen = Російська подавлять

so sehr mit den Zähnen zubeißen, dass ein Loslassen nicht mehr möglich ist; festbeißen
Німецька verbeißen = Російська вгрызаться

so sehr mit den Zähnen zubeißen, dass ein Loslassen nicht mehr möglich ist; festbeißen
Німецька verbeißen = Російська не отпускать

so sehr mit den Zähnen zubeißen, dass ein Loslassen nicht mehr möglich ist; festbeißen
Німецька verbeißen = Російська не выпускать

mit Creme einreiben
Німецька eincremen = Російська нанести крем

mit Creme einreiben
Німецька eincremen = Російська наносить крем

mit einer Tätigkeit oder Handlung für kurze Zeit aufhören; pausieren; stocken; verharren; kurz unterbrechen
Німецька innehalten = Російська отдохнуть от

mit einer Tätigkeit oder Handlung für kurze Zeit aufhören; pausieren; stocken; verharren; kurz unterbrechen
Німецька innehalten = Російська сделать паузу

huschen; spuken; herumgeistern; herumspuken; herumschwirren; kursieren
Німецька geistern = Російська мелькать

sich wie ein unwirkliches Wesen (Geist) bewegen, z. B. mitten in der Nacht oder sehr leise; spuken; umgehen; erscheinen; herumirren; herumtreiben
Німецька geistern = Російська бродить как призрак

sich wie ein unwirkliches Wesen (Geist) bewegen, z. B. mitten in der Nacht oder sehr leise; spuken; umgehen; erscheinen; herumirren; herumtreiben
Німецька geistern = Російська мелькать как призрак

einen Gefühlsausbruch haben; zerspringen; ausrasten; sauer werden; wütend werden
Німецька explodieren = Російська возмутиться

Ggs implodieren; platzen; herumwüten; detonieren; (sich) vergessen; hochgehen
Німецька explodieren = Російська возмутиться

etwas in mindestens zwei Teile zerteilen; aufteilen; durchschneiden; kappen; halbieren; abzwicken
Німецька durchtrennen = Російська разделять

etwas in mindestens zwei Teile zerteilen; aufteilen; durchschneiden; kappen; halbieren; abzwicken
Німецька durchtrennen = Російська разрывать

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Німецька scheiden = Російська расставаться

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Німецька scheiden = Російська уходить

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
Німецька scheiden = Російська сортировать

etwas von etwas unterscheiden; unterscheiden
Німецька scheiden = Російська различать

etwas von etwas unterscheiden; unterscheiden
Німецька scheiden = Російська разделять

; (einander) entgegensetzen; (jemanden) verabschieden; spalten; Abschied nehmen; polarisieren
Німецька scheiden = Російська расставаться

wiederholen, was jemand zuvor getan hat; imitieren
Німецька nachmachen = Російська копировать

wiederholen, was jemand zuvor getan hat; imitieren
Німецька nachmachen = Російська повторять

herstellen, was es so schon gibt oder einmal gab; kopieren
Німецька nachmachen = Російська воссоздать

nachahmen; kopieren; abkupfern; gleichziehen; (jemandes) Beispiel folgen; nachbilden
Німецька nachmachen = Російська воссоздавать

nachahmen; kopieren; abkupfern; gleichziehen; (jemandes) Beispiel folgen; nachbilden
Німецька nachmachen = Російська навёрстывать

fest aufliegen, einrasten, genügend Reibungswiderstand haben; fassen; halten; sitzen
Німецька greifen = Російська иметь сцепление

sich passiv mit der Strömung fortbewegen; dahintreiben
Німецька treiben = Російська дрейфовать

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Німецька treiben = Російська выгонять

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Німецька treiben = Російська подгонять

Pflanzen zum Austreiben bringen; heranziehen; züchten
Німецька treiben = Російська выращивать

(Blüten usw.) hervorbringen; hervorbringen
Німецька treiben = Російська всходить

(Blech) in eine bestimmte Form hämmern
Німецька treiben = Російська расплющивать

(Blech) in eine bestimmte Form hämmern
Німецька treiben = Російська вытягивать

(Blech) in eine bestimmte Form hämmern
Німецька treiben = Російська набивать

Triebe hervorbringen; austreiben; ausschlagen
Німецька treiben = Російська всходить

getriebenes Metall; Zunder geben; bumsen; sprießen; (jemandem) Beine machen; Sex machen
Німецька treiben = Російська вбивать

getriebenes Metall; Zunder geben; bumsen; sprießen; (jemandem) Beine machen; Sex machen
Німецька treiben = Російська вгонять

getriebenes Metall; Zunder geben; bumsen; sprießen; (jemandem) Beine machen; Sex machen
Німецька treiben = Російська загонять

getriebenes Metall; Zunder geben; bumsen; sprießen; (jemandem) Beine machen; Sex machen
Німецька treiben = Російська набивать

getriebenes Metall; Zunder geben; bumsen; sprießen; (jemandem) Beine machen; Sex machen
Німецька treiben = Російська чеканить

(sich) erheben gegen; Trotz bieten; (sich) sperren (gegen); (sich) auflehnen; (sich) wehren; (sich) wehren (gegen)
Німецька sträuben = Російська становиться на дыбы

darlegen
Німецька behandeln = Російська излагать

darlegen
Німецька behandeln = Російська объяснять

darlegen
Німецька behandeln = Російська анализировать

aufhören, Hörbares zu erzeugen; abklingen; ausklingen; verhallen; verklingen
Німецька verstummen = Російська прекратиться

in Schweigen verfallen; sprachlos sein; verklingen; still werden; ausklingen; ruhig werden
Німецька verstummen = Російська прекратиться

etwas tun und somit eine Veränderung aktiv betreiben, eine Aktion durchführen; machen; dass
Німецька lassen = Російська заставлять

etwas fordern und jemanden bitten/zwingen etwas zu tun; eine Aktion anordnen; anordnen; anregen; anweisen; Auftrag vergeben
Німецька lassen = Російська велеть

jemanden, etwas nicht mitnehmen, zurücklassen
Німецька lassen = Російська бросать

Flüssigkeiten ermöglichen abzufließen, ablassen; abfließen; abpumpen; leeren
Німецька lassen = Російська пускать

die Beherrschung behalten; sich einkriegen; sich fassen
Німецька lassen = Російська позволять

etwas Unheilvolles herbeiführen; herbeiführen; veranlassen
Німецька heraufbeschwören = Російська вызывать заклинаниями

etwas Unheilvolles herbeiführen; herbeiführen; veranlassen
Німецька heraufbeschwören = Російська заклинать

etwas Unheilvolles herbeiführen; herbeiführen; veranlassen
Німецька heraufbeschwören = Російська изгонять заклинаниями

jemandem etwas erlauben oder zustimmen, trotz (anfänglicher) Bedenken; beipflichten; einräumen; erlauben; gestatten; zugeben
Німецька nachgeben = Російська идти на уступки

jemandem etwas erlauben oder zustimmen, trotz (anfänglicher) Bedenken; beipflichten; einräumen; erlauben; gestatten; zugeben
Німецька nachgeben = Російська давать волю

klein beigeben; (jemandes Charme) erliegen; (auf etwas) verzichten; zurückweichen; nicht standhalten können; Abstriche machen
Німецька nachgeben = Російська идти на уступки

klein beigeben; (jemandes Charme) erliegen; (auf etwas) verzichten; zurückweichen; nicht standhalten können; Abstriche machen
Німецька nachgeben = Російська давать волю

; (jemandem) Fesseln anlegen; faszinieren; (jemanden) mitreißen; unwiderstehlich anziehen; (jemanden) packen
Німецька fesseln = Російська связывать

; (jemandem) Fesseln anlegen; faszinieren; (jemanden) mitreißen; unwiderstehlich anziehen; (jemanden) packen
Німецька fesseln = Російська стреноживать

jemanden (an etwas) festbinden und damit bewegungsunfähig machen; fixieren; knebeln
Німецька fesseln = Російська приковывать

jemanden (an etwas) festbinden und damit bewegungsunfähig machen; fixieren; knebeln
Німецька fesseln = Російська спутывать

jemanden (an etwas) festbinden und damit bewegungsunfähig machen; fixieren; knebeln
Німецька fesseln = Російська стреноживать

jemanden stark beeindrucken, für sich einnehmen; beeindrucken; faszinieren
Німецька fesseln = Російська привлекать

jemanden stark beeindrucken, für sich einnehmen; beeindrucken; faszinieren
Німецька fesseln = Російська захватывать

jemanden stark beeindrucken, für sich einnehmen; beeindrucken; faszinieren
Німецька fesseln = Російська очаровывать

jemanden stark beeindrucken, für sich einnehmen; beeindrucken; faszinieren
Німецька fesseln = Російська пленять

mit dem Fuß einen Haken um den Knöchel eines Gegners bilden und diesen zu Fall bringen
Німецька nachhaken = Російська делать подсечку сзади

mit dem Fuß einen Haken um den Knöchel eines Gegners bilden und diesen zu Fall bringen
Німецька nachhaken = Російська подсекать ногой сзади

ausfragen; nachbohren; löchern; urgieren; hartnäckig nachfragen; (immer weiter) bohren
Німецька nachhaken = Російська перебивать вопросом

etwas zu einem Axiom erklären
Німецька axiomatisieren = Російська объявить аксиомой

etwas auf der Grundlage von Axiomen festlegen
Німецька axiomatisieren = Російська установить аксиоматически

etwas auf der Grundlage von Axiomen festlegen
Німецька axiomatisieren = Російська утверждать аксиоматически

bewegungslos auf jemanden, etwas schauen; glotzen; stieren
Німецька starren = Російська пристально смотреть

bewegungslos auf jemanden, etwas schauen; glotzen; stieren
Німецька starren = Російська уставиться

strotzen; Augen machen; glotzen; stieren; gaffen
Німецька starren = Російська уставиться

strotzen; Augen machen; glotzen; stieren; gaffen
Німецька starren = Російська пристально смотреть

strotzen; Augen machen; glotzen; stieren; gaffen
Німецька starren = Російська таращиться

jemanden in übelwollender Absicht oder belästigend aufsuchen; bestrafen; schlagen; überfallen
Німецька heimsuchen = Російська напасть

jemanden in übelwollender Absicht oder belästigend aufsuchen; bestrafen; schlagen; überfallen
Німецька heimsuchen = Російська неожиданно явиться

als Unglück eintreffen, jemandem zustoßen; belästigen; betreffen; plagen
Німецька heimsuchen = Російська поражать

als Unglück eintreffen, jemandem zustoßen; belästigen; betreffen; plagen
Німецька heimsuchen = Російська преследовать

befallen; (jemanden) jagen; (jemanden) übermannen; (jemanden) befallen; verfolgen; (jemanden) überkommen
Німецька heimsuchen = Російська поражать

befallen; (jemanden) jagen; (jemanden) übermannen; (jemanden) befallen; verfolgen; (jemanden) überkommen
Німецька heimsuchen = Російська преследовать

etwas durch mehrmaliges leichtes Berühren entfernen
Німецька tupfen = Російська промокать тампоном

etwas durch mehrmaliges leichtes Berühren auftragen; punktieren; sprenkeln; klecksen
Німецька tupfen = Російська тампонировать

etwas durch mehrmaliges leichtes Berühren auftragen; punktieren; sprenkeln; klecksen
Німецька tupfen = Російська наносить легким прикосновением

getupftes Kleid; abtupfen
Німецька tupfen = Російська тампонировать

getupftes Kleid; abtupfen
Німецька tupfen = Російська промокать тампоном

etwas Unzutreffendes vortäuschen; betrügen; blenden; täuschen; bluffen
Німецька trügen = Російська вводить в заблуждение

falsch handeln, sich irren
Німецька fehlen = Російська провиниться

falsch handeln, sich irren
Німецька fehlen = Російська согрешить

nicht treffen; nicht erscheinen; entbehren; (jemandem) abgehen; fernbleiben; Mangelware sein
Німецька fehlen = Російська промахнуться

nicht treffen; nicht erscheinen; entbehren; (jemandem) abgehen; fernbleiben; Mangelware sein
Німецька fehlen = Російська не попасть

regelmäßig haben oder tun; unterhalten; verfügen
Німецька pflegen = Російська иметь обыкновение

etwas gewohnheitsmäßig tun; immer; stets etwas tun
Німецька pflegen = Російська иметь привычку

geschehen, sich ereignen; sich ereignen; geschehen; passieren; sich zutragen
Німецька begeben = Російська случаться

einen Ort aufsuchen; aufsuchen; hingehen
Німецька begeben = Російська отправляться

eine Tätigkeit aufnehmen; sich zuwenden
Німецька begeben = Російська начинать

eine Tätigkeit aufnehmen; sich zuwenden
Німецька begeben = Російська приступать

sich in einen Zustand versetzen; sich bringen
Німецька begeben = Російська поступиться

(sich) ereignen; (irgendwohin) gehen; passieren; (sich) hinbegeben; geschehen; hingehen
Німецька begeben = Російська пускать в обращение

(sich) ereignen; (irgendwohin) gehen; passieren; (sich) hinbegeben; geschehen; hingehen
Німецька begeben = Російська выпускать

eine Person oder einen Gegenstand aus etwas herausholen; rausfischen; herauslesen; extrahieren; herauspicken; ausfiltern
Німецька herausfischen = Російська выуживать

sich ausstrecken; in der Sonne faulenzen; sich darniederlegen; sich rekeln; sich strecken; sich lümmeln
Німецька aalen = Російська бездельничать

sich ausstrecken; in der Sonne faulenzen; sich darniederlegen; sich rekeln; sich strecken; sich lümmeln
Німецька aalen = Російська растянуться

Aale fangen; auf Aalfang gehen; Aal fangen; Aal fischen; Aal greifen; Aal ködern
Німецька aalen = Російська ловить угрей

(ein Rohr) mit einem Aal lüften, reinigen
Німецька aalen = Російська прочищать

Aale fangen; (sich) räkeln; nattern; (sich) rekeln; räkeln
Німецька aalen = Російська ловить угрей

Aale fangen; (sich) räkeln; nattern; (sich) rekeln; räkeln
Німецька aalen = Російська растянуться

Aale fangen; (sich) räkeln; nattern; (sich) rekeln; räkeln
Німецька aalen = Російська нежиться

Aale fangen; (sich) räkeln; nattern; (sich) rekeln; räkeln
Німецька aalen = Російська валяться

das Fell (eines Pferdes) durch grobe Reinigung und Massage mit einem Striegel pflegen; schrubbeln
Німецька striegeln = Російська чистить скребницей

schikanieren
Німецька striegeln = Російська чистить

schikanieren
Німецька striegeln = Російська песочить

schikanieren
Німецька striegeln = Російська ругать

Німецька heimtragen = Російська нести домой

etwas zu Bröseln machen; zerkleinern
Німецька bröseln = Російська измельчать

etwas zu Bröseln machen; zerkleinern
Німецька bröseln = Російська дробить

etwas zu Bröseln machen; zerkleinern
Німецька bröseln = Російська толочь

zu Bröseln/kleinen Bestandteilen zerfallen; zerfallen
Німецька bröseln = Російська рассыпаться

zu Bröseln/kleinen Bestandteilen zerfallen; zerfallen
Німецька bröseln = Російська распадаться

sich ringeln und spitzig werden, etwas zarte Wellen entstehen lassen; krausen; sträuben; wellen
Німецька kräuseln = Російська рябить

etwas in lockere Falten legen; krausen; falten; runzeln
Німецька kräuseln = Російська собирать в складки

(sich) locken; leicht wogen; dahinrieseln; plätschern
Німецька kräuseln = Російська клубиться

jemand an einen Platz beordern; postieren
Німецька aufstellen = Російська усадить

Unsinn machen, Quatsch machen; anstellen
Німецька aufstellen = Російська куролесить

etwas aufgeben, misslingen lassen; aufgeben; hinschmeißen
Німецька schmeißen = Російська метать

schleudern; leisten; die Notbremse ziehen; (das) Handtuch schmeißen; aufgeben; werfen
Німецька schmeißen = Російська метать

verfaulen, schlecht werden (hauptsächlich von Lebensmitteln); rotten; verfaulen; vergammeln; verrotten
Німецька verderben = Російська гнить

verfaulen, schlecht werden (hauptsächlich von Lebensmitteln); rotten; verfaulen; vergammeln; verrotten
Німецька verderben = Російська тухнуть

anstößig, sündig, nicht so, wie es der Norm entspricht
Німецька verderben = Російська развращать

anstößig, sündig, nicht so, wie es der Norm entspricht
Німецька verderben = Російська растлевать

etwas schädigen; zugrunde gehen; zu Grunde richten; (ver)gammeln; verpfuschen; (Lust) verderben
Німецька verderben = Російська растлевать

etwas schädigen; zugrunde gehen; zu Grunde richten; (ver)gammeln; verpfuschen; (Lust) verderben
Німецька verderben = Російська гнить

etwas schädigen; zugrunde gehen; zu Grunde richten; (ver)gammeln; verpfuschen; (Lust) verderben
Німецька verderben = Російська залеживаться

etwas schädigen; zugrunde gehen; zu Grunde richten; (ver)gammeln; verpfuschen; (Lust) verderben
Німецька verderben = Російська развращать

etwas schädigen; zugrunde gehen; zu Grunde richten; (ver)gammeln; verpfuschen; (Lust) verderben
Німецька verderben = Російська тухнуть

Німецька hineinblasen = Російська дуть

Німецька hineinblasen = Російська надувать

kidnappen; kapern; abspenstig machen; mitnehmen; verschleppen; entern (Schiff)
Німецька entführen = Російська умыкать

zerstören; verbeulen; torpedieren; zerkratzen; zertrümmern; beschädigen
Німецька demolieren = Російська рушить

zerstören; verbeulen; torpedieren; zerkratzen; zertrümmern; beschädigen
Німецька demolieren = Російська громить

wegmarschieren; sich marschierend entfernen
Німецька fortmarschieren = Російська уходить

eine Person wieder zu Bewusstsein bringen, das Herz wieder zum schlagen bringen; reanimieren
Німецька wiederbeleben = Російська реанимировать

reanimieren; revitalisieren
Німецька wiederbeleben = Російська реанимировать

irgendwo aufhalten, gegenwärtig sein; aufhalten; weilen
Німецька befinden = Російська расположиться

irgendwo aufhalten, gegenwärtig sein; aufhalten; weilen
Німецька befinden = Російська располагаться

etwas, jemanden einschätzen; entscheiden; urteilen; beurteilen; erklären
Німецька befinden = Російська считать

etwas, jemanden einschätzen; entscheiden; urteilen; beurteilen; erklären
Німецька befinden = Російська полагать

enthalten sein; sich fühlen; existieren; entscheiden; beurteilen; anordnen
Німецька befinden = Російська очутиться

enthalten sein; sich fühlen; existieren; entscheiden; beurteilen; anordnen
Німецька befinden = Російська решать

enthalten sein; sich fühlen; existieren; entscheiden; beurteilen; anordnen
Німецька befinden = Російська признавать

enthalten sein; sich fühlen; existieren; entscheiden; beurteilen; anordnen
Німецька befinden = Російська чувствовать себя

aufzählen; hersagen; (alle) nennen; abspulen; einzeln nennen; herunterleiern
Німецька herunterbeten = Російська механически проговаривать

aufzählen; hersagen; (alle) nennen; abspulen; einzeln nennen; herunterleiern
Німецька herunterbeten = Російська монотонно говорить

die Enden umeinanderschlingen und festziehen; auf diese Art einen Gegenstand verschließen, befestigen
Німецька zuknoten = Російська завязывать узлом

etwas erwarten; erwarten
Німецька gewärtigen = Російська быть готовым к

etwas erwarten; erwarten
Німецька gewärtigen = Російська ожидать

(etwas Essbares oder Ähnliches) mit Mühe/unter Anstrengungen hinunterschlucken; herunterschlucken; verschlucken; herunterwürgen; devorieren; hinunterschlucken
Німецька hinunterwürgen = Російська проглатывать

wiederherstellen, auffrischen, erneuern; erneuern
Німецька erneuen = Російська возрождать

wiederherstellen, auffrischen, erneuern; erneuern
Німецька erneuen = Російська возобновлять

wiederholen
Німецька erneuen = Російська возобновлять

erneuern;
Німецька erneuen = Російська обновлять

Mensch und Tier unsinnig, grausam töten; erstechen; hinmetzeln; hinmorden; hinschlachten; massakrieren
Німецька abschlachten = Російська жестоко убивать

ein Tier vorzeitig oder notgedrungen schlachten; abstechen; schlachten
Німецька abschlachten = Російська забивать

schlachten; grausam töten; massakrieren; niedermetzeln; metzeln; schlachten
Німецька abschlachten = Російська жестоко убивать

erhalten; erleiden; kriegen; verdonnern (zu); (sich) zuziehen (Krankheit); kassieren
Німецька bekommen = Російська находить

erhalten; erleiden; kriegen; verdonnern (zu); (sich) zuziehen (Krankheit); kassieren
Німецька bekommen = Російська идти на пользу

die Erwartungen oder Bedürfnisse von jemandem erfüllen; zufriedenstellen
Німецька befriedigen = Російська утолять

jemanden sexuell ~; sich selbst ~; masturbieren; onanieren
Німецька befriedigen = Російська мастурбировать

jemanden sexuell ~; sich selbst ~; masturbieren; onanieren
Німецька befriedigen = Російська онанировать

fortreißen; jemanden mit den Händen packen und sehr schnell wegziehen; abreißen; (etwas) hinwegfegen; rückbauen; ausreißen
Німецька wegreißen = Російська отрывать

etwas sehr schnell wegnehmen, entwenden
Німецька wegreißen = Російська вырывать

wegnehmen, niederreißen
Німецька wegreißen = Російська вырывать

Німецька drinstehen = Російська находиться

Німецька drinstehen = Російська находиться внутри

Німецька drinstehen = Російська стоять в

zu zahlende Abgaben vorsätzlich nicht abführen
Німецька hinterziehen = Російська уклоняться от уплаты

veruntreuen; unterschlagen
Німецька hinterziehen = Російська присваивать

veruntreuen; unterschlagen
Німецька hinterziehen = Російська растрачивать

betreiben; frönen; (jemandem) folgen; hinterherrecherchieren; ausüben (Gewerbe); hinter jemandem hergehen
Німецька nachgehen = Російська опаздывать

betreiben; frönen; (jemandem) folgen; hinterherrecherchieren; ausüben (Gewerbe); hinter jemandem hergehen
Німецька nachgehen = Російська преследовать

betreiben; frönen; (jemandem) folgen; hinterherrecherchieren; ausüben (Gewerbe); hinter jemandem hergehen
Німецька nachgehen = Російська выяснять

betreiben; frönen; (jemandem) folgen; hinterherrecherchieren; ausüben (Gewerbe); hinter jemandem hergehen
Німецька nachgehen = Російська расследовать

sich regelmäßig intensiv mit etwas beschäftigen; widmen
Німецька nachgehen = Російська отдаваться

hereinkommen
Німецька hereintreten = Російська войти

hereinkommen
Німецька hereintreten = Російська проникать

hereinkommen
Німецька hereintreten = Російська вступать

hereinkommen
Німецька hereintreten = Російська поступать

durch gestörte Nervenleitungen taub, gefühllos werden
Німецька einschlafen = Російська онеметь

durch gestörte Nervenleitungen taub, gefühllos werden
Німецька einschlafen = Російська затекать

sterben; wegdösen; einpennen; einnicken; eindösen; wegklappen
Німецька einschlafen = Російська онеметь

Hehlerei treiben; Straftat verbergen
Німецька hehlen = Російська скрывать

Hehlerei treiben; Straftat verbergen
Німецька hehlen = Російська укрывать

verhehlen; verhüllen; verheimlichen; verbergen
Німецька hehlen = Російська скрыть

illegal mit gestohlenen Gütern handeln; schieben; schmuggeln
Німецька hehlen = Російська скрывать

dabei helfen, einen Diebstahl, einen Raub oder auch eine andere Straftat zu verbergen
Німецька hehlen = Російська утаивать

dabei helfen, einen Diebstahl, einen Raub oder auch eine andere Straftat zu verbergen
Німецька hehlen = Російська затаить

einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen; drücken
Німецька schieben = Російська пихать

einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen; drücken
Німецька schieben = Російська засовывать

; pferchen; fortschieben; schmuggeln; leisten; einschieben
Німецька schieben = Російська пихать

mehr oder minder eintönig, langweilig über längere Zeit zu hören sein
Німецька dudeln = Російська издавать гудящие звуки

mehr oder minder eintönig, langweilig über längere Zeit zu hören sein
Німецька dudeln = Російська издавать шумные звуки

mehr oder minder eintönig, langweilig über längere Zeit zu hören sein
Німецька dudeln = Російська издавать раздражающие звуки

ein Musikstück recht häufig (meist über einen Apparat) abspielen
Німецька dudeln = Російська дудеть

aufwecken; (jemanden) wecken; elektrisieren; (jemanden) aufwecken; wecken; (jemanden) wach machen
Німецька wachrütteln = Російська разбудить

(rasch) zu Ende kommen; dahinschwinden; enteilen; verstreichen; vorbeigehen
Німецька vergehen = Російська пропадать

sterben, zugrunde gehen; sterben; dahinscheiden
Німецька vergehen = Російська пропадать

sterben, zugrunde gehen; sterben; dahinscheiden
Німецька vergehen = Російська погибать

etwas Unmoralisches tun
Німецька vergehen = Російська провиниться

etwas Unmoralisches tun
Німецька vergehen = Російська совершать преступление

etwas Unmoralisches tun
Німецька vergehen = Російська совершить насилие

etwas Unmoralisches tun
Німецька vergehen = Російська причинить вред

auf etwas gucken, dort hinsehen; nicht wegsehen; hingucken; (die) Augen aufmachen
Німецька hinschauen = Російська заглядыват

auf etwas gucken, dort hinsehen; nicht wegsehen; hingucken; (die) Augen aufmachen
Німецька hinschauen = Російська взглянуть

sich um die Gunst oder Liebe einer Person bemühen; werben; buhlen (um); (jemanden) umschmeicheln; anpreisen; (sich) heranmachen an
Німецька umwerben = Російська оказывать внимание

sehr viel, besonders schnell essen
Німецька reinstopfen = Російська запихивать

in das Innere von etwas hineindrücken, hineinstecken
Німецька reinstopfen = Російська втыкать

in das Innere von etwas hineindrücken, hineinstecken
Німецька reinstopfen = Російська всовывать

in das Innere von etwas hineindrücken, hineinstecken
Німецька reinstopfen = Російська запихивать

in das Innere von etwas hineindrücken, hineinstecken
Німецька reinstopfen = Російська засовывать

auf große Entfernung hörbar sein
Німецька schallen = Російська раздаваться

nachhallen
Німецька schallen = Російська резонировать

Німецька soggen = Російська кристаллизоваться

Німецька soggen = Російська осаждаться из рассола

jemandem eine Sache (zumeist ein Vergehen oder ein Verbrechen) vorwerfen; bezichtigen; (jemanden) beschuldigen; beschuldigen; (jemanden) anklagen; zichtigen
Німецька zeihen = Російська обвинять

mit dem Snowboard auf Schnee gleiten; Snowboard fahren; snöben; boarden
Німецька snowboarden = Російська кататься на сноуборде

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Німецька vorhaben = Російська замышлять

Gefallen finden an; bumsen; gefallen; Sex machen; (sehr) mögen; poppen
Німецька lieben = Російська обожать

einen Sachverhalt, Zustand oder Umstand in veränderter, (stark abgewandelter oder gegensätzlicher) Weise darstellen, als er in der Realität vorliegt; vorspiegeln; türken; simulieren; (jemandem etwas) vormachen; vorgeben
Німецька vortäuschen = Російська делать вид

in genügender Menge, genügendem Umfang vorhanden sein; ausreichen; genügen; sich ausgehen; auslangen; langen
Німецька hinreichen = Російська быть достаточным

in genügender Menge, genügendem Umfang vorhanden sein; ausreichen; genügen; sich ausgehen; auslangen; langen
Німецька hinreichen = Російська хватать

jemandem etwas geben, reichen; entgegenstrecken; geben
Німецька hinreichen = Російська подавать

jemandem etwas geben, reichen; entgegenstrecken; geben
Німецька hinreichen = Російська протягивать

genügen; vorhalten (mit Zeitdauer); reichen; auskommen; langen; zureichen
Німецька hinreichen = Російська быть достаточным

genügen; vorhalten (mit Zeitdauer); reichen; auskommen; langen; zureichen
Німецька hinreichen = Російська хватать

eine unverträglich große Menge essen
Німецька überessen = Російська переедать

etwas zu oft essen oder zu viel von etwas essen, so dass es einem gar nicht mehr schmeckt, man es in Zukunft gar nicht mehr essen möchte
Німецька überessen = Російська объесться

jemandem etwas reichen, weitergeben; überreichen
Німецька übergeben = Російська отдавать

jemandem etwas reichen, weitergeben; überreichen
Німецька übergeben = Російська вверять

seinen Mageninhalt durch Speiseröhre und Mund entleeren; auswürgen; sich erbrechen; speiben; speien; spucken
Німецька übergeben = Російська тошнить

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Німецька übergeben = Російська вверять

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Німецька übergeben = Російська отдавать

widerlegen; jemanden beleidigend missachten
Німецька hohnsprechen = Російська резко противоречить

widerlegen; jemanden beleidigend missachten
Німецька hohnsprechen = Російська опровергнуть

widerlegen; jemanden beleidigend missachten
Німецька hohnsprechen = Російська опровергать

deutlich machen; referieren; verdeutlichen; ausführen; Argumente liefern; deutlich machen
Німецька erklären = Російська провозглашать

deutlich machen; referieren; verdeutlichen; ausführen; Argumente liefern; deutlich machen
Німецька erklären = Російська декларировать

deutlich machen; referieren; verdeutlichen; ausführen; Argumente liefern; deutlich machen
Німецька erklären = Російська констатировать

deutlich machen; referieren; verdeutlichen; ausführen; Argumente liefern; deutlich machen
Німецька erklären = Російська подтвеждать

deutlich machen; referieren; verdeutlichen; ausführen; Argumente liefern; deutlich machen
Німецька erklären = Російська засвидетельствовать

unterdrückte, dunkel klingende Laute stoßweise von sich geben; kichern
Німецька glucksen = Російська сдавленно смеяться

unterdrückte, dunkel klingende Laute stoßweise von sich geben; kichern
Німецька glucksen = Російська всхлипывать

gluckern; in sich hineinlachen; gluckern; kichern; brodeln; blubbern
Німецька glucksen = Російська сдавленно смеяться

gluckern; in sich hineinlachen; gluckern; kichern; brodeln; blubbern
Німецька glucksen = Російська всхлипывать

in Falten legen, lockig oder kraus machen; kräuseln; plissieren; falten
Німецька krausen = Російська завивать

in Falten legen, lockig oder kraus machen; kräuseln; plissieren; falten
Німецька krausen = Російська закручивать

in Falten legen, lockig oder kraus machen; kräuseln; plissieren; falten
Німецька krausen = Російська виться

verziehen, wodurch ein (oft ablehnendes/fragendes) Gefühl ausgedrückt wird; kräuseln; in Falten legen; furchen; runzeln
Німецька krausen = Російська морщить

verziehen, wodurch ein (oft ablehnendes/fragendes) Gefühl ausgedrückt wird; kräuseln; in Falten legen; furchen; runzeln
Німецька krausen = Російська кривить

verziehen, wodurch ein (oft ablehnendes/fragendes) Gefühl ausgedrückt wird; kräuseln; in Falten legen; furchen; runzeln
Німецька krausen = Російська рябить

sich in Falten legen, kraus werden; kräuseln
Німецька krausen = Російська собирать в складки

einen Gruß entbieten; grüßen
Німецька empfehlen = Російська передавать привет

voller Vertrauen übergeben, im gegenseitigen Vertrauen überlassen; unter jemandes Schutz stellen; anvertrauen; anbefehlen
Німецька empfehlen = Російська вверять

eine hilflose, ungewollte Bewegung nach unten ausführen; fallen
Німецька stürzen = Російська опрокидывать

einen Amtsinhaber oder ein politisches System gegen seinen Willen von der Macht entfernen; absetzen; entfernen
Німецька stürzen = Російська свергать

absichtlich zum Fallen bringen; fällen; stoßen
Німецька stürzen = Російська бросать

absichtlich zum Fallen bringen; fällen; stoßen
Німецька stürzen = Російська кидать

etwas Schwieriges; etwas Freches wagen
Німецька unterfangen = Російська осмелиться

etwas Schwieriges; etwas Freches wagen
Німецька unterfangen = Російська решиться

unterfahren; sich erdreisten
Німецька unterfangen = Російська осмелиться

im Streit auseinandergehen
Німецька zerwerfen = Російська рассориться

hervorbringen
Німецька gebären = Російська производить

als Erbe lassen; vererben; vermachen
Німецька hinterlassen = Російська завещать

etwas erschaffen oder erstellen; aufstellen; schaffen; spuren (klassische Loipe); (Konto) eröffnen (Bank); ordnen
Німецька anlegen = Російська сооружать

ein Schiff kommt im Hafen an und wird festgemacht
Німецька anlegen = Російська причаливать

etwas anfügen
Німецька anlegen = Російська приставлять

etwas anfügen
Німецька anlegen = Російська прикладывать

einen Streit anfangen; Streit suchen
Німецька anlegen = Російська заводить

ein Kleidungsstück anziehen
Німецька anlegen = Російська приставать к берегу

ein Kleidungsstück anziehen
Німецька anlegen = Російська пришвартовываться

mit einer Feuerwaffe ein Ziel anvisieren; ins Visier nehmen; aufs Korn nehmen
Німецька anlegen = Російська прицеливаться

mit einer Feuerwaffe ein Ziel anvisieren; ins Visier nehmen; aufs Korn nehmen
Німецька anlegen = Російська наводить

jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will; drängeln
Німецька drängen = Російська напирать

jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will; drängeln
Німецька drängen = Російська теснить

bedrängen; Druck ausüben; schieben; anempfehlen; eilig sein; (auf etwas) pochen
Німецька drängen = Російська поторапливать

bedrängen; Druck ausüben; schieben; anempfehlen; eilig sein; (auf etwas) pochen
Німецька drängen = Російська наседать

bedrängen; Druck ausüben; schieben; anempfehlen; eilig sein; (auf etwas) pochen
Німецька drängen = Російська нажимать

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
Німецька überbieten = Російська превосходить

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
Німецька überbieten = Російська перевыполнять

ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten
Німецька überbieten = Російська перекрывать

ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten
Німецька überbieten = Російська предлагать цену выше

ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten
Німецька überbieten = Російська повысить ставку

Ggs unterbieten; toppen; noch weitergehen; (Rekord) brechen; noch eins draufsetzen; (Rekord) schlagen
Німецька überbieten = Російська перекрывать

schnell über etwas hinwegbewegen
Німецька hinwegfegen = Російська проноситься

wegreißen; beseitigen; fortreißen; wegfegen; abtragen; abwählen
Німецька hinwegfegen = Російська проноситься

wegreißen; beseitigen; fortreißen; wegfegen; abtragen; abwählen
Німецька hinwegfegen = Російська нестись

heftig, schwungvoll, mit Macht entfernen
Німецька hinwegfegen = Російська нестись

große Wellen machen; wallen
Німецька wogen = Російська катить волны

große Wellen machen; wallen
Німецька wogen = Російська вздыматься

sich wellenförmig hin und her oder auf und nieder bewegen; schaukeln; wiegen
Німецька wogen = Російська колыхаться

sich wellenförmig hin und her oder auf und nieder bewegen; schaukeln; wiegen
Німецька wogen = Російська волноваться

einen abschüssigen Weg begehen; herabgehen; hinabgehen
Німецька absteigen = Російська спускаться

sein soziales Niveau verlieren; verarmen
Німецька absteigen = Російська опуститься

irgendwo einkehren; einkehren
Німецька absteigen = Російська опускаться

aus seiner Liga, seinem Leistungsniveau herausfallen
Німецька absteigen = Російська опуститься

beim Laufen die Füße nicht heben; schleppend gehen
Німецька schlurfen = Російська шаркать

etwas verstößt; sich die Freiheit nehmen; anstellen; wagen; ausfressen; anrichten
Німецька leisten = Російська проделать

etwas verstößt; sich die Freiheit nehmen; anstellen; wagen; ausfressen; anrichten
Німецька leisten = Російська произвести работу

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Німецька leisten = Російська проделать

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Німецька leisten = Російська произвести работу

schenken
Німецька zuwenden = Російська предоставлять

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
Німецька gelten = Російська иметь вес

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
Німецька gelten = Російська иметь вес

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
Німецька gelten = Російська цениться

für jemanden, etwas bestimmt sein, auf jemanden, etwas gerichtet sein
Німецька gelten = Російська относиться

dem Licht im Wege stehen und einen Schatten geben
Німецька schatten = Російська затенять

dem Licht im Wege stehen und einen Schatten geben
Німецька schatten = Російська дать тень

dem Licht im Wege stehen und einen Schatten geben
Німецька schatten = Російська обеспечить тень

sich gegen etwas auflehnen, sich empören, sich widersetzen; auflehnen; empören; widersetzen
Німецька aufbäumen = Російська сопротивляться

ein Ausharren oder Durchhalten in einer schwierigen Situation
Німецька kämpfen = Російська дать бой

unterbreiten; aufzählen; (sich) berufen auf; vorschlagen; herunterbeten; anführen
Німецька vorbringen = Російська произносить

etwas sagen, meist als Begründung, Erläuterung oder Wunsch
Німецька vorbringen = Російська высказывать

etwas sagen, meist als Begründung, Erläuterung oder Wunsch
Німецька vorbringen = Російська произносить

Німецька zerknäulen = Російська скомкать

eine Ablehnung/Widerstand spüren, etwas zu tun, weil dies der inneren Überzeugung, den eigenen Wertmaßstäben oder Zielen widerspricht; ablehnen; jemandem gegen den Strich gehen; missfallen; sperren; unangenehm sein
Німецька widerstreben = Російська сопротивляться

sich nicht fügen wollen, sich widersetzen; aufbegehren; entgegentreten; gegenangehen; opponieren; wehren
Німецька widerstreben = Російська выступать против

sich nicht fügen wollen, sich widersetzen; aufbegehren; entgegentreten; gegenangehen; opponieren; wehren
Німецька widerstreben = Російська противиться

sich widersetzen; sauer aufstoßen; missfallen; (jemandem) nicht passen; etwas haben gegen; (jemandem) nicht schmecken
Німецька widerstreben = Російська быть неприятным

arrangieren; organisieren; anbahnen; vorbereiten; einstielen
Німецька einfädeln = Російська затевать

arrangieren; organisieren; anbahnen; vorbereiten; einstielen
Німецька einfädeln = Російська встроиться в ряд

im Laufe der Zeit in Text oder Melodie abwandeln
Німецька zersingen = Російська напевать

im Laufe der Zeit in Text oder Melodie abwandeln
Німецька zersingen = Російська распевать

sich anhäufen
Німецька zusammenkommen = Російська накапливать

sich zeitgleich ereignen
Німецька zusammenkommen = Російська совпадать

jemanden, etwas mit seinen Sinnen erfassen; bemerken; erkennen; gewahr werden; wahrnehmen
Німецька gewahren = Російська заметить

jemanden, etwas mit seinen Sinnen erfassen; bemerken; erkennen; gewahr werden; wahrnehmen
Німецька gewahren = Російська увидеть

jemanden, etwas mit seinen Sinnen erfassen; bemerken; erkennen; gewahr werden; wahrnehmen
Німецька gewahren = Російська обнаружить

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Німецька erlügen = Російська выдумывать

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Німецька erlügen = Російська придумывать

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Німецька erlügen = Російська лгать

bereits zubereitetes Essen noch einmal erwärmen
Німецька aufbacken = Російська разогреть

bereits zubereitetes Essen noch einmal erwärmen
Німецька aufbacken = Російська подогреть

verfechten; Trotz bieten; rechtfertigen; (sich) wehren; eintreten für; (einer Sache) trotzen
Німецька verteidigen = Російська обосновывать

verfechten; Trotz bieten; rechtfertigen; (sich) wehren; eintreten für; (einer Sache) trotzen
Німецька verteidigen = Російська выгораживать

Mitglied in einer anderen Gruppe, Partei, Religion werden als der ursprünglichen
Німецька übertreten = Російська менять веру

Mitglied in einer anderen Gruppe, Partei, Religion werden als der ursprünglichen
Німецька übertreten = Російська переходить

Mitglied in einer anderen Gruppe, Partei, Religion werden als der ursprünglichen
Німецька übertreten = Російська обращаться

mit dem Fuß jenseits einer Linie auftreten
Німецька übertreten = Російська заступать

mit dem Fuß jenseits einer Linie auftreten
Німецька übertreten = Російська заступить

so viel Wasser führen, dass das Flussbett verlassen wird
Німецька übertreten = Російська выходить из берегов

einen Schritt über eine Linie, Grenze hinweg tun, auf die andere Seite gehen
Німецька übertreten = Російська прееступать

einen Schritt über eine Linie, Grenze hinweg tun, auf die andere Seite gehen
Німецька übertreten = Російська пересечь

einen Schritt über eine Linie, Grenze hinweg tun, auf die andere Seite gehen
Німецька übertreten = Російська перешагнуть

Regeln, Gesetze brechen
Німецька übertreten = Російська нарушать

ablehnen, etwas zu tun; ablehnen
Німецька weigern = Російська отказываться

ablehnen, etwas zu tun; ablehnen
Німецька weigern = Російська уклоняться

verweigern; (etwas) zurückweisen; ausschlagen (Angebot); (etwas) verschmähen; (etwas) ablehnen; negativ reagieren
Німецька weigern = Російська сопротивляться

verweigern; (etwas) zurückweisen; ausschlagen (Angebot); (etwas) verschmähen; (etwas) ablehnen; negativ reagieren
Німецька weigern = Російська уклоняться

verweigern; (etwas) zurückweisen; ausschlagen (Angebot); (etwas) verschmähen; (etwas) ablehnen; negativ reagieren
Німецька weigern = Російська отрицать

in Längsrichtung dehnen/strecken
Німецька recken = Російська удлинять

in Längsrichtung dehnen/strecken
Німецька recken = Російська вытягивать

irgendwohin strecken; strecken; rekeln; dehnen; ausstrecken
Німецька recken = Російська удлинять

irgendwohin strecken; strecken; rekeln; dehnen; ausstrecken
Німецька recken = Російська ширить

in eine Oberfläche längliche, schmale Vertiefungen einarbeiten; riefeln; rillen
Німецька riefen = Російська накатывать

in eine Oberfläche längliche, schmale Vertiefungen einarbeiten; riefeln; rillen
Німецька riefen = Російська царапать

(jemanden) befallen; (jemanden) ereilen; (jemandem) geschehen; erleiden; erleben; durchleiden
Німецька hereinbrechen = Російська нахлынуть

überraschend und unerwartet geschehen/beginnen
Німецька hereinbrechen = Російська вторгаться

überraschend und unerwartet geschehen/beginnen
Німецька hereinbrechen = Російська врываться

überraschend und unerwartet geschehen/beginnen
Німецька hereinbrechen = Російська вклиниваться

brechen und nach innen fallen
Німецька hereinbrechen = Російська обваливаться

brechen und nach innen fallen
Німецька hereinbrechen = Російська обвалиться

einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist; auseinanderhalten; differenzieren; trennen
Німецька unterscheiden = Російська увидеть

einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist; auseinanderhalten; differenzieren; trennen
Німецька unterscheiden = Російська услышать

divergieren; anders sein (als); auseinanderhalten; unterschiedlich sein; abweichen; (sich) abheben (von)
Німецька unterscheiden = Російська выделять

divergieren; anders sein (als); auseinanderhalten; unterschiedlich sein; abweichen; (sich) abheben (von)
Німецька unterscheiden = Російська находить разницу

starr werden, die Beweglichkeit verlieren
Німецька erstarren = Російська замиреть

starr werden, die Beweglichkeit verlieren
Німецька erstarren = Російська застыть

starr werden, die Beweglichkeit verlieren
Німецька erstarren = Російська окаменеть

starr werden; fest werden; sich entsetzen; in Bestürzung geraten; stutzig werden; verblüfft werden
Німецька erstarren = Російська замирать

haften bleiben; (sich) verhaken; sitzen bleiben; hängen bleiben; nicht loskommen; stranden
Німецька hängenbleiben = Російська прилипать

haften bleiben; (sich) verhaken; sitzen bleiben; hängen bleiben; nicht loskommen; stranden
Німецька hängenbleiben = Російська приставать

haften bleiben; (sich) verhaken; sitzen bleiben; hängen bleiben; nicht loskommen; stranden
Німецька hängenbleiben = Російська увязать

einen Kopfstand machen
Німецька kopfstehen = Російська стоять на голове

mit der Hand oder einem Gegenstand über die Oberfläche eines anderen Gegenstandes gleiten; fahren; gleiten; streicheln
Німецька streichen = Російська приглаживать

mit der Hand oder einem Gegenstand über die Oberfläche eines anderen Gegenstandes gleiten; fahren; gleiten; streicheln
Німецька streichen = Російська поглаживать

Farbe mit einem Pinsel auf einen Untergrund auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; auftragen; verstreichen
Німецька streichen = Російська окрашивать

Farbe mit einem Pinsel auf einen Untergrund auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; auftragen; verstreichen
Німецька streichen = Російська наносить

sich ergeben; bestreichen; malern; reffen; leicht wehen; entfernen
Німецька streichen = Російська веять

sich ergeben; bestreichen; malern; reffen; leicht wehen; entfernen
Німецька streichen = Російська смахивать

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Німецька abschließen = Російська завершать

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Німецька abschließen = Російська завершить

das Öffnen durch Unbefugte mit einem Verschließmechanismus blockieren; verschließen; zumachen; verriegeln; schließen; absperren
Німецька abschließen = Російська замыкать

einen Vertrag, Handel oder Ähnliches vereinbaren durchführen; zum Abschluss bringen; eintüten; (etwas) klarmachen
Німецька abschließen = Російська завершать

Німецька kneipen = Російська кутить

Німецька kneipen = Російська пьянствовать

mit den Fingern vorsichtig einzelne Teile eines Ganzen an den rechten Platz schieben
Німецька zurechtzupfen = Російська одергивать

eine Eigenschaft (meist optisches Erscheinungsbild) ändern; umgestalten umstylen
Німецька verpassen = Російська видоизменять

eine Eigenschaft (meist optisches Erscheinungsbild) ändern; umgestalten umstylen
Німецька verpassen = Російська преобразовывать

sich entfernen, weggehen/Platz machen; entfernen; verschwinden
Німецька weichen = Російська отступать

sich entfernen, weggehen/Platz machen; entfernen; verschwinden
Німецька weichen = Російська отходить

sich von jemanden wegbewegen, sich von ihm zurückziehen; zurückweichen
Німецька weichen = Російська отступать

sich von jemanden wegbewegen, sich von ihm zurückziehen; zurückweichen
Німецька weichen = Російська отходить

sich von jemanden wegbewegen, sich von ihm zurückziehen; zurückweichen
Німецька weichen = Російська оставлять

etwas biegsamer, nachgiebiger machen
Німецька weichen = Російська смягчать

etwas biegsamer, nachgiebiger machen
Німецька weichen = Російська размягчать

sich aus der Öffentlichkeit an einen schützenden Ort zurückziehen; zurückziehen; entfernen; isolieren; verbergen; verpieseln
Німецька verkriechen = Російська скрываться

sich zurückziehen und nicht mehr aktiv dabei sein/handeln; zurückziehen; verbuddeln; vergraben; verschanzen
Німецька verkriechen = Російська исчезать

etwas nicht beachten; missachten; vernachlässigen
Німецька übergehen = Російська пропускать

etwas nicht beachten; missachten; vernachlässigen
Німецька übergehen = Російська не замечать

etwas nicht beachten; missachten; vernachlässigen
Німецька übergehen = Російська обходить

etwas nicht beachten; missachten; vernachlässigen
Німецька übergehen = Російська не учитывать

von einem Ort, Zustand zu einem anderen wechseln
Німецька übergehen = Російська переправляться

Німецька übergehen = Російська обходить

Німецька übergehen = Російська переходить в собственность

missbilligend, ablehnend in Falten legen; in Falten legen; kräuseln; krausen; runzeln; verziehen
Німецька rümpfen = Російська морщить нос

missbilligend, ablehnend in Falten legen; in Falten legen; kräuseln; krausen; runzeln; verziehen
Німецька rümpfen = Російська воротить нос

missbilligend, ablehnend in Falten legen; in Falten legen; kräuseln; krausen; runzeln; verziehen
Німецька rümpfen = Російська выказывать презрение

missbilligend, ablehnend in Falten legen; in Falten legen; kräuseln; krausen; runzeln; verziehen
Німецька rümpfen = Російська демонстрировать презрение

; beschneiden; kappen; stutzig werden; (sich) wundern über; sich entsetzen
Німецька stutzen = Російська укорачивать

; beschneiden; kappen; stutzig werden; (sich) wundern über; sich entsetzen
Німецька stutzen = Російська оторопеть

; beschneiden; kappen; stutzig werden; (sich) wundern über; sich entsetzen
Німецька stutzen = Російська изумляться

erstaunt innehalten; aufmerken; innehalten
Німецька stutzen = Російська запинаться

etwas (beispielsweise eine Mahlzeit, Wasser) auf einem Herd garen/erhitzen
Німецька aufsetzen = Російська сварить

etwas (beispielsweise einen Brief, ein Protokoll) schriftlich entwerfen; formulieren; niederschreiben; verfassen
Німецька aufsetzen = Російська составить

ein Fluggerät (beispielsweise ein Flugzeug, eine Sonde) auf dem Boden landen; landen
Німецька aufsetzen = Російська выровниться

etwas mit dem Boden/einer Unterlage/Papier in Kontakt bringen
Німецька aufsetzen = Російська дотронуться

auf ein bestehendes Bauwerk etwas bauen, beispielsweise ein Stockwerk; etwas Bestehendes nehmen und daran anknüpfen; aufstocken
Німецька aufsetzen = Російська сооружать

materielle oder immaterielle Dinge in Empfang nehmen; nehmen; empfangen; annehmen; übernehmen; in Empfang nehmen
Німецька entgegennehmen = Російська заслушивать

neugierig und aufdringlich anstarren; bewundern; gaffen; große Augen machen; anstarren; staunen
Німецька angaffen = Російська глазеть

neugierig und aufdringlich anstarren; bewundern; gaffen; große Augen machen; anstarren; staunen
Німецька angaffen = Російська пялиться

zu etwas fügen, was schon da ist
Німецька zutun = Російська прибавлять

zu etwas fügen, was schon da ist
Німецька zutun = Російська добавлять

schließen, verschließen
Німецька zutun = Російська закрывать

schließen; dazutun
Німецька zutun = Російська закрывать

(von Vögeln) Laute nachahmen, die in der Umwelt vorkommen
Німецька spotten = Російська подражать

(von Vögeln) Laute nachahmen, die in der Umwelt vorkommen
Німецька spotten = Російська имитировать

(in Bezug auf Vorgänge und Ähnliches) von etwas nicht ergriffen/umfasst werden, nicht Gegenstand von etwas sein
Німецька spotten = Російська не замечать

etwas als unwichtig abtun, etwas nicht weiter beachten
Німецька spotten = Російська не обращать внимание

fällen; hauen; schlägern
Німецька schlagen = Російська избивать

gegeneinander kämpfen; kämpfen; prügeln
Німецька schlagen = Російська биться

gegeneinander kämpfen; kämpfen; prügeln
Німецька schlagen = Російська сражаться

anschlagen
Німецька schlagen = Російська прибивать

anschlagen
Німецька schlagen = Російська приколачивать

gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen; besiegen; bezwingen; triumphieren; übertrumpfen
Німецька schlagen = Російська победить

eine gegnerische Spielfigur vom Brett nehmen; rausschmeißen
Німецька schlagen = Російська сбить

periodisch bewegen; pochen
Німецька schlagen = Російська забивать

periodisch bewegen; pochen
Німецька schlagen = Російська взбивать

prügeln; militärisch besiegen; verprügeln; toppen; besiegen; stoßen
Німецька schlagen = Російська рубить

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
Німецька anhalten = Російська попросить

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
Німецька anhalten = Російська просить

sich wegen der Stabilität oder der Sicherheit mit der Hand an etwas, jemanden klammern; sich festhalten; (sich) vorhalten (Kleidungsstück)
Німецька anhalten = Російська держаться

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
Німецька anhalten = Російська удерживаться

etwas, jemanden zum Stillstand bringen, stoppen; bremsen; herbeiwinken; zum Stillstand bringen; stoppen; rufen (Taxi)
Німецька anhalten = Російська останавливать

etwas (an etwas) anlegen (z. B. ein Lineal); anlegen
Німецька anhalten = Російська прикладывать

etwas (an etwas) anlegen (z. B. ein Lineal); anlegen
Німецька anhalten = Російська прижимать

etwas (an etwas) anlegen (z. B. ein Lineal); anlegen
Німецька anhalten = Російська приложить

sich um etwas bewerben, um etwas bitten; erbitten; (jemanden) heiraten wollen
Німецька anhalten = Російська попросить

sich um etwas bewerben, um etwas bitten; erbitten; (jemanden) heiraten wollen
Німецька anhalten = Російська просить

das Auftreffen auf eine Fläche
Німецька Einfall = Російська падение

das Auftreffen auf eine Fläche
Німецька Einfall = Російська обвал

das Auftreffen auf eine Fläche
Німецька Einfall = Російська обрушение

Eindringen in fremdes Gebiet; Invasion; Einmarsch; Überfall
Німецька Einfall = Російська нашествие

Eindringen in fremdes Gebiet; Invasion; Einmarsch; Überfall
Німецька Einfall = Російська вторжение

Німецька Kammerfrau = Російська камеристка

Німецька Kammerfrau = Російська горничная

Німецька Kammerfrau = Російська прислуга

längliche, dünne, oberflächliche Beschädigung oder Verletzung; Kratzer
Німецька Ritz = Російська царапина

längliche, dünne, oberflächliche Beschädigung oder Verletzung; Kratzer
Німецька Ritz = Російська надрез

längliche, dünne, oberflächliche Beschädigung oder Verletzung; Kratzer
Німецька Ritz = Російська риска

längliche, dünne, oberflächliche Beschädigung oder Verletzung; Kratzer
Німецька Ritz = Російська щель

längliche, dünne, oberflächliche Beschädigung oder Verletzung; Kratzer
Німецька Ritz = Російська расщелина

längliche, dünne, oberflächliche Beschädigung oder Verletzung; Kratzer
Німецька Ritz = Російська паз

durch Abstammung oder besondere Leistungen privilegierte Schicht; Aristokratie
Німецька Adel = Російська знать

Fußbodenbelag aus Stoff; Bodenbelag; Matte
Німецька Teppich = Російська коврик

Wandschmuck aus Stoff
Німецька Teppich = Російська коврик

dünne Stoffdecke, Sofadecke
Німецька Teppich = Російська плед

Gerät zum Ebnen des Bodens
Німецька Schleppe = Російська планировщик

gelegte Duftspur für eine Hundemeute
Німецька Schleppe = Російська волокуша

auf dem Boden nachschleifender Teil eines Kleides/Mantels
Німецька Schleppe = Російська хвост

Kerze; Kerze
Німецька Licht = Російська свеча

Auge des Haarwildes; Auge
Німецька Licht = Російська отблеск

positiver Wert, Meisterleistung; Glanzpunkt; Höhepunkt
Німецька Licht = Російська блеск

Kette aus Perlen, die als Schmuckstück um den Hals getragen wird
Німецька Perlenkette = Російська жемчу́жное ожере́лье

Hemd mit kurzen Ärmeln mit Knöpfen nur am oberen Teil; Poloshirt
Німецька Polohemd = Російська тенниска

eine durch einen Arzt ausgestellte Bescheinigung über den Tod einer Person, in der auch die Todesursache angegeben wird; Todesbescheinigung Leichenschauschein
Німецька Totenschein = Російська свидетельство о смерти

etwas Kreis- oder Kugelförmiges, etwas Gekrümmtes; Kreis; Oval; Kugel
Німецька Rund = Російська округлость

etwas Kreis- oder Kugelförmiges, etwas Gekrümmtes; Kreis; Oval; Kugel
Німецька Rund = Російська круг

etwas Kreis- oder Kugelförmiges, etwas Gekrümmtes; Kreis; Oval; Kugel
Німецька Rund = Російська шар

das Territorium oder Lehen eines Landesherrn; Damen und Herren
Німецька Herrschaft = Російська власть

Amtsperiode eines autokratisch Regierenden; Regierungsdauer eines Königs oder Regimes; Regierung; Herrschaftszeit; Regentschaft
Німецька Herrschaft = Російська владычество

Amtsperiode eines autokratisch Regierenden; Regierungsdauer eines Königs oder Regimes; Regierung; Herrschaftszeit; Regentschaft
Німецька Herrschaft = Російська царствование

Німецька Sehnen = Російська томление

Німецька Sehnen = Російська тоска

Німецька Sehnen = Російська стремление

Überzeugung, dass man vertrauen kann, sich verlassen kann
Німецька Verlass = Російська достоверность

Überzeugung, dass man vertrauen kann, sich verlassen kann
Німецька Verlass = Російська уверенность

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Німецька Brauch = Російська традиция

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Німецька Brauch = Російська обряд

das Benutzen, Verwenden einer Sache zu ihrem Zweck, das Gebrauchen
Німецька Brauch = Російська обыкновение

Objekt, das von Schusswaffen abgefeuert wird; Patrone; Projektil
Німецька Kugel = Російська ядро́

Eingabeformular im Computer
Німецька Maske = Російська шаблон

maskierte oder verkleidete Person
Німецька Maske = Російська грим

Serviertisch in einer Gaststätte; Budel; Theke; Schanktisch
Німецька Tresen = Російська барный стол

Serviertisch in einer Gaststätte; Budel; Theke; Schanktisch
Німецька Tresen = Російська барная стойка

Німецька Steueramnestie = Російська налоговая амнистия

Німецька Alarmzustand = Російська аварийная ситуация

Anzug in einem gebietstypischen, traditionellen Stil
Німецька Trachtenanzug = Російська традиционный костюм

Anzug in einem gebietstypischen, traditionellen Stil
Німецька Trachtenanzug = Російська национальный костюм

eine politische Verwaltungseinheit
Німецька Kanton = Російська федеральное государство

eines der zwölf Tierkreiszeichen
Німецька Schütze = Російська Стрелец

Ort, Stelle, wo man sich oder etwas vor anderen verbergen kann
Німецька Versteck = Російська убе́жище

Ort, Stelle, wo man sich oder etwas vor anderen verbergen kann
Німецька Versteck = Російська схрон

die äußere Schicht verschiedener Organe, etwa die Großhirnrinde oder die Nierenrinde
Німецька Rinde = Російська кора головного мозга

die äußere Schicht verschiedener Organe, etwa die Großhirnrinde oder die Nierenrinde
Німецька Rinde = Російська корковый слой

vulkanisches Gestein, das zu mindestens 75 Prozent aus Pyroklasten besteht; Tuffstein
Німецька Tuff = Російська Туф

Sediment, das auf ausgefälltem Kalk aufgebaut ist; Kalktuff; Quellkalk; Süßwasserkalk
Німецька Tuff = Російська травертин

gemeiner, verachtenswerter Mann; Drecksack; Scheißkerl
Німецька Mistkerl = Російська отморозок

gemeiner, verachtenswerter Mann; Drecksack; Scheißkerl
Німецька Mistkerl = Російська ублюдок

gemeiner, verachtenswerter Mann; Drecksack; Scheißkerl
Німецька Mistkerl = Російська ничтожество

gemeiner, verachtenswerter Mann; Drecksack; Scheißkerl
Німецька Mistkerl = Російська сволочь

Nest eines Greifvogels
Німецька Horst = Російська гнездо

mehrere dicht stehende Bäume
Німецька Horst = Російська заросли кустарника

ein Stapel Papierblätter, welche miteinander verklebt oder verdrahtet sind; Papierblock; Papierbogen
Німецька Block = Російська стопка

Häuserkomplex, der nicht von Straßen durchschnitten wird; Gebäudekomplex; Häuserblock; Häuserviertel; Straßenblock; Wohnblock
Німецька Block = Російська кварта́л

eine Rolle, über die ein Tauwerk umgeleitet wird
Німецька Block = Російська блок

kurz für Blockstruktur
Німецька Block = Російська блок

Pflanzenteile, die gemahlen oder ganz einer Speise beigemengt werden, um ihren Geschmack zu verbessern; Würze; Aroma
Німецька Gewürz = Російська спе́ция

Pflanzenteile, die gemahlen oder ganz einer Speise beigemengt werden, um ihren Geschmack zu verbessern; Würze; Aroma
Німецька Gewürz = Російська припра́ва

das Träumen
Німецька Träumerei = Російська грезы

das, was jemand sich erträumt, ein Traumbild statt der Wirklichkeit
Німецька Träumerei = Російська грезы

Person, die bewusst lebensgefährliche Wagnisse eingeht
Німецька Grenzgänger = Російська Авантюрист

drehbares Modul auf einem Panzer, an welches das Geschütz befestigt ist
Німецька Turm = Російська башня

in früheren Jahrhunderten Vorsteher eines Dorfes, der die Abgaben für den Grundherrn einforderte; Dorfschulze; Schultheiß
Німецька Schulze = Російська сельский староста

in früheren Jahrhunderten Vorsteher eines Dorfes, der die Abgaben für den Grundherrn einforderte; Dorfschulze; Schultheiß
Німецька Schulze = Російська председатель общины

Ungeschicklichkeit, unangenehmer Vorfall; Panne; Unglück
Німецька Bescherung = Російська неприятный сюрприз

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Німецька Zwirn = Російська тесьма

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Німецька Zwirn = Російська шнурок

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Німецька Zwirn = Російська кручёная нить

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Німецька Zwirn = Російська кручёная пряжа

Wacke, ein Stein von handlicher Größe; Wackenstein
Німецька Wackerstein = Російська валун

Hand; Hand
Німецька Patsche = Російська лапа

Hand; Hand
Німецька Patsche = Російська лапка

schlammiger Dreck, Morast
Німецька Patsche = Російська тряси́на

kurz für Feuerpatsche; Gerät zur Bekämpfung von Bränden; Brandklatsche
Німецька Patsche = Російська огнетуши́тель

Schlamassel, unangenehme Situation; Klemme
Німецька Patsche = Російська затрудни́тельное положе́ние

Gerät zum Schlagen
Німецька Patsche = Російська деревня́ная трамбо́вка

Tasteninstrument, dessen Klang durch Saiten erzeugt wird; Flügel; Pianino; Piano; Pianoforte; Drahtkommode
Німецька Klavier = Російська рояль

Milchablagerung auf der Oberlippe nach Milchgenuss
Німецька Milchbart = Російська моло́чные усы́

unreifer junger Mann; Milchgesicht
Німецька Milchbart = Російська желторо́тик

ein Tier, das andere Tiere fängt und frisst; Fleischfresser; Räuber; Beutegreifer; Raubzeug
Німецька Raubtier = Російська хищник

Zusatzplural von Kaufmann
Німецька Kaufleute = Російська коммерсанты

Zusatzplural von Kaufmann
Німецька Kaufleute = Російська торговцы

Handeltreibende beiderlei Geschlechts; Kauffrauen/Kaufmänner
Німецька Kaufleute = Російська торговцы

Wunschbild, Zukunftsentwurf
Німецька Vision = Російська зрительная галлюцинация

größere geplante, zielgerichtete Unternehmung
Німецька Feldzug = Російська мероприятие

Entscheidung zwischen zwei oder mehreren Möglichkeiten; Entscheidung; Option
Німецька Wahl = Російська альтернатива

Pferd, auf dem man reiten kann
Німецька Reitpferd = Російська скаковая лошадь

kurz für Ergebnis der Mittelung; Durchschnitt; Mittelwert
Німецька Mittel = Російська средняя величина

speziell finanzielle Mittel; Geld; Kapital; Zahlungsmittel
Німецька Mittel = Російська платежные средства

Geschäft oder Laden; Geschäft; Laden; Rechtshandlung
Німецька Handlung = Російська ла́вка

Geschäft oder Laden; Geschäft; Laden; Rechtshandlung
Німецька Handlung = Російська магазин

etwas, das getan oder vollzogen werden muss oder wurde; Tat; Aktion; Werk; Leistung; Maßnahme
Німецька Handlung = Російська деяние

jedes von einem Willen gesteuerte menschliche Verhalten; Rechtshandlung
Німецька Handlung = Російська поступок

Geschehen in einer Geschichte, deren Inhalt; Inhalt; Story; Stoff; Kernpunkt; Wesen
Німецька Handlung = Російська фабула

das Fortbewegen in einem Fahrzeug
Німецька Fahren = Російська поездка

das Fortbewegen in einem Fahrzeug
Німецька Fahren = Російська рейс

das Fortbewegen in einem Fahrzeug
Німецька Fahren = Російська курс

Schreibkundiger, der in einer Stadt Schreibarbeiten für öffentliche Belange durchführte
Німецька Stadtschreiber = Російська городской писарь

Schriftsteller, der von einer Stadt ausgewählt wird, um vorübergehend in ihr zu leben und stadtbezogen zu schreiben
Німецька Stadtschreiber = Російська секретарь муниципалитета

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
Німецька Geländer = Російська поручни

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
Німецька Geländer = Російська ограждение

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
Німецька Geländer = Російська леер

das Treffen einer geschäftlichen Vereinbarung; Geschäft; Deal
Німецька Handel = Російська бизнес

das Treffen einer geschäftlichen Vereinbarung; Geschäft; Deal
Німецька Handel = Російська торговля

mehrere glatte, hängende Haare; Haarsträhne
Німецька Strähne = Російська клок

mehrere glatte, hängende Haare; Haarsträhne
Німецька Strähne = Російська пасма

kastriertes männliches Hausrind
Німецька Ochse = Російська бык

dummer, einfältiger Mann
Німецька Ochse = Російська болван

vom König mit der Verwaltung eines Gebietes, das direkt dem Reich unterstand, beauftragte Person
Німецька Landvogt = Російська представитель

vom König mit der Verwaltung eines Gebietes, das direkt dem Reich unterstand, beauftragte Person
Німецька Landvogt = Російська замести́тель

vom König mit der Verwaltung eines Gebietes, das direkt dem Reich unterstand, beauftragte Person
Німецька Landvogt = Російська наме́стник

Person, die ein Landgut verwaltet
Німецька Landvogt = Російська управля́ющий

Verpflichtung oder Anweisung; Befehl; Gesetz; Grundsatz; Regel; Vordernis
Німецька Gebot = Російська приказ

Verpflichtung oder Anweisung; Befehl; Gesetz; Grundsatz; Regel; Vordernis
Німецька Gebot = Російська приказание

Erfordernis
Німецька Gebot = Російська необходимое требование

Erfordernis
Німецька Gebot = Російська необходимость

Erfordernis
Німецька Gebot = Російська потребность

Kaufangebot bei einer Auktion
Німецька Gebot = Російська ставка

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Німецька Rasen = Російська поверхность земли

sehr schnelles Fahren
Німецька Rasen = Російська неистовство

sehr schnelles Fahren
Німецька Rasen = Російська бешенство

sehr schnelles Fahren
Німецька Rasen = Російська буйство

Gegenstand oder Person des gehobenen Selbstwertgefühls
Німецька Stolz = Російська гордыня

Gegenstand oder Person des gehobenen Selbstwertgefühls
Німецька Stolz = Російська высокомерие

übergroße Selbstzufriedenheit
Німецька Stolz = Російська спесь

übergroße Selbstzufriedenheit
Німецька Stolz = Російська высокомерие

Schlag, Treffer; Hieb; Klaps; Ohrfeige; Schlag; Treffer
Німецька Streich = Російська удар

Німецька Vermögensberater = Російська инвестиционный консультант

Mantelhaube
Німецька Kapuze = Російська капор

Mantelhaube
Німецька Kapuze = Російська клобук

Mantelhaube
Німецька Kapuze = Російська башлык

jemand ohne festen Wohnsitz, der umherstreicht
Німецька Stadtstreicher = Російська бомж

jemand ohne festen Wohnsitz, der umherstreicht
Німецька Stadtstreicher = Російська бродяга

jemand ohne festen Wohnsitz, der umherstreicht
Німецька Stadtstreicher = Російська бездомный

ein zum persönlichen Gebrauch bzw. zum Handgebrauch eines Autors zur Verfügung stehendes Exemplar
Німецька Handexemplar = Російська ручной экземпляр

ein zum persönlichen Gebrauch bzw. zum Handgebrauch eines Autors zur Verfügung stehendes Exemplar
Німецька Handexemplar = Російська ручная копия

ein zum persönlichen Gebrauch bzw. zum Handgebrauch eines Autors zur Verfügung stehendes Exemplar
Німецька Handexemplar = Російська личный экземпляр

schriftlicher Nachweis für etwas
Німецька Bescheinigung = Російська подтверждение

schriftlicher Nachweis für etwas
Німецька Bescheinigung = Російська заверение

männliche Person, die zugleich mit dem Hauptmieter in der Wohnung lebt, oft auch von ihm verköstigt wird; Untermieter
Німецька Zimmerherr = Російська субарендатор

männliche Person, die zugleich mit dem Hauptmieter in der Wohnung lebt, oft auch von ihm verköstigt wird; Untermieter
Німецька Zimmerherr = Російська субквартирант

kurz für Astgabel; Astgabel; Gabelung; Verzweigung; Zweiggabel
Німецька Gabel = Російська разви́лка

kurz für Astgabel; Astgabel; Gabelung; Verzweigung; Zweiggabel
Німецька Gabel = Російська разветвле́ние

Zeichen der musikalischen Notation
Німецька Gabel = Російська ви́лочка

Geweihstange, die nur zwei Enden hat
Німецька Gabel = Російська рога́тка

Geweihstange, die nur zwei Enden hat
Німецька Gabel = Російська рога́тина

beide Zinken aus Stahl eines Gabelstaplers
Німецька Gabel = Російська ла́пы

Radaufhängung, insbesondere bei Zweirädern
Німецька Gabel = Російська ви́лка

Німецька Faulung = Російська гниение

Німецька Faulung = Російська разложение

Zusammenfassung der wichtigsten Teile eines Werkes; Überblick; Synopse; Überschau
Німецька Querschnitt = Російська срез

Zusammenfassung der wichtigsten Teile eines Werkes; Überblick; Synopse; Überschau
Німецька Querschnitt = Російська выборка

länglicher Schirm an manchen Kappen oder Mützen
Німецька Schild = Російська козырёк

Panzerplatte an Krebsen, Insekten und Schildkröten; Scutum oder Carapax
Німецька Schild = Російська панцирь

Ende des Schulunterrichts
Німецька Schulschluss = Російська окончание школы

mit Holzkohle, Gas oder elektrisch betriebenes Gerät, das zum Garen von Fleisch, Wurst, Fisch, Grillkäse und Gemüse auf einem Rost verwendet wird; Griller; Grillgerät
Німецька Grill = Російська мангал

schwacher, kraftloser Körper
Німецька Kadaver = Російська развалина

toter, in Verwesung begriffener Tierkörper; Aas; Leiche; Tierleiche
Німецька Kadaver = Російська туша

eine große Menge, Anzahl
Німецька Wucht = Російська бремя

eine große Menge, Anzahl
Німецька Wucht = Російська тяжесть

etwas Tolles, positiv Bemerkenswertes
Німецька Wucht = Російська мощь

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Німецька Schoss = Російська длиннорослый побег

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Німецька Schoss = Російська отпрыск

Bezeichnung für eine Aufzählung
Німецька Liste = Російська опись

Bezeichnung für eine Aufzählung
Німецька Liste = Російська рее́стр

Bezeichnung für eine Aufzählung
Німецька Liste = Російська таблица

die Entwicklung, das Größerwerden von Pflanzen, Tieren, Menschen; Wachstum
Німецька Wuchs = Російська возрастание

die Art, das Erscheinungsbild von etwas Gewachsenem; Gestalt; Habitus; Körperbau; Statur
Німецька Wuchs = Російська стан

etwas, mit dem jemand seine besondere Stellung in der Gesellschaft betonen will
Німецька Statussymbol = Російська показатель положения

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Німецька Abstand = Російська интервал

finanzielle Entschädigung, Ausgleich
Німецька Abstand = Російська компенсация

finanzielle Entschädigung, Ausgleich
Німецька Abstand = Російська отступные деньги

das Gute im Interesse der Masse, zum Beispiel Reichtum und Stabilität
Німецька Wohl = Російська добро

geschmorter Braten, der zuvor in einer sauren Marinade eingelegt wurde
Німецька Sauerbraten = Російська жаркое из говядины

horizontale Aneinanderreihung gleichartiger Objekte, etwa die in links-Rechts-Richtung liegenden Einteilungen von Text oder Daten; Reihe
Німецька Zeile = Російська ряд

horizontale Aneinanderreihung gleichartiger Objekte, etwa die in links-Rechts-Richtung liegenden Einteilungen von Text oder Daten; Reihe
Німецька Zeile = Російська шере́нга

Bei einer Schrift mit horizontaler Schreibrichtung alle nebeneinander stehenden Wörter und Zeichen zusammen
Німецька Zeile = Російська ряд

die horizontalen Einträge einer Matrix, eines Arrays oder einer Tabelle
Німецька Zeile = Російська ряд

etwas, das entdeckt wurde; Fund
Німецька Entdeckung = Російська нахо́дка

Auffindung von etwas bisher Unbekanntem
Німецька Entdeckung = Російська обнаруже́ние

relativ kleines Bruchstück aus Glas
Німецька Glassplitter = Російська осколок стекла

Німецька Fummel = Російська доска для глажения

Німецька Fummel = Російська тря́пка

Німецька Lokalnachricht = Російська местные новости

aus Holz geformtes Bein als Prothese
Німецька Holzbein = Російська протез

Tonfolge, die eine Melodie ergibt; Melodie
Німецька Weise = Російська напев

Tonfolge, die eine Melodie ergibt; Melodie
Німецька Weise = Російська мотив

Tonfolge, die eine Melodie ergibt; Melodie
Німецька Weise = Російська мелодия

Tonfolge, die eine Melodie ergibt; Melodie
Німецька Weise = Російська песня

fieberhafte Eile, gehetzte Betriebsamkeit; Eiligkeit; Hast; Hetze; Wirbel
Німецька Hektik = Російська горячка

fieberhafte Eile, gehetzte Betriebsamkeit; Eiligkeit; Hast; Hetze; Wirbel
Німецька Hektik = Російська суматоха

Німецька Waldfrucht = Російська лесно́й пло́д

Німецька Waldfrucht = Російська лесна́я я́года

Veränderung der Tonhöhe beim Sprechen; Intonation; Sprachmelodie
Німецька Tonfall = Російська мелодия

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
Німецька Trotz = Російська своенравие

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
Німецька Trotz = Російська своеволее

Bereich, der mit Wasser bedeckt ist
Німецька Wasserwüste = Російська водная пустыня

Bereich, der mit Wasser bedeckt ist
Німецька Wasserwüste = Російська водная гладь

der angeborene oder erworbene Zustand, zu etwas imstande zu sein; Begabung
Німецька Fähigkeit = Російська дар

Німецька Primarius = Російська начальник

Німецька Primarius = Російська главный священник

Німецька Primarius = Російська гла́вный врач больни́цы

Німецька Primarius = Російська первая скрипка

Zustand ohne außergewöhnliche Umstände; Business as usual
Німецька Normalität = Російська стабильность

Äußerung, dass etwas schlecht oder verbesserungswürdig ist; Kritisierung; Bemängelung; Einwand
Німецька Ausstellung = Російська возражение

Anfertigung eines Schriftstücks; Ausstellen
Німецька Ausstellung = Російська оформление

etwas, das jemanden auf etwas aufmerksam macht; Anzeichen; Anzeige; Schild
Німецька Hinweis = Російська сигнализация

Німецька Einnehmer = Російська инкассатор

Німецька Einnehmer = Російська билетный кассир

Merkmal, Beschaffenheit, Sinn, Zweck, Hintergrund einer Sache oder Person
Німецька Bewandtnis = Російська качество

Merkmal, Beschaffenheit, Sinn, Zweck, Hintergrund einer Sache oder Person
Німецька Bewandtnis = Російська характеристика

Merkmal, Beschaffenheit, Sinn, Zweck, Hintergrund einer Sache oder Person
Німецька Bewandtnis = Російська свойство

Essen; Fraß
Німецька Futter = Російська еда

Essen; Fraß
Німецька Futter = Російська пища

Stoff auf der Innenseite von Kleidungsstücken
Німецька Futter = Російська подкладка

die Ausfüllung von Zwischenräumen bei Türen, Fenstern, Mauern oder ähnlichen Bauteilen
Німецька Futter = Російська заполнение

die Ausfüllung von Zwischenräumen bei Türen, Fenstern, Mauern oder ähnlichen Bauteilen
Німецька Futter = Російська набивка

die Ausfüllung von Zwischenräumen bei Türen, Fenstern, Mauern oder ähnlichen Bauteilen
Німецька Futter = Російська облицовка

die Ausfüllung von Zwischenräumen bei Türen, Fenstern, Mauern oder ähnlichen Bauteilen
Німецька Futter = Російська обкладка

die Ausfüllung von Zwischenräumen bei Türen, Fenstern, Mauern oder ähnlichen Bauteilen
Німецька Futter = Російська обшивка

etwas sinnlich vernehmbares, das als Hinweis für etwas dient; Andeutung; Anzeichen; Anhaltspunkt; Attribut; Ausdruck
Німецька Zeichen = Російська сигнал

etwas sinnlich vernehmbares, das als Hinweis für etwas dient; Andeutung; Anzeichen; Anhaltspunkt; Attribut; Ausdruck
Німецька Zeichen = Російська символ

außergewöhnliches Geschehen, Wunder; Abnormität; Kuriosum; Merkwürdigkeit; Mirakel; Phänomen
Німецька Zeichen = Російська знамение

außergewöhnliches Geschehen, Wunder; Abnormität; Kuriosum; Merkwürdigkeit; Mirakel; Phänomen
Німецька Zeichen = Російська предзнаменование

Gebärde, Geste oder Laut, um auf etwas aufmerksam zu machen oder hinzuweisen; Fanfare; Farbe; Fingerzeig; Gebärde; Indikator
Німецька Zeichen = Російська сигнал

die für etwas vereinbarte festgelegte grafische, akustische oder digitale Einheit, Symbol; Jota; Sicherheitszeichen; Symbol; Letter; Piktogramm
Німецька Zeichen = Російська клеймо

die für etwas vereinbarte festgelegte grafische, akustische oder digitale Einheit, Symbol; Jota; Sicherheitszeichen; Symbol; Letter; Piktogramm
Німецька Zeichen = Російська товарный знак

die für etwas vereinbarte festgelegte grafische, akustische oder digitale Einheit, Symbol; Jota; Sicherheitszeichen; Symbol; Letter; Piktogramm
Німецька Zeichen = Російська марка

eine Andeutung, ein Vorzeichen für etwas Kommendes; Omen; Symptom; Vorbote; Vorzeichen
Німецька Zeichen = Російська признак

eine Andeutung, ein Vorzeichen für etwas Kommendes; Omen; Symptom; Vorbote; Vorzeichen
Німецька Zeichen = Російська симптом

das Regieren; Ausübung, Wahrnehmung staatlicher Macht nach Innen und Außen; Führung; Herrschaft
Німецька Regierung = Російська руководство

das Regieren; Ausübung, Wahrnehmung staatlicher Macht nach Innen und Außen; Führung; Herrschaft
Німецька Regierung = Російська правление

Verwaltungsbehörde der mittleren Ebene in Bayern
Німецька Regierung = Російська правле́ние

Німецька Mutlosigkeit = Російська удручённость

Німецька Mutlosigkeit = Російська подавленность

Gruß
Німецька Kompliment = Російська приветствие

Verbeugung
Німецька Kompliment = Російська поклон

eine Äußerung, die positiv bei dem Gesprächspartner gewertet wird; Schmeichelei; Artigkeit
Німецька Kompliment = Російська похвала

Stütze; Beistand; Hilfe; Unterstützung
Німецька Halt = Російська подпорка

Stütze
Німецька Halt = Російська стойка

Stütze
Німецька Halt = Російська упор

Stütze
Німецька Halt = Російська кронштейн

Stütze
Німецька Halt = Російська консоль

Stütze
Німецька Halt = Російська колонна

der Teil eines Krankenhauses oder eines anatomischen, pathologischen oder rechtsmedizinischen Institutes, in dem Sektionen vorgenommen werden; Pathologie
Німецька Prosektur = Російська патологоанатомия

Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens; Konsequenz
Німецька Folge = Російська вы́вод

Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens; Konsequenz
Німецька Folge = Російська заключе́ние

Teil einer Serie, insbesondere bei Büchern, Zeitschriften, Fernsehserien und Hörspielen; Band; Ausgabe; Episode
Німецька Folge = Російська вы́борка

Teil einer Serie, insbesondere bei Büchern, Zeitschriften, Fernsehserien und Hörspielen; Band; Ausgabe; Episode
Німецька Folge = Російська подбо́рка

Scheitern bei einem gesetzten Ziel, einer gesetzten Aufgabe; Scheitern
Німецька Versagen = Російська провал

Scheitern bei einem gesetzten Ziel, einer gesetzten Aufgabe; Scheitern
Німецька Versagen = Російська неудача

Німецька Würze = Російська запра́вка

Німецька Würze = Російська изю́минка

Німецька Würze = Російська соль

Німецька Würze = Російська пика́нтность

Hecke aus dornigen Pflanzen
Німецька Dornenhecke = Російська колючая изгородь

das Genausein als Sorgfalt; das Pflichtbewusstsein einer Person, die Aufgaben mit großer Richtigkeit erledigt; Akribie; Exaktheit; Korrektheit; Gewissenhaftigkeit
Німецька Genauigkeit = Російська скрупулёзность

das Genausein als Präzision; die Eigenschaft, dass etwas seine Aufgabe mit großer Exaktheit ausführt; Präzision
Німецька Genauigkeit = Російська тщательность

Absonderung einer Künstlergruppe von einer älteren Künstlervereinigung
Німецька Sezession = Російська отделение

Absonderung einer Künstlergruppe von einer älteren Künstlervereinigung
Німецька Sezession = Російська обособление

jemand, der etwas erfindet
Німецька Erfinder = Російська фантазе́р

jemand, der etwas erfindet
Німецька Erfinder = Російська вы́думщик

Art und Weise eines Menschen oder Tieres zu gehen; Schrittart
Німецька Gang = Російська аллюр

Art und Weise eines Menschen oder Tieres zu gehen; Schrittart
Німецька Gang = Російська походка

Hausflur; Türgang
Німецька Gang = Російська проход

Hausflur; Türgang
Німецька Gang = Російська галере́я

Erledigung einer bestimmten Besorgung, für die ein Weg zurückgelegt werden muss
Німецька Gang = Російська хождение

eine kriminelle Vereinigung; Bande
Німецька Gang = Російська банда

Gruppe von Hafenarbeitern
Німецька Gang = Російська бригада

Füllung einer Spalte innerhalb eines Gesteinskörpers
Німецька Gang = Російська жила

Schaltstufe eines Getriebes; Schaltstufe; Übersetzung
Німецька Gang = Російська передача

Ablauf oder Verlauf einer Handlung; Ablauf; Fortschreiten
Німецька Gang = Російська шаг

Abschnitt eines mehrteiligen Duells oder Zweikampfes
Німецька Gang = Російська шаг

Abschnitt eines mehrteiligen Duells oder Zweikampfes
Німецька Gang = Російська движение

beständiges Laufen, Betrieb einer Maschine oder eines Apparates
Німецька Gang = Російська ход

beständiges Laufen, Betrieb einer Maschine oder eines Apparates
Німецька Gang = Російська движение

enge Gasse; Twiete
Німецька Gang = Російська проход

freier Raum zwischen Sitzreihen
Німецька Gang = Російська проход

lang gezogener Verbindungsraum in Gebäuden, in Tierbehausungen oder im Bergbau; Hausflur
Німецька Gang = Російська галере́я

lang gezogener Verbindungsraum in Gebäuden, in Tierbehausungen oder im Bergbau; Hausflur
Німецька Gang = Російська проход

junge Bedienstete einer vornehmen, höhergestellten Dame, Herrin; Zofe
Німецька Kammerjungfer = Російська камеристка

junge Bedienstete einer vornehmen, höhergestellten Dame, Herrin; Zofe
Німецька Kammerjungfer = Російська служанка

junge Bedienstete einer vornehmen, höhergestellten Dame, Herrin; Zofe
Німецька Kammerjungfer = Російська слуга

ein Sternbild südlich des Himmelsäquators; Crater
Німецька Becher = Російська ча́ша

Bereich eines Gebäudes mit einer Treppe, die zu anderen Geschossen führt; Stiegenhaus
Німецька Treppenhaus = Російська шахта трапа

Bereich eines Gebäudes mit einer Treppe, die zu anderen Geschossen führt; Stiegenhaus
Німецька Treppenhaus = Російська тамбур

körperliche oder geistige Anstrengung; Anstrengung; Belastung; Bemühung; Beschwerlichkeit; Mühsal
Німецька Mühe = Російська напряжение

Die seitliche Körperpartie unterhalb der Taille auf Höhe des Beckengürtels
Німецька Hüfte = Російська тазобедренный сустав

Ärger; Streit, Zank
Німецька Zoff = Російська разбо́рка

Bauer; Bauer; Landwirt
Німецька Landmann = Російська фермер

Bauer; Bauer; Landwirt
Німецька Landmann = Російська крестьянин

Einheimischer eines Landes
Німецька Landmann = Російська сельский житель

Ferse; Hacken
Німецька Hacke = Російська пятка

Absatz eines Schuhes; Hacken
Німецька Hacke = Російська пятка

Absatz eines Schuhes; Hacken
Німецька Hacke = Російська каблук

Arbeit; Hacken
Німецька Hacke = Російська колка

Arbeit; Hacken
Німецька Hacke = Російська рубка

die Anwendung von bestimmten Handlungen, Taten von Menschen; Arbeitsweise; Ausübung; Behandlungsweise; Handhabung; Handlungsweise
Німецька Praktik = Російська приём

die Anwendung von bestimmten Handlungen, Taten von Menschen; Arbeitsweise; Ausübung; Behandlungsweise; Handhabung; Handlungsweise
Німецька Praktik = Російська обращение

die Anwendung von bestimmten Handlungen, Taten von Menschen; Arbeitsweise; Ausübung; Behandlungsweise; Handhabung; Handlungsweise
Німецька Praktik = Російська уловка

die Anwendung von bestimmten Handlungen, Taten von Menschen; Arbeitsweise; Ausübung; Behandlungsweise; Handhabung; Handlungsweise
Німецька Praktik = Російська хитрость

die Anwendung von bestimmten Handlungen, Taten von Menschen; Arbeitsweise; Ausübung; Behandlungsweise; Handhabung; Handlungsweise
Німецька Praktik = Російська интриги

die Anwendung von bestimmten Handlungen, Taten von Menschen; Arbeitsweise; Ausübung; Behandlungsweise; Handhabung; Handlungsweise
Німецька Praktik = Російська происки

die Anwendung von bestimmten Handlungen, Taten von Menschen; Arbeitsweise; Ausübung; Behandlungsweise; Handhabung; Handlungsweise
Німецька Praktik = Російська трюк

starker Kummer, starker psychischer oder seelischer Schmerz; Elend; Jammer; Kummer; Sorge; Qual
Німецька Leid = Російська боль

starker Kummer, starker psychischer oder seelischer Schmerz; Elend; Jammer; Kummer; Sorge; Qual
Німецька Leid = Російська несчастье

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
Німецька Leid = Російська горе

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
Німецька Leid = Російська печаль

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
Німецька Leid = Російська огорчение

Halfter an einem Schulterriemen; Schulterholster; Achselhalfter; Achselholster
Німецька Schulterhalfter = Російська наплечая кобура

Himmelszelt; Himmelszelt; Sternenzelt
Німецька Zelt = Російська тент

Passgang
Німецька Zelt = Російська иноходь

flacher Kuchen
Німецька Zelt = Російська Лепешка

jemand, dem nichts gelingt
Німецька Schlemihl = Російська неудачник

ein Sternbild auf der Südhalbkugel; Libra
Німецька Waage = Російська Весы́

eines der zwölfTierkreiszeichen oder Sternzeichen
Німецька Waage = Російська Весы́

Übungselement, bei dem der Körper in einer waagerechten Lage im Gleichgewicht gehalten wird
Німецька Waage = Російська ласточка

kurz für Drachenwaage; Drachenwaage
Німецька Waage = Російська кайт

Gewicht; Gewicht
Німецька Waage = Російська масса

Gewicht; Gewicht
Німецька Waage = Російська вес

Geflecht/Gitter aus metallenem Draht
Німецька Drahtgitter = Російська проволочная сетка

Protest/Widerspruch gegen eine Behauptung
Німецька Verwahrung = Російська протест

Protest/Widerspruch gegen eine Behauptung
Німецька Verwahrung = Російська возражение

Inhaftierung einer Person
Німецька Verwahrung = Російська место заключения

soldatische Einheit; Divisio
Німецька Abteilung = Російська подразделение

Unterabschnitte eines stratigraphischen Systems
Німецька Abteilung = Російська подразделение

einzelne zur Bewältigung eines Problems gegebene Empfehlung; Empfehlung; Hinweis; Rat; Tipp; Verweis
Німецька Ratschlag = Російська рекомендация

Німецька Grelle = Російська пестрота

Німецька Grelle = Російська резкость

Німецька Grelle = Російська пронзительность

Floß, zusammengestellt aus Baumstämmen
Німецька Holzfloß = Російська деревянный плот

ein Bekleidungsstück für Männer und Frauen, welches zum Bedecken des Oberkörpers vorgesehen ist
Німецька Jacke = Російська ки́тель

ein Bekleidungsstück für Männer und Frauen, welches zum Bedecken des Oberkörpers vorgesehen ist
Німецька Jacke = Російська гимнасте́рка

Ablehnung oder Unzufriedenheit über etwas
Німецька Missfallen = Російська недовольство

Sitzen mit übereinandergeschlagenen Beinen auf ebener Unterlage
Німецька Schneidersitz = Російська положение скрестив ноги

in Technik und Ausstattung mit besonderem Luxus versehenes Auto; Luxusauto; Luxusschlitten; Luxuswagen; Nobelkarosse
Німецька Luxuskarosse = Російська роскошный автомобиль

ein Abbildungsfehler; Asymmetriefehler
Німецька Koma = Російська кома

Fachbereich, der sich mit dem Bau und dem Betrieb von Eisenbahnverbindungen beschäftigt
Німецька Eisenbahnwesen = Російська железнодорожная отрасль

Fachbereich, der sich mit dem Bau und dem Betrieb von Eisenbahnverbindungen beschäftigt
Німецька Eisenbahnwesen = Російська железнодорожное дело

Німецька Kämpfer = Російська боре́ц

ein süßes Gebäck
Німецька Kuchen = Російська лепе́шка

Urbild, Vorbild; Urbild; Vorbild
Німецька Typ = Російська образец

literarisch, theatralisch, filmisch aufbereitbares Material
Німецька Stoff = Російська содержание

Drogen; Alkohol; Droge; Alkohol
Німецька Stoff = Російська наркотик

Drogen; Alkohol; Droge; Alkohol
Німецька Stoff = Російська вещество

Drogen; Alkohol; Droge; Alkohol
Німецька Stoff = Російська выпивка

Drogen; Alkohol; Droge; Alkohol
Німецька Stoff = Російська бухло

Німецька Erheiterung = Російська восторг

Vorgang und Ergebnis des Zusammentuns oder -kommens unterschiedlicher Gegenstände; Vermischung
Німецька Mischung = Російська перемешивание

Vorgang und Ergebnis des Zusammentuns oder -kommens unterschiedlicher Gegenstände; Vermischung
Німецька Mischung = Російська преобразование

Vorgang und Ergebnis des Zusammentuns oder -kommens unterschiedlicher Gegenstände; Vermischung
Німецька Mischung = Російська микширование

Gemisch von mindestens zwei Stoffen; Gemisch; Mixtur; Stoffgemisch; Stoffmischung
Німецька Mischung = Російська замес

Mischung zweier oder mehrerer Farben; Vermischung; Farbmischung
Німецька Mischung = Російська состав

Mischung zweier oder mehrerer Farben; Vermischung; Farbmischung
Німецька Mischung = Російська композиция

Gründungkonstruktion eines Bauwerks
Німецька Unterbau = Російська фундамент

Gründungkonstruktion eines Bauwerks
Німецька Unterbau = Російська опора

Gründungkonstruktion eines Bauwerks
Німецька Unterbau = Російська цоколь

Brückenbestandteile unterhalb des Überbaus
Німецька Unterbau = Російська опора

Brückenbestandteile unterhalb des Überbaus
Німецька Unterbau = Російська основание

Erd- oder Kunstbauwerke im Eisenbahnbau
Німецька Unterbau = Російська несущий слой

Erd- oder Kunstbauwerke im Eisenbahnbau
Німецька Unterbau = Російська полотно

künstlich hergestellten Erdkörper unterhalb der Straßenbefestigung
Німецька Unterbau = Російська полотно

materielle und wirtschaftliche Basis im marxistischen Gesellschaftsmodell
Німецька Unterbau = Російська базис

längerer Verbleib an einem Ort zum Zwecke einer Kur
Німецька Kuraufenthalt = Російська курортное пребывание

längerer Verbleib an einem Ort zum Zwecke einer Kur
Німецька Kuraufenthalt = Російська курортное лече́ние

eine mit Schleimhaut ausgekleidete Erweiterung im Anschluss an die Mund- und Nasenhöhle beim Menschen und den übrigen Wirbeltieren; Schlund; Pharynx
Німецька Rachen = Російська пасть

eine mit Schleimhaut ausgekleidete Erweiterung im Anschluss an die Mund- und Nasenhöhle beim Menschen und den übrigen Wirbeltieren; Schlund; Pharynx
Німецька Rachen = Російська зев

obere Begrenzung eines Zimmers beziehungsweise das die Basis für ein Stockwerk bildende tragende Bauelement; Plafond
Німецька Decke = Російська покрышка

obere Begrenzung eines Zimmers beziehungsweise das die Basis für ein Stockwerk bildende tragende Bauelement; Plafond
Німецька Decke = Російська дека

Anschwellung der Haut; Anschwellung; Schwellung
Німецька Beule = Російська выпуклость

Німецька Rätsel = Російська головоломка

Німецька Rätsel = Російська пазл

Schranke in Österreich
Німецька Schranken = Російська шлагбаум

Schranke in Österreich
Німецька Schranken = Російська барьер

Schießwaffe mit eher kurzem Lauf, die aus der Hand abgeschossen wird; Knarre; Schießprügel; Wumme; Kanone; Kugelpuste
Німецька Pistole = Російська писто́ль

Німецька Sportteil = Російська спортивный раздел

Німецька Sportteil = Російська спортивная часть

Leben in der Abgeschiedenheit; Zustand des gewollten Fernbleibens von Artgenossen oder Geschehnissen
Німецька Zurückgezogenheit = Російська уединенность

Німецька Gepolter = Російська брань

Німецька Gepolter = Російська ругань

Німецька Gepolter = Російська грохотанье

Німецька Bildsäule = Російська статуя

Німецька Bildsäule = Російська изваяние

Німецька Bildsäule = Російська скульптура

Німецька Bildsäule = Російська придорожный алтарь

ein auf die Behandlung von Unfallfolgen spezialisiertes Krankenhaus; Unfallklinik; Unfallspital
Німецька Unfallkrankenhaus = Російська больница скорой помощи

ein auf die Behandlung von Unfallfolgen spezialisiertes Krankenhaus; Unfallklinik; Unfallspital
Німецька Unfallkrankenhaus = Російська травматологическая больница

ein kurzes Reststück, was übrig geblieben ist; Rest; Stumpf; Überbleibsel; Strunk; Stumpen
Німецька Stummel = Російська культя

Verkehrsmittel zur Beförderung von Personen und Gütern auf einen Berg, auf eine Erhebung
Німецька Bergbahn = Російська фуникулер

Verkehrsmittel zur Beförderung von Personen und Gütern auf einen Berg, auf eine Erhebung
Німецька Bergbahn = Російська подвесная канатная дорога

ein krachendes, mahlendes, grollendes oder rollendes Geräusch, das von einem Blitz während eines Gewitters erzeugt wird; Groll
Німецька Donner = Російська грохот

ein langes, schmales, 12 bis 35 Millimeter starkes hölzernes Brett, welches als Fußbodenbelag und als Verschalung dient; Brett; Bodenbrett; Bohle; Holzbohle
Німецька Diele = Російська половая доска

im norddeutschen Bauernhaus und norddeutschen Bürgerhaus der wichtigste und meist größte, zu ebener Erde gelegene Raum
Німецька Diele = Російська холл

im norddeutschen Bauernhaus und norddeutschen Bürgerhaus der wichtigste und meist größte, zu ebener Erde gelegene Raum
Німецька Diele = Російська центральное помещение

ein Hausflur, ein Vorraum, der sich hinter dem Eingang eines Hauses oder einer Wohnung befindet und von dem aus die einzelnen Wohnungen oder aber die einzelnen Zimmer zugänglich sind; Foyer; Vorzimmer; Hausflur; Eingangshalle; Flur
Німецька Diele = Російська сени

ein Hausflur, ein Vorraum, der sich hinter dem Eingang eines Hauses oder einer Wohnung befindet und von dem aus die einzelnen Wohnungen oder aber die einzelnen Zimmer zugänglich sind; Foyer; Vorzimmer; Hausflur; Eingangshalle; Flur
Німецька Diele = Російська вестибюль

ein Hausflur, ein Vorraum, der sich hinter dem Eingang eines Hauses oder einer Wohnung befindet und von dem aus die einzelnen Wohnungen oder aber die einzelnen Zimmer zugänglich sind; Foyer; Vorzimmer; Hausflur; Eingangshalle; Flur
Німецька Diele = Російська чердачное помещение

Vorrichtung zum Befestigen von Zetteln, um auf ihnen besser schreiben zu können
Німецька Klemmbrett = Російська Буфер обмена

Vorrichtung zum Befestigen von Zetteln, um auf ihnen besser schreiben zu können
Німецька Klemmbrett = Російська планшет с зажимом

Gesamtheit aller Arbeiten und Aufgaben, die mit der Führung eines Hauses verbunden sind
Німецька Hauswesen = Російська Домоводство

Gesamtheit aller Arbeiten und Aufgaben, die mit der Führung eines Hauses verbunden sind
Німецька Hauswesen = Російська Ведение домашнего хозяйства

andere Bezeichnung für Champignon, eine Art von Pilzen
Німецька Egerling = Російська шампиньон

kleinste Fortsätze von Bäumen und Sträuchern; Gezweig; Zelge
Німецька Zweig = Російська побочная линия

Vorsprung von einem Zug beim Schach
Німецька Tempo = Російська темп

schmale Öffnung zwischen Tür und Türrahmen
Німецька Türspalt = Російська дверная щель

Німецька Signalement = Російська особенность

Німецька Signalement = Російська примета

Німецька Signalement = Російська характерное свойство

eine essbare Knolle von der gleichnamigen Pflanze; Arpern; Bramburi; Bulwe; Erdapfel; Erdbirne
Німецька Kartoffel = Російська картофелина

Німецька Schlucker = Російська бедняга

Gegenstand, auf den man seine Noten legen kann; Notenpult
Німецька Notenständer = Російська пюпи́тр

flexible Leitung zur Förderung fester, flüssiger und gasförmiger Stoffe
Німецька Schlauch = Російська мягкая трубка

flexible Leitung zur Förderung fester, flüssiger und gasförmiger Stoffe
Німецька Schlauch = Російська жгут

kreisförmiges, röhrenartiges Gebilde aus Gummi, das im Inneren des Reifens die Luft enthält
Німецька Schlauch = Російська камера

ein Behältnis zur Aufbewahrung und zum Transport von Flüssigkeiten
Німецька Schlauch = Російська бурдюк

jemand, der zwischen Personen, Gruppen oder Institutionen vermittelt; Mittelsmann; Mittelsperson; Vermittler
Німецька Mittler = Російська посредник

jemand, der zwischen Personen, Gruppen oder Institutionen vermittelt; Mittelsmann; Mittelsperson; Vermittler
Німецька Mittler = Російська представитель

äußere Begrenzungslinie eines Objektes; Kontur; Silhouette
Німецька Umriss = Російська чертёж

äußere Begrenzungslinie eines Objektes; Kontur; Silhouette
Німецька Umriss = Російська очертание

spitzes Pflanzenteil, Auswuchs des Rindengewebes
Німецька Stachel = Російська колю́чка

spitzes Gebilde beim Kopf von Tieren, meist zum Blutsaugen verwendet
Німецька Stachel = Російська жа́ло

Ecke
Німецька Eck = Російська вершина

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Німецька Umgebung = Російська среда

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Німецька Umgebung = Російська обстановка

Personen im Umkreis von jemandem; Milieu; Umfeld
Німецька Umgebung = Російська ситуация

Inhalieren von Tabakqualm beim Rauchen
Німецька Lungenzug = Російська затяжка

Inhalieren von Tabakqualm beim Rauchen
Німецька Lungenzug = Російська вдох табачного дыма

immer Gleiches, langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Einheitsbrei; Gleichförmigkeit; Eintönigkeit; Monotonie
Німецька Einerlei = Російська неважность

immer Gleiches, langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Einheitsbrei; Gleichförmigkeit; Eintönigkeit; Monotonie
Німецька Einerlei = Російська безразличность

immer Gleiches, langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Einheitsbrei; Gleichförmigkeit; Eintönigkeit; Monotonie
Німецька Einerlei = Російська одинаковость

Arbeitsgruppe, die eigens für eine ganz bestimmte Aufgabe eingerichtet ist
Німецька Sonderkommission = Російська специальная комиссия

schlechte, abgestandene, stickige Luft in einem ungelüfteten Raum; Gestank; Muff; Muffigkeit
Німецька Mief = Російська затхлый во́здух

Gesamtheit aller Nutztiere, die in der Landwirtschaft gehalten werden; Nutztier; Haustier
Німецька Vieh = Російська крупный рогатый скот

Tier; Viech
Німецька Vieh = Російська животное

Tier; Viech
Німецька Vieh = Російська зверь

die äußere Form, der Umriss, das Schema; Form; Umriss
Німецька Gestalt = Російська шаблон

eine unbekannte, nicht oder nur der Form, dem Umriss nach, schemenhaft zu erkennende Person; Person; Charakter
Німецька Gestalt = Російська фигура

Angebot etwas zu essen oder trinken oder zu jemandem zu kommen
Німецька Einladung = Російська приём

Angebot etwas zu essen oder trinken oder zu jemandem zu kommen
Німецька Einladung = Російська званый вечер

Gemeinde
Німецька Gemeine = Російська рядовой

Gemeinde
Німецька Gemeine = Російська солдат

raffgieriger Mensch
Німецька Aasgeier = Російська кровопийца

Dinge, die gegessen werden können
Німецька Fressalien = Російська еда

Dinge, die gegessen werden können
Німецька Fressalien = Російська продукты питания

Dinge, die gegessen werden können
Німецька Fressalien = Російська закуски

Dinge, die gegessen werden können
Німецька Fressalien = Російська жратва

eine Art seelischer Hochspannung; Erregen; Wallung
Німецька Erregung = Російська возбуждение

die Erzeugung von elektrischen und magnetischen Feldern durch elektrische Ströme und umgekehrt
Німецька Erregung = Російська возбуждение

die Erzeugung von elektrischen und magnetischen Feldern durch elektrische Ströme und umgekehrt
Німецька Erregung = Російська инициация

die Beeinflussung eines Lebensvorganges durch einen außerhalb oder innerhalb des Organismus liegenden Reiz
Німецька Erregung = Російська трепет

die einem bestimmten Einwirken abgewandte Seite
Німецька Schatten = Російська тёмная сторона

Farbschleier
Німецька Schatten = Російська сень

etwas kaum Erkennbares
Німецька Schatten = Російська силуэт

Bewohner des Totenreichs
Німецька Schatten = Російська призрак

Platte, die in einer Jolle hochgezogen und heruntergelassen werden kann
Німецька Schwert = Російська шверт

Platte, die in einer Jolle hochgezogen und heruntergelassen werden kann
Німецька Schwert = Російська выдвижно́й плавни́к

Platte, die in einer Jolle hochgezogen und heruntergelassen werden kann
Німецька Schwert = Російська выдвижно́й киль

Schneidewerkzeug mit Griff und Klinge; Schäler; Cutter
Німецька Messer = Російська реза́к

Німецька Hauptperson = Російська главный персонаж

Німецька Hauptperson = Російська главное действующее лицо

Eigenschaft einer Waffe, mit der die Entfernung benannt wird, in der ein Ziel noch getroffen wird
Німецька Reichweite = Російська дальнобойность

Nähe
Німецька Reichweite = Російська досягаемость

maximale Entfernung, die ein Fahrzeug oder Flugzeug ohne Auftanken zurücklegen kann; Aktionsradius; Flugweite
Німецька Reichweite = Російська запас хода

Німецька Erbauung = Російська утешение

kurz für Auswechselbank, Ersatzbank; Auswechselbank; Ersatzbank
Німецька Bank = Російська ла́вка

ein Glücksspiellokal; eine der Spielparteien; Kasino; Spielbank
Німецька Bank = Російська банк

ein Verkaufstisch oder Ladentisch für Käse, Fleisch, Fisch, Salat oder Ähnliches; Theke; Tresen
Німецька Bank = Російська прилавок

Gegenstand, der am Strand angeschwemmt wurde/wird
Німецька Strandgut = Російська выброшенное на берег

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Німецька Zaubertrick = Російська волшебство

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Німецька Zaubertrick = Російська чародейство

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Німецька ärgerlich = Російська досадный

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Німецька ärgerlich = Російська неприятный

Ärger empfindend; verärgert; wütend; sauer; verstimmt; grantig
Німецька ärgerlich = Російська сердитый

ohne anwesende Menschen
Німецька menschenleer = Російська безлюдный

ohne anwesende Menschen
Німецька menschenleer = Російська необитаемый

bleibenden Eindruck hinterlassend; beeindruckend; großartig; bewegend; umwerfend; wunderschön
Німецька überwältigend = Російська потрясающий

bleibenden Eindruck hinterlassend; beeindruckend; großartig; bewegend; umwerfend; wunderschön
Німецька überwältigend = Російська захватывающий

bleibenden Eindruck hinterlassend; beeindruckend; großartig; bewegend; umwerfend; wunderschön
Німецька überwältigend = Російська сногсшибательный

bleibenden Eindruck hinterlassend; beeindruckend; großartig; bewegend; umwerfend; wunderschön
Німецька überwältigend = Російська ошеломляющий

sehr groß, mächtig oder Macht gewinnend
Німецька überwältigend = Російська подавляющий

sehr groß, mächtig oder Macht gewinnend
Німецька überwältigend = Російська преобладающий

Unbehagen auslösend, unangenehmes Gefühl empfindend; unwohl; beklommen; kalt; kühl; lustlos
Німецька unbehaglich = Російська жуткий

Unbehagen auslösend, unangenehmes Gefühl empfindend; unwohl; beklommen; kalt; kühl; lustlos
Німецька unbehaglich = Російська неуютный

Unbehagen auslösend, unangenehmes Gefühl empfindend; unwohl; beklommen; kalt; kühl; lustlos
Німецька unbehaglich = Російська неудобный

Unbehagen auslösend, unangenehmes Gefühl empfindend; unwohl; beklommen; kalt; kühl; lustlos
Німецька unbehaglich = Російська неловкий

Unbehagen auslösend, unangenehmes Gefühl empfindend; unwohl; beklommen; kalt; kühl; lustlos
Німецька unbehaglich = Російська дискомфортный

in hohem Maße anstößig, abstoßend; abstoßend; anstößig; empörend
Німецька unerhört = Російська неслыханный

größer, stärker als zu erwarten ist; unglaublich
Німецька unerhört = Російська неимоверный

gut für die Gesundheit; wohltuend; gesundheitsförderlich
Німецька gesund = Російська благотворный

natürlich und normal; gehörig; natürlich; normal; ordentlich; vernünftig
Німецька gesund = Російська здравый

natürlich und normal; gehörig; natürlich; normal; ordentlich; vernünftig
Німецька gesund = Російська полезный

Verständnis und Einsicht zeigend; einfühlend; einsichtig; tolerant; verständig; verstehend
Німецька verständnisvoll = Російська отзывчивый

Verständnis und Einsicht zeigend; einfühlend; einsichtig; tolerant; verständig; verstehend
Німецька verständnisvoll = Російська чуткий

so, dass es sich leicht erkennen oder bemerken lässt; deutlich wahrnehmbar; merklich; spürbar; deutlich; drastisch
Німецька fühlbar = Російська заметный

so, dass es sich leicht erkennen oder bemerken lässt; deutlich wahrnehmbar; merklich; spürbar; deutlich; drastisch
Німецька fühlbar = Російська приметный

körperlich durch die Sinne, insbesondere den Tastsinn, wahrnehmen lassend; spürbar; erkennbar; greifbar; sichtbar; sichtlich
Німецька fühlbar = Російська ощутимый

körperlich durch die Sinne, insbesondere den Tastsinn, wahrnehmen lassend; spürbar; erkennbar; greifbar; sichtbar; sichtlich
Німецька fühlbar = Російська осязаемый

körperlich durch die Sinne, insbesondere den Tastsinn, wahrnehmen lassend; spürbar; erkennbar; greifbar; sichtbar; sichtlich
Німецька fühlbar = Російська чувствительный

für jeden zu sehen, klar ersichtlich; offenkundig; offensichtlich; sichtbar; augenscheinlich
Німецька offenbar = Російська явный

vermutlich, mutmaßlich
Німецька offenbar = Російська очевидный

den Eindruck erweckend, dass; augenscheinlich; angeblich; anscheinend
Німецька offenbar = Російська ясный

die kulturellen, sittlichen Konventionen der Gesellschaft verletzend; obszön; ordinär; schamlos; schmutzig; unanständig
Німецька vulgär = Російська вульгарный

gewöhnlich, im Sinne von schlicht, unqualifiziert, nicht wissenschaftlich dargestellt; oberflächlich; unwissenschaftlich
Німецька vulgär = Російська обычный

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Німецька spärlich = Російська редкий

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Німецька spärlich = Російська жидкий

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Німецька spärlich = Російська мизерный

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Німецька spärlich = Російська бедный

in geringen Mengen, wenig; dürftig; karg; kärglich; kümmerlich; schütter
Німецька spärlich = Російська скупой

unermüdlich, arbeitsam, strebsam; emsig
Німецька fleißig = Російська добросовестный

unermüdlich, arbeitsam, strebsam; emsig
Німецька fleißig = Російська усердный

unermüdlich, arbeitsam, strebsam; emsig
Німецька fleißig = Російська работоспособный

Mut und Tapferkeit beweisend; heldenhaft; mutig; tapfer
Німецька brav = Російська храбрый

Mut und Tapferkeit beweisend; heldenhaft; mutig; tapfer
Німецька brav = Російська бравый

Rechtschaffenheit und Redlichkeit lebend; aufrichtig; ehrlich; rechtschaffen; redlich
Німецька brav = Російська честный

Rechtschaffenheit und Redlichkeit lebend; aufrichtig; ehrlich; rechtschaffen; redlich
Німецька brav = Російська порядочный

Gehorsam zeigend; artig; gehorsam; gut; lieb
Німецька brav = Російська послушный

Gehorsam zeigend; artig; gehorsam; gut; lieb
Німецька brav = Російська прилежный

Biederkeit äußernd; bieder; konservativ; reizlos
Німецька brav = Російська усердный

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Німецька angemessen = Російська соразмерный

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Німецька angemessen = Російська соответствующий

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Німецька angemessen = Російська подобающий

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Німецька angemessen = Російська соответственный

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Німецька angemessen = Російська благовидный

von besonders hohem Prestige oder Wert; besonders; kostbar; teuer; vornehm; vorzüglich
Німецька exklusiv = Російська отборный

von besonders hohem Prestige oder Wert; besonders; kostbar; teuer; vornehm; vorzüglich
Німецька exklusiv = Російська элитный

von besonders hohem Prestige oder Wert; besonders; kostbar; teuer; vornehm; vorzüglich
Німецька exklusiv = Російська эксклюзивный

nur für einen bestimmten Kreis zugänglich; alleinig; ausschließlich; elitär
Німецька exklusiv = Російська исключительный

nur für einen bestimmten Kreis zugänglich; alleinig; ausschließlich; elitär
Німецька exklusiv = Російська элитный

nur für einen bestimmten Kreis zugänglich; alleinig; ausschließlich; elitär
Німецька exklusiv = Російська обособленный

nur für einen bestimmten Kreis zugänglich; alleinig; ausschließlich; elitär
Німецька exklusiv = Російська замкнутый

nur für einen bestimmten Kreis zugänglich; alleinig; ausschließlich; elitär
Німецька exklusiv = Російська эксклюзивный

nur für einen bestimmten Kreis zugänglich; alleinig; ausschließlich; elitär
Німецька exklusiv = Російська специальный

gut durchdacht
Німецька klug = Російська толковый

mit scharfem Verstand und logischem Denkvermögen ausgestattet; mit gut entwickelter Denkfähigkeit; gescheit; schlau; intelligent; weise
Німецька klug = Російська толковый

viele Jahre bestehend, dauernd
Німецька langjährig = Російська долгосрочный

viele Jahre bestehend, dauernd
Німецька langjährig = Російська продолжительный

Anerkennung und Wertschätzung verdienend; achtbar; achtenswert; ehrbar; ehrenhaft; reputabel
Німецька ehrenwert = Російська почетный

Anerkennung und Wertschätzung verdienend; achtbar; achtenswert; ehrbar; ehrenhaft; reputabel
Німецька ehrenwert = Російська уважаемый

Anerkennung und Wertschätzung verdienend; achtbar; achtenswert; ehrbar; ehrenhaft; reputabel
Німецька ehrenwert = Російська почтенный

Anerkennung und Wertschätzung verdienend; achtbar; achtenswert; ehrbar; ehrenhaft; reputabel
Німецька ehrenwert = Російська достойный

Anerkennung und Wertschätzung verdienend; achtbar; achtenswert; ehrbar; ehrenhaft; reputabel
Німецька ehrenwert = Російська достопочтенный

die wissenschaftliche Auseinandersetzung mit Münzen betreffend, zu ihr gehörig; münzkundlich
Німецька numismatisch = Російська нумизматический

auf den Zustand der Anwesenheit, Präsenz bezogen; anwesend; präsent; da sein; zur Hand sein; greifbar
Німецька vorhanden = Російська имеющийся в наличии

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Німецька gerissen = Російська хитрый

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Німецька gerissen = Російська пронырливый

an eine andere als die eigene oder vorherrschende Religion glaubend
Німецька ungläubig = Російська скептический

leicht grau, zu grau tendierend
Німецька gräulich = Російська сероватый

leicht grau, zu grau tendierend
Німецька gräulich = Російська с проседью

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Німецька gräulich = Російська отвратительный

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Німецька gräulich = Російська ужасный

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Німецька gräulich = Російська чудовищный

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Німецька gräulich = Російська страшный

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Німецька gräulich = Російська очень плохой

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Німецька gräulich = Російська мерзкий

dem Zeitpunkt der Äußerung unmittelbar vorangegangen; vorherig; gestrig; vormalig
Німецька vorig = Російська прошлый

dem Zeitpunkt der Äußerung unmittelbar vorangegangen; vorherig; gestrig; vormalig
Німецька vorig = Російська минувший

dem Zeitpunkt der Äußerung unmittelbar vorangegangen; vorherig; gestrig; vormalig
Німецька vorig = Російська прошедший

dem Zeitpunkt der Äußerung unmittelbar vorangegangen; vorherig; gestrig; vormalig
Німецька vorig = Російська предыдущий

dem Zeitpunkt der Äußerung unmittelbar vorangegangen; vorherig; gestrig; vormalig
Німецька vorig = Російська прежний

gern oder viel naschend; genäschig; leckermäulig; vernascht
Німецька naschhaft = Російська любящий полакомиться

voller Erwartung darauf, wie etwas sein wird
Німецька gespannt = Російська заинтригованный

voller Erwartung darauf, wie etwas sein wird
Німецька gespannt = Російська любопытный

Eigenschaft von Vokalen, die darin besteht, dass der betreffende Vokal im Vergleich mit anderen, ungespannten mit einer erhöhten Muskelanspannung erzeugt wird
Німецька gespannt = Російська напряженный

Eigenschaft von Vokalen, die darin besteht, dass der betreffende Vokal im Vergleich mit anderen, ungespannten mit einer erhöhten Muskelanspannung erzeugt wird
Німецька gespannt = Російська тугой

Eigenschaft von Vokalen, die darin besteht, dass der betreffende Vokal im Vergleich mit anderen, ungespannten mit einer erhöhten Muskelanspannung erzeugt wird
Німецька gespannt = Російська натянутый

voller Genugtuung, ohne jede Beanstandung angesichts einer Situation oder eines Umstandes
Німецька zufrieden = Російська удовлетворённый

keinen Aufschub duldend; dringend
Німецька dringlich = Російська срочный

keinen Aufschub duldend; dringend
Німецька dringlich = Російська спешный

keinen Aufschub duldend; dringend
Німецька dringlich = Російська насущный

mit Nachdruck; nachdrücklich; eindringlich
Німецька dringlich = Російська безотлагательный

mit Nachdruck; nachdrücklich; eindringlich
Німецька dringlich = Російська неотложный

langsam, ohne Leichtigkeit; behäbig; träge; unbeholfen; unflexibel; ungelenk
Німецька schwerfällig = Російська медлительный

langsam, ohne Leichtigkeit; behäbig; träge; unbeholfen; unflexibel; ungelenk
Німецька schwerfällig = Російська неповоротливый

langsam, ohne Leichtigkeit; behäbig; träge; unbeholfen; unflexibel; ungelenk
Німецька schwerfällig = Російська неуклюжий

hübsch, reizvoll; attraktiv; adrett; angenehm; ästhetisch; betörend
Німецька anziehend = Російська привлекательный

hübsch, reizvoll; attraktiv; adrett; angenehm; ästhetisch; betörend
Німецька anziehend = Російська симпатичный

hübsch, reizvoll; attraktiv; adrett; angenehm; ästhetisch; betörend
Німецька anziehend = Російська заманчивый

beginnen zu steigen; steigend
Німецька anziehend = Російська повышательный

einer Stadt zugehörig; urban; kommunal
Німецька städtisch = Російська городской

einer Stadt zugehörig; urban; kommunal
Німецька städtisch = Російська муниципальный

viel freien Platz bietend; ausladend; weiträumig
Німецька geräumig = Російська вместительный

viel freien Platz bietend; ausladend; weiträumig
Німецька geräumig = Російська просторный

äußerst, unübertrefflich; äußerst; unübertrefflich
Німецька extrem = Російська чрезмерный

äußerst, unübertrefflich; äußerst; unübertrefflich
Німецька extrem = Російська предельный

äußerst, unübertrefflich; äußerst; unübertrefflich
Німецька extrem = Російська экстремальный

außerordentlich, besonders; übermäßig; außerordentlich; besonders; übermäßig
Німецька extrem = Російська экстремальный

außerordentlich, besonders; übermäßig; außerordentlich; besonders; übermäßig
Німецька extrem = Російська крайний

außerordentlich, besonders; übermäßig; außerordentlich; besonders; übermäßig
Німецька extrem = Російська предельный

in niedriger Konzentration; dünn; verdünnt
Німецька schwach = Російська недостаточный

in niedriger Konzentration; dünn; verdünnt
Німецька schwach = Російська низкий

ohne Kraft; kraftlos; flau
Німецька schwach = Російська несильный

ohne Kraft; kraftlos; flau
Німецька schwach = Російська слабовольный

ohne Kraft; kraftlos; flau
Німецька schwach = Російська хилый

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Німецька unschlüssig = Російська неубедительный

nicht logisch und überzeugend, folgerichtig
Німецька unschlüssig = Російська не имеющий доказательств

nicht logisch und überzeugend, folgerichtig
Німецька unschlüssig = Російська бездоказательный

sich abändern lassend; abänderbar; veränderlich
Німецька abänderlich = Російська изменяемый

Übersee betreffend, in, aus Ländern oder Gebieten jenseits eines Ozeans
Німецька überseeisch = Російська заокеанский

Übersee betreffend, in, aus Ländern oder Gebieten jenseits eines Ozeans
Німецька überseeisch = Російська заморский

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Німецька heftig = Російська сильный

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Німецька heftig = Російська интенсивный

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Німецька heftig = Російська резкий

sehr, tüchtig, deftig, doll; heftiglich, heftiglichen, arg; sehr; tüchtig; deftig; doll
Німецька heftig = Російська резкий

sehr, tüchtig, deftig, doll; heftiglich, heftiglichen, arg; sehr; tüchtig; deftig; doll
Німецька heftig = Російська вспыльчивый

sehr, tüchtig, deftig, doll; heftiglich, heftiglichen, arg; sehr; tüchtig; deftig; doll
Німецька heftig = Російська несдержанный

so, dass es jemandem oder etwas in seinem Ansehen stark schadet; so, dass es als sehr negativ angesehen, empfunden wird; demütigend; entehrend; entwürdigend; schändlich
Німецька schimpflich = Російська позорный

so, dass es jemandem oder etwas in seinem Ansehen stark schadet; so, dass es als sehr negativ angesehen, empfunden wird; demütigend; entehrend; entwürdigend; schändlich
Німецька schimpflich = Російська постыдный

ohne Schranken
Німецька schrankenlos = Російська безграничный

ohne Schranken
Німецька schrankenlos = Російська безмерный

ohne Einschränkungen
Німецька schrankenlos = Російська безудержный

ohne Einschränkungen
Німецька schrankenlos = Російська распущенный

ohne Einschränkungen
Німецька schrankenlos = Російська беспорядочный

ohne Einschränkungen
Німецька schrankenlos = Російська своевольный

mit scharfem Sinn, mit scharfem, hohem Verstand, hochintelligent
Німецька scharfsinnig = Російська сообразительный

mit scharfem Sinn, mit scharfem, hohem Verstand, hochintelligent
Німецька scharfsinnig = Російська дальновидный

mit Staub bedeckt, schmutzig
Німецька staubig = Російська покрытый пылью

in der Art und Weise einer Bestie, wie ein Tier
Німецька bestialisch = Російська животный

in der Art und Weise einer Bestie, wie ein Tier
Німецька bestialisch = Російська зверский

in der Art und Weise einer Bestie, wie ein Tier
Німецька bestialisch = Російська бесчеловечный

grausam, wütend, unerträglich
Німецька bestialisch = Російська жуткий

grausam, wütend, unerträglich
Німецька bestialisch = Російська страшный

durchtrieben, ausgeklügelt; gerissen; clever
Німецька raffiniert = Російська изощрённый

durchtrieben, ausgeklügelt; gerissen; clever
Німецька raffiniert = Російська коварный

durchtrieben, ausgeklügelt; gerissen; clever
Німецька raffiniert = Російська хитрый

gereinigt und veredelt
Німецька raffiniert = Російська очищенный

viel Flüssigkeit enthaltend; ausgegoren; fleischig; jung; reif; sukkulent
Німецька saftig = Російська сочный

viel Flüssigkeit enthaltend; ausgegoren; fleischig; jung; reif; sukkulent
Німецька saftig = Російська свежий

strahlend, farblich gesättigt; farbenfroh; gesättigt; leuchtend; reif
Німецька saftig = Російська насыщенный

strahlend, farblich gesättigt; farbenfroh; gesättigt; leuchtend; reif
Німецька saftig = Російська яркий

strahlend, farblich gesättigt; farbenfroh; gesättigt; leuchtend; reif
Німецька saftig = Російська спелый

leicht, bequem; bequem; lässig; salopp
Німецька leger = Російська легковесный

leicht, bequem; bequem; lässig; salopp
Німецька leger = Російська несерьезный

leicht, bequem; bequem; lässig; salopp
Німецька leger = Російська поверхностный

leicht, bequem; bequem; lässig; salopp
Німецька leger = Російська небрежный

leicht, bequem; bequem; lässig; salopp
Німецька leger = Російська неаккуратный

ohne besondere Anstrengung; unangestrengt; unaufwendig; ungezwungen
Німецька leger = Російська лёгкий

ohne besondere Anstrengung; unangestrengt; unaufwendig; ungezwungen
Німецька leger = Російська непринуждённый

ohne besondere Anstrengung; unangestrengt; unaufwendig; ungezwungen
Німецька leger = Російська удобный

eine ablehnende, unfreundliche, kurz angebundene Haltung zeigend; ablehnend; barsch; harsch; rau; roh
Німецька brüsk = Російська грубый

abrupt, ohne jegliche Vorwarnung handelnd; abrupt; jäh; plötzlich; unerwartet; unvermittelt
Німецька brüsk = Російська резкий

abrupt, ohne jegliche Vorwarnung handelnd; abrupt; jäh; plötzlich; unerwartet; unvermittelt
Німецька brüsk = Російська неожиданный

abrupt, ohne jegliche Vorwarnung handelnd; abrupt; jäh; plötzlich; unerwartet; unvermittelt
Німецька brüsk = Російська внезапный

sehr groß, sehr stark oder sehr intensiv; arg; auffallend; auffällig; aufs Äußerste; ausgesprochen
Німецька ungeheuer = Російська громадный

sehr groß, sehr stark oder sehr intensiv; arg; auffallend; auffällig; aufs Äußerste; ausgesprochen
Німецька ungeheuer = Російська колоссальный

unheimlich, nicht geheuer; ängstlich; elend; komisch; scheußlich; ungeheuerlich
Німецька ungeheuer = Російська чудовищный

unheimlich, nicht geheuer; ängstlich; elend; komisch; scheußlich; ungeheuerlich
Німецька ungeheuer = Російська ужасающий

an den Kontakt mit Menschen gewöhnt, friedlich gegenüber Menschen, dem Menschen trauend; bändig; domestiziert; gezähmt; ungefährlich; befehlbar
Німецька zahm = Російська ручной

an den Kontakt mit Menschen gewöhnt, friedlich gegenüber Menschen, dem Menschen trauend; bändig; domestiziert; gezähmt; ungefährlich; befehlbar
Німецька zahm = Російська домашний

an den Kontakt mit Menschen gewöhnt, friedlich gegenüber Menschen, dem Menschen trauend; bändig; domestiziert; gezähmt; ungefährlich; befehlbar
Німецька zahm = Російська смирный

nicht streng, gemäßigt; gelinde; mäßig; gemäßigt; mild
Німецька zahm = Російська послушный

nicht streng, gemäßigt; gelinde; mäßig; gemäßigt; mild
Німецька zahm = Російська покорный

nicht streng, gemäßigt; gelinde; mäßig; gemäßigt; mild
Німецька zahm = Російська кроткий

willig, gehorchend, Befehle befolgend; artig; brav; folgsam; gehorsam; gefügig
Німецька zahm = Російська кроткий

willig, gehorchend, Befehle befolgend; artig; brav; folgsam; gehorsam; gefügig
Німецька zahm = Російська покорный

willig, gehorchend, Befehle befolgend; artig; brav; folgsam; gehorsam; gefügig
Німецька zahm = Російська мягкий

willig, gehorchend, Befehle befolgend; artig; brav; folgsam; gehorsam; gefügig
Німецька zahm = Російська безобидный

überrascht und verblüfft; plötzlich so sehr aus dem inneren Gleichgewicht gebracht, dass man einen Moment lang nicht weiß, was man sagen oder tun soll; außer Fassung; von den Socken; bestürzt; betroffen
Німецька verdattert = Російська ошарашенный

überrascht und verblüfft; plötzlich so sehr aus dem inneren Gleichgewicht gebracht, dass man einen Moment lang nicht weiß, was man sagen oder tun soll; außer Fassung; von den Socken; bestürzt; betroffen
Німецька verdattert = Російська обалдевший

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Німецька schief = Російська ложный

von Mut zeugend; beherzt; mutig; tapfer; unerschrocken
Німецька couragiert = Російська смелый

von Mut zeugend; beherzt; mutig; tapfer; unerschrocken
Німецька couragiert = Російська мужественный

Wärme, Hitze erregend oder habend
Німецька hitzig = Російська разгоряченный

Wärme, Hitze erregend oder habend
Німецька hitzig = Російська горячий

leicht erregbar; aufbrausend; cholerisch; furios; heftig; gereizt
Німецька hitzig = Російська вспыльчивый

leicht erregbar; aufbrausend; cholerisch; furios; heftig; gereizt
Німецька hitzig = Російська пылкий

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
Німецька hartnäckig = Російська упрямый

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
Німецька hartnäckig = Російська упорный

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
Німецька hartnäckig = Російська стойкий

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
Німецька hartnäckig = Російська непоколебимый

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
Німецька hartnäckig = Російська длительный

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
Німецька hartnäckig = Російська затяжной

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
Німецька hartnäckig = Російська цепкий

sich durch betonte Einfachheit auszeichnend; puritanisch; einfach; schlicht
Німецька streng = Російська строгий

sich durch betonte Einfachheit auszeichnend; puritanisch; einfach; schlicht
Німецька streng = Російська суровый

intensiv und unangenehm; scharf; penetrant; beißend
Німецька streng = Російська резкий

intensiv und unangenehm; scharf; penetrant; beißend
Німецька streng = Російська острый

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Німецька streng = Російська строгий

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Німецька streng = Російська суровый

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Німецька streng = Російська требовательный

mit negativen Aspekten und Entbehrungen verbunden; hart; schwer
Німецька streng = Російська жесткий

mit negativen Aspekten und Entbehrungen verbunden; hart; schwer
Німецька streng = Російська жестокий

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Німецька unaufhaltsam = Російська неудержимый

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Німецька unaufhaltsam = Російська безудержный

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Німецька unaufhaltsam = Російська несдерживаемый

so, dass man sich darauf verlassen kann; zuverlässig
Німецька verlässlich = Російська надежный

so, dass man sich darauf verlassen kann; zuverlässig
Німецька verlässlich = Російська исполнительный

ohne kräftige Farbe, farbenarm, blass, fast farblos; blässlich; blass; bleich; erbleicht; farbenarm
Німецька fahl = Російська тусклый

in Bezug auf Haar und Bart: blond; blond
Німецька fahl = Російська белесый

nicht hell, schwach erhellt, trüb; trüb
Німецька fahl = Російська тусклый

nicht aufschiebbar, sofort zu erledigen; akut; drängend; dringlich; eilig; pressant
Німецька dringend = Російська крайне необходимый

nicht aufschiebbar, sofort zu erledigen; akut; drängend; dringlich; eilig; pressant
Німецька dringend = Російська насущный

sehr stark
Німецька dringend = Російська настоятельный

aus Silber bestehend, gemacht
Німецька silbern = Російська серебряный

wie Silber; silbrig
Німецька silbern = Російська серебристый

hoch, hell vom Ton, dabei schön anzuhören; silbrig
Німецька silbern = Російська звонкий

zurückhaltend; seine Erfolge oder sein Können in Erzählungen schmälernd oder nicht erwähnend; zurückhaltend
Німецька bescheiden = Російська смиренный

zurückhaltend; seine Erfolge oder sein Können in Erzählungen schmälernd oder nicht erwähnend; zurückhaltend
Німецька bescheiden = Російська скудный

einfach, schlicht und ohne großen Luxus; schlicht; anspruchslos; unluxuriös; unprätentiös
Німецька bescheiden = Російська неприхотливый

einfach, schlicht und ohne großen Luxus; schlicht; anspruchslos; unluxuriös; unprätentiös
Німецька bescheiden = Російська непритязательный

außerhalb des Zentrums; nicht zentrisch; außermittig
Німецька exzentrisch = Російська эксцентрический

außerhalb des Zentrums; nicht zentrisch; außermittig
Німецька exzentrisch = Російська эксцентричный

deutlich von den gesellschaftlichen Normen abweichend, oft euphemistisch für merkwürdig oder abnormal; überspannt; verschroben
Німецька exzentrisch = Російська странный

deutlich von den gesellschaftlichen Normen abweichend, oft euphemistisch für merkwürdig oder abnormal; überspannt; verschroben
Німецька exzentrisch = Російська своеобразный

ein Verhalten zeigend, das Zustimmung, Anerkennung ausdrückt; anerkennend; billigend; einverständig; zustimmend
Німецька beifällig = Російська одобрительный

merkwürdig, so dass es befremdend wirkt; eigenartig; sonderbar
Німецька wunderlich = Російська странный

merkwürdig, so dass es befremdend wirkt; eigenartig; sonderbar
Німецька wunderlich = Російська причудливый

merkwürdig, so dass es befremdend wirkt; eigenartig; sonderbar
Німецька wunderlich = Російська чудаковатый

merkwürdig, so dass es befremdend wirkt; eigenartig; sonderbar
Німецька wunderlich = Російська диковинный

kennzeichnend für Eigenarten und das Handeln Gottes
Німецька wunderlich = Російська причудливый

kennzeichnend für Eigenarten und das Handeln Gottes
Німецька wunderlich = Російська диковинный

nicht verschlossen, nicht verpackt; lose
Німецька offen = Російська распущеный

nicht verschlossen, nicht verpackt; lose
Німецька offen = Російська раскрытый

nicht verschlossen, nicht verpackt; lose
Німецька offen = Російська свободный

noch nicht entschieden; ungewiss
Німецька offen = Російська вакантный

noch nicht entschieden; ungewiss
Німецька offen = Російська незанятый

noch nicht entschieden; ungewiss
Німецька offen = Російська нерешенный

nicht versperrt, weil nichts im Wege ist, zum Beispiel weder ein körperliches Hindernis noch ein Verbot; öffentlich; zugänglich
Німецька offen = Російська нескрываемый

nicht versperrt, weil nichts im Wege ist, zum Beispiel weder ein körperliches Hindernis noch ein Verbot; öffentlich; zugänglich
Німецька offen = Російська откровенный

extrem langweilig; stinklangweilig; todlangweilig
Німецька sterbenslangweilig = Російська смертельно скучный

insbesondere auf die Liebe oder eine bestimmte Person bezogene Leidenschaft besitzend; innig; sehnlich
Німецька leidenschaftlich = Російська страстный

insbesondere auf die Liebe oder eine bestimmte Person bezogene Leidenschaft besitzend; innig; sehnlich
Німецька leidenschaftlich = Російська пылкий

insbesondere auf die Liebe oder eine bestimmte Person bezogene Leidenschaft besitzend; innig; sehnlich
Німецька leidenschaftlich = Російська чувственный

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend; begeistert; besessen; feurig; inbrünstig; passioniert
Німецька leidenschaftlich = Російська темпераментный

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend; begeistert; besessen; feurig; inbrünstig; passioniert
Німецька leidenschaftlich = Російська азартный

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend; begeistert; besessen; feurig; inbrünstig; passioniert
Німецька leidenschaftlich = Російська ярый

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend; begeistert; besessen; feurig; inbrünstig; passioniert
Німецька leidenschaftlich = Російська увлечённый

weich
Німецька zart = Російська мягкий

als angenehm wahrnehmbar; angenehm; jung; weich; als angenehm wahrnehmbar
Німецька zart = Російська ласковый

als angenehm wahrnehmbar; angenehm; jung; weich; als angenehm wahrnehmbar
Німецька zart = Російська тонкий

als angenehm wahrnehmbar; angenehm; jung; weich; als angenehm wahrnehmbar
Німецька zart = Російська тактичный

als angenehm wahrnehmbar; angenehm; jung; weich; als angenehm wahrnehmbar
Німецька zart = Російська деликатный

wenig robust, widerstandsfähig; anfällig; empfindlich; schwächlich; verletzlich; schwächlich
Німецька zart = Російська хрупкий

wenig robust, widerstandsfähig; anfällig; empfindlich; schwächlich; verletzlich; schwächlich
Німецька zart = Російська слабый

wenig robust, widerstandsfähig; anfällig; empfindlich; schwächlich; verletzlich; schwächlich
Німецька zart = Російська тонкий

in der Art eines Dichters; poetisch
Німецька dichterisch = Російська поэтический

aus Erz bestehend; aus Erz; ehern
Німецька erzen = Російська бронзовый

aus Erz bestehend; aus Erz; ehern
Німецька erzen = Російська медный

klar, fest
Німецька erzen = Російська звучный

ohne gestört zu werden; ohne dass Störungen auftreten; unbehelligt; unbehindert; ungehindert
Німецька ungestört = Російська спокойный

ohne gestört zu werden; ohne dass Störungen auftreten; unbehelligt; unbehindert; ungehindert
Німецька ungestört = Російська ненарушенный

ohne gestört zu werden; ohne dass Störungen auftreten; unbehelligt; unbehindert; ungehindert
Німецька ungestört = Російська неискаженный

ohne gestört zu werden; ohne dass Störungen auftreten; unbehelligt; unbehindert; ungehindert
Німецька ungestört = Російська безмятежный

ohne gestört zu werden; ohne dass Störungen auftreten; unbehelligt; unbehindert; ungehindert
Німецька ungestört = Російська непотревоженный

nervös, nicht gelassen; aufgeregt; besorgt; gestresst; hektisch; instabil
Німецька unruhig = Російська неспокойный

nervös, nicht gelassen; aufgeregt; besorgt; gestresst; hektisch; instabil
Німецька unruhig = Російська взволнованный

nervös, nicht gelassen; aufgeregt; besorgt; gestresst; hektisch; instabil
Німецька unruhig = Російська встревоженный

hektisch und laut, vielleicht sogar gefährlich
Німецька unruhig = Російська суетливый

hektisch und laut, vielleicht sogar gefährlich
Німецька unruhig = Російська неустойчивый

sich unregelmäßig, aber stetig bewegend
Німецька unruhig = Російська непоседливый

sich unregelmäßig, aber stetig bewegend
Німецька unruhig = Російська неугомонный

in festen örtlichen oder zeitlichen Abständen wiederholt
Німецька regelmäßig = Російська систематический

in festen örtlichen oder zeitlichen Abständen wiederholt
Німецька regelmäßig = Російська регулярный

immer wieder; häufig; oft
Німецька regelmäßig = Російська регулярный

gemäß der Regel
Німецька regelmäßig = Російська упорядоченный

Grausen auslösend; entsetzlich; grauslich
Німецька grausig = Російська ужасный

Grausen auslösend; entsetzlich; grauslich
Німецька grausig = Російська страшный

arg, besonders
Німецька grausig = Російська ужасающий

aus Glas bestehend, aus Glas gefertigt
Німецька gläsern = Російська стеклянный

so beschaffen wie Glas, ähnlich wie Glas; glasartig
Німецька gläsern = Російська безжизненный

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Німецька fortwährend = Російська беспрерывный

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Німецька fortwährend = Російська ежеминутный

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Німецька fortwährend = Російська беспрестанный

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Німецька fortwährend = Російська постоянный

ein wie ein Tigerfell gestreiftes Muster besitzend; gestreift
Німецька getigert = Російська полосатый

ein wie ein Tigerfell gestreiftes Muster besitzend; gestreift
Німецька getigert = Російська пятнистый

ohne jede Ausnahme; uneingeschränkt
Німецька ausnahmslos = Російська не имеющий исключений

praktisch gut aufzunehmen und klar zu hören, zu verstehen; deutlich; hörbar; klar
Німецька verständlich = Російська понятный

praktisch gut aufzunehmen und klar zu hören, zu verstehen; deutlich; hörbar; klar
Німецька verständlich = Російська ясный

mit dem Verstand gut nachzuvollziehen; fassbar; logisch; nachvollziehbar
Німецька verständlich = Російська простой

mit dem Verstand gut nachzuvollziehen; fassbar; logisch; nachvollziehbar
Німецька verständlich = Російська вразумительный

mit dem Verstand gut nachzuvollziehen; fassbar; logisch; nachvollziehbar
Німецька verständlich = Російська доступный

emotional gut nachzuvollziehen, wenn man sich in die Situation hineinversetzt; begreiflich; nachzuempfinden
Німецька verständlich = Російська правдоподобный

emotional gut nachzuvollziehen, wenn man sich in die Situation hineinversetzt; begreiflich; nachzuempfinden
Німецька verständlich = Російська разборчивый

emotional gut nachzuvollziehen, wenn man sich in die Situation hineinversetzt; begreiflich; nachzuempfinden
Німецька verständlich = Російська ожидаемый

ohne voreingenommen zu sein; unvoreingenommen; vorurteilslos; unparteiisch
Німецька unbefangen = Російська непредубежденный

ohne voreingenommen zu sein; unvoreingenommen; vorurteilslos; unparteiisch
Німецька unbefangen = Російська беспристрастный

ohne voreingenommen zu sein; unvoreingenommen; vorurteilslos; unparteiisch
Німецька unbefangen = Російська непредвзятый

ohne voreingenommen zu sein; unvoreingenommen; vorurteilslos; unparteiisch
Німецька unbefangen = Російська объективный

ohne Bedenken, ohne Hemmungen; ungehemmt
Німецька unbefangen = Російська непринужденный

ohne Bedenken, ohne Hemmungen; ungehemmt
Німецька unbefangen = Російська непосредственный

ohne Bedenken, ohne Hemmungen; ungehemmt
Німецька unbefangen = Російська естественный

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Німецька üblich = Російська обычный

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Німецька üblich = Російська привычный

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Німецька üblich = Російська общепринятый

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Німецька üblich = Російська обыкновенный

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Німецька üblich = Російська употребительный

wie ein Wunder; wundersam
Німецька wunderbar = Російська поразительный

wie ein Wunder; wundersam
Німецька wunderbar = Російська удивительный

überragend gut, besonders schön oder herrlich; genial; hervorragend; super; toll; überragend
Німецька wunderbar = Російська удивительный

überragend gut, besonders schön oder herrlich; genial; hervorragend; super; toll; überragend
Німецька wunderbar = Російська замечательный

so, dass man leicht mit anderen über seine Gedanken und Gefühle spricht oder Auskunft gibt; gesprächig; redselig; kommunikativ
Німецька mitteilsam = Російська общительный

von hochwertiger Qualität; kostbar; teuer; wertvoll
Німецька edel = Російська благородный

von hochwertiger Qualität; kostbar; teuer; wertvoll
Німецька edel = Російська драгоценны

von besonderer Einstellung, Leistung, Qualität oder auch Stellung; anständig; generös; hochherzig; honorig
Німецька edel = Російська благородный

von besonderer Einstellung, Leistung, Qualität oder auch Stellung; anständig; generös; hochherzig; honorig
Німецька edel = Російська чистокровный

von besonderer Einstellung, Leistung, Qualität oder auch Stellung; anständig; generös; hochherzig; honorig
Німецька edel = Російська породистый

wegen einer Verletzung der Flügel nicht fähig zu fliegen; flugunfähig; verletzt
Німецька flügellahm = Російська с подбитым крылом

wegen einer Verletzung der Flügel nicht fähig zu fliegen; flugunfähig; verletzt
Німецька flügellahm = Російська с перебитым крылом

etwas verdient habend; so, dass jemandem etwas zusteht; wertvoll; erhaben
Німецька würdig = Російська достойный

Würde ausstrahlend; den hohen Rang, die besondere Stellung, Bedeutung von jemandem anzeigend; geeignet; respektabel
Німецька würdig = Російська почтенный

Würde ausstrahlend; den hohen Rang, die besondere Stellung, Bedeutung von jemandem anzeigend; geeignet; respektabel
Німецька würdig = Російська уважаемый

in moralischer, ethischer oder fachlicher Hinsicht für eine Aufgabe oder Auszeichnung geeignet
Німецька würdig = Російська достойный

durch einen äußeren Anlass in freudiger Stimmung befindlich; angetan; entflammt; enthusiasmiert; enthusiastisch; entzückt
Німецька begeistert = Російська восторженный

durch einen äußeren Anlass in freudiger Stimmung befindlich; angetan; entflammt; enthusiasmiert; enthusiastisch; entzückt
Німецька begeistert = Російська восхищённый

flammend; inbrünstig; überschwänglich
Німецька begeistert = Російська восхищённый

flammend; inbrünstig; überschwänglich
Німецька begeistert = Російська восторженный

an etwas, jemandem besonders interessiert; eifrig; engagiert; fanatisch; glühend; hingebungsgsvoll
Німецька begeistert = Російська страстный

sehr, über die Maßen; ausgesprochen; hochgradig; immens; ungemein
Німецька enorm = Російська огромный

sehr, über die Maßen; ausgesprochen; hochgradig; immens; ungemein
Німецька enorm = Російська чрезмерный

mit Nachdruck; dringlich; eindringlich; nachdrücklich; emphatisch; flehentlich
Німецька inständig = Російська настойчивый

mit Nachdruck; dringlich; eindringlich; nachdrücklich; emphatisch; flehentlich
Німецька inständig = Російська настоятельный

mit Nachdruck; dringlich; eindringlich; nachdrücklich; emphatisch; flehentlich
Німецька inständig = Російська убедительный

böse, schlimm; böse; heftig; schlimm; übel; unangenehm
Німецька arg = Російська плохой

böse, schlimm; böse; heftig; schlimm; übel; unangenehm
Німецька arg = Російська злой

böse, schlimm; böse; heftig; schlimm; übel; unangenehm
Німецька arg = Російська жестокий

böse, schlimm; böse; heftig; schlimm; übel; unangenehm
Німецька arg = Російська ужасный

böse, schlimm; böse; heftig; schlimm; übel; unangenehm
Німецька arg = Російська скверный

böse, schlimm; böse; heftig; schlimm; übel; unangenehm
Німецька arg = Російська дурной

heftig, stark; doll; mächtig; sehr; viel
Німецька arg = Російська свирепый

heftig, stark; doll; mächtig; sehr; viel
Німецька arg = Російська сильный

heftig, stark; doll; mächtig; sehr; viel
Німецька arg = Російська мощный

mit einschlägigen Kenntnissen
Німецька sachverständig = Російська компетентный

mit einschlägigen Kenntnissen
Німецька sachverständig = Російська сведущий

mit einschlägigen Kenntnissen
Німецька sachverständig = Російська знающий дело

mit einschlägigen Kenntnissen
Німецька sachverständig = Російська эксперт

ungewöhnlich, überaus
Німецька ausnehmend = Російська исключительный

ungewöhnlich, überaus
Німецька ausnehmend = Російська отменный

ungewöhnlich, überaus
Німецька ausnehmend = Російська чрезвычайный

ungewöhnlich, überaus
Німецька ausnehmend = Російська особенный

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Німецька tatsächlich = Російська фактический

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Німецька tatsächlich = Російська действительный

Spannung hervorrufend, oft ein angenehmes Gefühl des Grusels oder der gebannten Faszination erzeugend; spannungsreich
Німецька spannend = Російська захватывающий

interessant
Німецька spannend = Російська занимательный

nicht gewöhnlich, nicht der Gewohnheit entsprechend; auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; extra; extraorbitant
Німецька ungewöhnlich = Російська необычный

nicht gewöhnlich, nicht der Gewohnheit entsprechend; auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; extra; extraorbitant
Німецька ungewöhnlich = Російська необыкновенный

nicht gewöhnlich, nicht der Gewohnheit entsprechend; auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; extra; extraorbitant
Німецька ungewöhnlich = Російська необычайный

nicht gewöhnlich, nicht der Gewohnheit entsprechend; auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; extra; extraorbitant
Німецька ungewöhnlich = Російська исключительный

wach
Німецька munter = Російська бодрый

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Німецька munter = Російська бойкий

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Німецька munter = Російська живой

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Німецька munter = Російська резвый

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Німецька munter = Російська проворный

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Німецька munter = Російська расторопный

auf das Adverb bezogen, wie ein Adverb; adverbiell; nebenwörtlich; umstandswörtlich
Німецька adverbial = Російська адвербиальный

auf das Adverb bezogen, wie ein Adverb; adverbiell; nebenwörtlich; umstandswörtlich
Німецька adverbial = Російська наречный

typisch
Німецька echt = Російська характерный

aufrichtig, wahr
Німецька echt = Російська достоверный

in einem sehr guten Zustand infolge körperlicher Pflege oder gutem Unterhalt, Instandhaltung; adrett; distinguiert; geschmackvoll; proper; reinlich
Німецька gepflegt = Російська холеный

niveauvoll, anspruchsvoll; kultiviert
Німецька gepflegt = Російська элегантный

niveauvoll, anspruchsvoll; kultiviert
Німецька gepflegt = Російська изысканный

in heiterer, freudiger Stimmung; ausgelassen; froh; fröhlich; gut gelaunt; gut drauf
Німецька vergnügt = Російська весёлый

in heiterer, freudiger Stimmung; ausgelassen; froh; fröhlich; gut gelaunt; gut drauf
Німецька vergnügt = Російська радостный

in heiterer, freudiger Stimmung; ausgelassen; froh; fröhlich; gut gelaunt; gut drauf
Німецька vergnügt = Російська довольный

in heiterer, freudiger Stimmung; ausgelassen; froh; fröhlich; gut gelaunt; gut drauf
Німецька vergnügt = Російська приятный

in heiterer, freudiger Stimmung; ausgelassen; froh; fröhlich; gut gelaunt; gut drauf
Німецька vergnügt = Російська развлекательный

dem Grad nach, stufenweise; abgestuft; allmählich; stufenweise
Німецька graduell = Російська градуальный

dem Grad nach, stufenweise; abgestuft; allmählich; stufenweise
Німецька graduell = Російська постепенный

so beschaffen, dass es fahren kann; mobil
Німецька fahrbar = Російська транспортабельный

so beschaffen, dass es fahren kann; mobil
Німецька fahrbar = Російська перевозимый

so beschaffen, dass es fahren kann; mobil
Німецька fahrbar = Російська проходимый

so beschaffen, dass es fahren kann; mobil
Німецька fahrbar = Російська проезжий

so beschaffen, dass es fahren kann; mobil
Німецька fahrbar = Російська судоходный

genau wahrnehmend, betrachtend; hellwach; konzentriert
Німецька aufmerksam = Російська чуткий

genau wahrnehmend, betrachtend; hellwach; konzentriert
Німецька aufmerksam = Російська сосредоточенный

völlig dunkel; stockdunkel
Німецька stockfinster = Російська непроглядный

völlig dunkel; stockdunkel
Німецька stockfinster = Російська хоть глаз выколи

ganz offen seine Meinung sagend; ohne Hemmungen oder Scheu von etwas berichtend; offen; offenherzig
Німецька freimütig = Російська искренний

ganz offen seine Meinung sagend; ohne Hemmungen oder Scheu von etwas berichtend; offen; offenherzig
Німецька freimütig = Російська откровенный

ganz offen seine Meinung sagend; ohne Hemmungen oder Scheu von etwas berichtend; offen; offenherzig
Німецька freimütig = Російська прямодушный

ganz offen seine Meinung sagend; ohne Hemmungen oder Scheu von etwas berichtend; offen; offenherzig
Німецька freimütig = Російська открытый

den Futurismus betreffend, Merkmale des Futurismus aufweisend
Німецька futuristisch = Російська футуристический

den Futurismus betreffend, Merkmale des Futurismus aufweisend
Німецька futuristisch = Російська ультрасовременный

die Futurologie betreffend, zu ihr gehörend
Німецька futuristisch = Російська футуристический

die Futurologie betreffend, zu ihr gehörend
Німецька futuristisch = Російська ультрасовременный

wie aus der Zukunft wirkend, modern und innovativ gestaltet
Німецька futuristisch = Російська ультрасовременный

wie aus der Zukunft wirkend, modern und innovativ gestaltet
Німецька futuristisch = Російська фантастический

wie aus der Zukunft wirkend, modern und innovativ gestaltet
Німецька futuristisch = Російська модернистский

beim Verwenden ein gutes Gefühl gebend; kommod; angenehm; gemütlich; behaglich
Німецька bequem = Російська комфортный

beim Verwenden ein gutes Gefühl gebend; kommod; angenehm; gemütlich; behaglich
Німецька bequem = Російська уютный

beim Verwenden ein gutes Gefühl gebend; kommod; angenehm; gemütlich; behaglich
Німецька bequem = Російська благоустроенный

Anstrengung vermeidend; faul; träge
Німецька bequem = Російська инертный

Anstrengung vermeidend; faul; träge
Німецька bequem = Російська медлительный

Anstrengung vermeidend; faul; träge
Німецька bequem = Російська ленивый

Anstrengung vermeidend; faul; träge
Німецька bequem = Російська вялый

von starker, verletzender Boshaftigkeit; zynisch; bösartig; gallig; garstig
Німецька bitterböse = Російська злющий

von starker, verletzender Boshaftigkeit; zynisch; bösartig; gallig; garstig
Німецька bitterböse = Російська очень злой

so, dass man es nicht abwenden kann; unabwendbar; unausweichlich; unvermeidbar
Німецька unvermeidlich = Російська неизбежный

regelmäßig dazugehörend, nicht wegzudenken, zwangsläufig vorhanden, sich ergebend
Німецька unvermeidlich = Російська неминуемый

zuversichtlich
Німецька getrost = Російська уверенный

zuversichtlich
Німецька getrost = Російська обнадеживающий

ohne Bedenken, ohne Furcht zu empfinden; ruhig
Німецька getrost = Російська спокойный

ohne Bedenken, ohne Furcht zu empfinden; ruhig
Німецька getrost = Російська уверенный

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Німецька lebhaft = Російська живой

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Німецька lebhaft = Російська оживлённый

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Німецька lebhaft = Російська активный

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Німецька lebhaft = Російська подвижный

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Німецька lebhaft = Російська резвый

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Німецька lebhaft = Російська бойкий

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Німецька lebhaft = Російська ясный

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Німецька lebhaft = Російська чёткий

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Німецька lebhaft = Російська отчётливый

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Німецька lebhaft = Російська точный

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Німецька lebhaft = Російська подробный

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Німецька lebhaft = Російська яркий

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Німецька lebhaft = Російська сильный

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Німецька nachdrücklich = Російська настойчивый

den vorwiegenden, wichtigsten Teil betreffend; überwiegend; vorwiegend; vorrangig
Німецька hauptsächlich = Російська важнейший

den vorwiegenden, wichtigsten Teil betreffend; überwiegend; vorwiegend; vorrangig
Німецька hauptsächlich = Російська существенный

den vorwiegenden, wichtigsten Teil betreffend; überwiegend; vorwiegend; vorrangig
Німецька hauptsächlich = Російська преимущественный

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Німецька hauptsächlich = Російська главный

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Німецька hauptsächlich = Російська ключевой

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
Німецька treu = Російська верный

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
Німецька treu = Російська надёжный

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
Німецька treu = Російська преданный

kompliziert; verwirrt; konfus; chaotisch; unklar; wirr
Німецька verworren = Російська неясный

kompliziert; verwirrt; konfus; chaotisch; unklar; wirr
Німецька verworren = Російська непонятный

ineinander verschachtelt, verknotet
Німецька verworren = Російська запутанный

ineinander verschachtelt, verknotet
Німецька verworren = Російська трудный для понимания

ineinander verschachtelt, verknotet
Німецька verworren = Російська непоследовательный

dem Namen nach; nominal; angeblich; formal; formell; dem Namen nach
Німецька nominell = Російська фиктивный

dem Namen nach; nominal; angeblich; formal; formell; dem Namen nach
Німецька nominell = Російська условный

dem Namen nach; nominal; angeblich; formal; formell; dem Namen nach
Німецька nominell = Російська обычный

örtlich unveränderbar und unverändert
Німецька fest = Російська постоянный

örtlich unveränderbar und unverändert
Німецька fest = Російська устойчивый

energisch, vollkommen, vollständig, von hoher Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
Німецька fest = Російська крепкий

energisch, vollkommen, vollständig, von hoher Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
Німецька fest = Російська уверенный

haltbar, Widerstand gebend oder bietend, eine große, hohe Dichte aufweisend
Німецька fest = Російська плотный

haltbar, Widerstand gebend oder bietend, eine große, hohe Dichte aufweisend
Німецька fest = Російська прочный

haltbar, Widerstand gebend oder bietend, eine große, hohe Dichte aufweisend
Німецька fest = Російська крепкий

haltbar, Widerstand gebend oder bietend, eine große, hohe Dichte aufweisend
Німецька fest = Російська упругий

haltbar, Widerstand gebend oder bietend, eine große, hohe Dichte aufweisend
Німецька fest = Російська тугой

unabänderbar, unveränderbar, unverrückbar
Німецька fest = Російська постоянный

unabänderbar, unveränderbar, unverrückbar
Німецька fest = Російська непоколебимый

dauernd, zeitlich unveränderbar
Німецька fest = Російська постоянный

gebunden, sicher, stabil, auf solider Grundlage
Німецька fest = Російська непоколебимый

wie ein Festkörper; nicht gasförmig oder flüssig
Німецька fest = Російська крепкий

materielle Armut bezeugend, ärmlich, karg
Німецька dürftig = Російська бедный

materielle Armut bezeugend, ärmlich, karg
Німецька dürftig = Російська нуждающийся

materielle Armut bezeugend, ärmlich, karg
Німецька dürftig = Російська неимущий

für einen bestimmten Zweck nicht ausreichend oder genügend
Німецька dürftig = Російська недостаточный

für einen bestimmten Zweck nicht ausreichend oder genügend
Німецька dürftig = Російська скудный

schwächlich, schmächtig
Німецька dürftig = Російська хилый

schwächlich, schmächtig
Німецька dürftig = Російська жалкий

schwächlich, schmächtig
Німецька dürftig = Російська слабый

ganz und gar allein, sehr einsam, völlig vereinsamt; ganz verlassen; allein auf weiter Flur; abgeschieden; einsam; einsiedlerisch
Німецька mutterseelenallein = Російська в полном одиночестве

ganz und gar allein, sehr einsam, völlig vereinsamt; ganz verlassen; allein auf weiter Flur; abgeschieden; einsam; einsiedlerisch
Німецька mutterseelenallein = Російська совсем один

ganz und gar allein, sehr einsam, völlig vereinsamt; ganz verlassen; allein auf weiter Flur; abgeschieden; einsam; einsiedlerisch
Німецька mutterseelenallein = Російська один-одинёшенек

ganz und gar allein, sehr einsam, völlig vereinsamt; ganz verlassen; allein auf weiter Flur; abgeschieden; einsam; einsiedlerisch
Німецька mutterseelenallein = Російська один как перст

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Німецька wirksam = Російська действенный

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Німецька wirksam = Російська деятельный

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Німецька wirksam = Російська действующий

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Німецька wirksam = Російська активный

modisch und geschmackvoll gekleidet und frisiert; geschmackvoll; geschmeidig
Німецька elegant = Російська модный

geistig beschränkt, nicht sehr schlau
Німецька einfältig = Російська ограниченный

arglos, gutmütig; arglos; simpel; naiv
Німецька einfältig = Російська наивный

vor Wut ein rotes Gesicht habend
Німецька zornrot = Російська багровый

vor Wut ein rotes Gesicht habend
Німецька zornrot = Російська багряный

ins Rote spielend, leicht rot
Німецька rötlich = Російська красноватый

ins Rote spielend, leicht rot
Німецька rötlich = Російська рыжеватый

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Німецька schemenhaft = Російська призрачный

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Німецька schemenhaft = Російська нечёткий

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Німецька schemenhaft = Російська смутный

räumlich ausgedehnt; ausgedehnt
Німецька weitläufig = Російська просторный

räumlich ausgedehnt; ausgedehnt
Німецька weitläufig = Російська обширный

räumlich ausgedehnt; ausgedehnt
Німецька weitläufig = Російська пространный

etwas mehr als unbedingt nötig; ausführlich
Німецька weitläufig = Російська подробный

etwas mehr als unbedingt nötig; ausführlich
Німецька weitläufig = Російська многоречивый

etwas mehr als unbedingt nötig; ausführlich
Німецька weitläufig = Російська многословн

nicht direkt; entfernt
Німецька weitläufig = Російська дальний

einer beruflichen Tätigkeit nachgehend; arbeitend; beschäftigt; erwerbstätig; werktätig
Німецька berufstätig = Російська работающий

einer beruflichen Tätigkeit nachgehend; arbeitend; beschäftigt; erwerbstätig; werktätig
Німецька berufstätig = Російська трудоустроенный

einer beruflichen Tätigkeit nachgehend; arbeitend; beschäftigt; erwerbstätig; werktätig
Німецька berufstätig = Російська занятый по професси

zum Lächeln, Schmunzeln bringend; amüsant; entzückend; ergötzlich; erheiternd; komisch
Німецька köstlich = Російська превосходный

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Німецька vortrefflich = Російська превосходный

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Німецька vortrefflich = Російська прекрасный

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Німецька vortrefflich = Російська замечательный

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Німецька vortrefflich = Російська потрясающий

dürftig, knapp, nicht genug; dürftig; einigermaßen; kaum; knapp; leidlich
Німецька mäßig = Російська умеренный

dürftig, knapp, nicht genug; dürftig; einigermaßen; kaum; knapp; leidlich
Німецька mäßig = Російська небольшой

dürftig, knapp, nicht genug; dürftig; einigermaßen; kaum; knapp; leidlich
Німецька mäßig = Російська незначительный

dürftig, knapp, nicht genug; dürftig; einigermaßen; kaum; knapp; leidlich
Німецька mäßig = Російська ничтожный

nicht zu viel, Maß haltend; maßvoll; im Rahmen
Німецька mäßig = Російська умеренный

nicht zu viel, Maß haltend; maßvoll; im Rahmen
Німецька mäßig = Російська воздержанный

nicht zu viel, Maß haltend; maßvoll; im Rahmen
Німецька mäßig = Російська посредственный

auf eine im Zusammenhang geschilderte Eigenart oder Beschaffenheit hinweisend: so geartet; so beschaffen
Німецька derartig = Російська такой

auf eine im Zusammenhang geschilderte Eigenart oder Beschaffenheit hinweisend: so geartet; so beschaffen
Німецька derartig = Російська такого рода

auf eine im Zusammenhang geschilderte Eigenart oder Beschaffenheit hinweisend: so geartet; so beschaffen
Німецька derartig = Російська подобный

unter Anwendung von Gewalt, Gewalt ausführend; brutal; gewalttätig
Німецька gewaltsam = Російська насильный

frenetisch, stürmisch; frenetisch; furios; stürmisch; tobend; tosend
Німецька rasend = Російська неистовый

frenetisch, stürmisch; frenetisch; furios; stürmisch; tobend; tosend
Німецька rasend = Російська яростный

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Німецька deutlich = Російська ясный

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Німецька deutlich = Російська отчетливый

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Німецька deutlich = Російська четкий

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Німецька deutlich = Російська явный

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Німецька deutlich = Російська членораздельный

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Німецька deutlich = Російська внятный

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Німецька deutlich = Російська вразумительный

um nichts abweichend; exakt zutreffend; akkurat; exakt; identisch; präzise
Німецька genau = Російська точный

um nichts abweichend; exakt zutreffend; akkurat; exakt; identisch; präzise
Німецька genau = Російська правильный

um nichts abweichend; exakt zutreffend; akkurat; exakt; identisch; präzise
Німецька genau = Російська подробный

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Німецька genau = Російська точный

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Німецька genau = Російська правильный

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Німецька genau = Російська аккуратный

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Німецька genau = Російська педантичный

Anweisungen oder Befehle eines Vorgesetzten oder Vormundes befolgend
Німецька gehorsam = Російська послушный

in Scheitern resultierend; sinnlos; zwecklos; nutzlos; vergebens; umsonst
Німецька vergeblich = Російська бесполезный

über das gewöhnliche Maß hinausgehend
Німецька maßlos = Російська чрезмерный

über das gewöhnliche Maß hinausgehend
Німецька maßlos = Російська безграничный

über das gewöhnliche Maß hinausgehend
Німецька maßlos = Російська чрезвычайный

über das gewöhnliche Maß hinausgehend
Німецька maßlos = Російська необузданный

über das gewöhnliche Maß hinausgehend
Німецька maßlos = Російська крайний

dafür vorbereitet, mit einer Sache beginnen zu können; startklar; einsatzbereit; fertig
Німецька startbereit = Російська готовый к началу

dafür vorbereitet, mit einer Sache beginnen zu können; startklar; einsatzbereit; fertig
Німецька startbereit = Російська готовый к старту

dafür vorbereitet, mit einer Sache beginnen zu können; startklar; einsatzbereit; fertig
Німецька startbereit = Російська готовый к взлёту

dafür vorbereitet, mit einer Sache beginnen zu können; startklar; einsatzbereit; fertig
Німецька startbereit = Російська готовый к запуску

Eile erfordernd, dringend; dringend; dringlich
Німецька eilig = Російська поспешный

häufig zitternd; krakelig; schlottrig; schlotterig; tattrig; tatterig
Німецька zittrig = Російська трясущийся

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Німецька feierlich = Російська церемониальный

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Німецька feierlich = Російська церемонный

ohne klare, nachvollziehbare Gedanken sein; durcheinander; verwirrt; ungeordnet
Німецька konfus = Російська смущённый

ohne klare, nachvollziehbare Gedanken sein; durcheinander; verwirrt; ungeordnet
Німецька konfus = Російська сконфуженный

ohne klare, nachvollziehbare Gedanken sein; durcheinander; verwirrt; ungeordnet
Німецька konfus = Російська непонятный

ohne klare, nachvollziehbare Gedanken sein; durcheinander; verwirrt; ungeordnet
Німецька konfus = Російська запутанный

nur die Oberfläche betreffend, nicht das Wesen ausmachend
Німецька äußerlich = Російська поверхностный

nur die Oberfläche betreffend, nicht das Wesen ausmachend
Німецька äußerlich = Російська незначительный

nur die Oberfläche betreffend, nicht das Wesen ausmachend
Німецька äußerlich = Російська показной

außen liegend, sich außen befindend, nach außen, von außen
Німецька äußerlich = Російська внешний

außen liegend, sich außen befindend, nach außen, von außen
Німецька äußerlich = Російська наружный

unsicher, nicht wissend, was zu tun ist; keinen Rat wissend; überfragt; aufgeschmissen; durcheinander; hilflos
Німецька ratlos = Російська растерянный

unsicher, nicht wissend, was zu tun ist; keinen Rat wissend; überfragt; aufgeschmissen; durcheinander; hilflos
Німецька ratlos = Російська беспомощный

unsicher, nicht wissend, was zu tun ist; keinen Rat wissend; überfragt; aufgeschmissen; durcheinander; hilflos
Німецька ratlos = Російська нерешительный

nebenbei, wie zufällig erwähnt
Німецька beiläufig = Російська попутный

ungefähr, etwa
Німецька beiläufig = Російська случайный

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
Німецька zuverlässig = Російська достоверный

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
Німецька zuverlässig = Російська заслуживающий доверия

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
Німецька zuverlässig = Російська благонадежный

in der Art und Weise des Himmels; dem Himmel gleichend, ähnelnd
Німецька himmlisch = Російська небесный

in der Art und Weise des Himmels; dem Himmel gleichend, ähnelnd
Німецька himmlisch = Російська божественный

in der Art und Weise des Himmels; dem Himmel gleichend, ähnelnd
Німецька himmlisch = Російська чудесный

in der Art und Weise des Himmels; dem Himmel gleichend, ähnelnd
Німецька himmlisch = Російська ангельский

göttlich, paradiesisch
Німецька himmlisch = Російська небесный

göttlich, paradiesisch
Німецька himmlisch = Російська райский

herrlich, wunderbar, großartig, schön,
Німецька himmlisch = Російська чудесный

herrlich, wunderbar, großartig, schön,
Німецька himmlisch = Російська дивный

mit viel Mühe verbunden, mit großer Anstrengung; anstrengend; mühevoll; schwer; aufreibend; beschwerlich
Німецька mühsam = Російська тягостный

mit viel Mühe verbunden, mit großer Anstrengung; anstrengend; mühevoll; schwer; aufreibend; beschwerlich
Німецька mühsam = Російська утомительный

mit viel Mühe verbunden, mit großer Anstrengung; anstrengend; mühevoll; schwer; aufreibend; beschwerlich
Німецька mühsam = Російська напряжённы

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Німецька unwillkürlich = Російська непроизвольный

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Німецька unwillkürlich = Російська невольный

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Німецька unwillkürlich = Російська самопроизвольный

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Німецька unwillkürlich = Російська безотчетный

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Німецька unwillkürlich = Російська механический

voller Heimtücke; harmlos erscheinend, dabei aber sehr gefährlich; arglistig; hinterhältig; hinterlistig; perfide
Німецька heimtückisch = Російська коварный

voller Heimtücke; harmlos erscheinend, dabei aber sehr gefährlich; arglistig; hinterhältig; hinterlistig; perfide
Німецька heimtückisch = Російська каверзный

voller Heimtücke; harmlos erscheinend, dabei aber sehr gefährlich; arglistig; hinterhältig; hinterlistig; perfide
Німецька heimtückisch = Російська предательский

voller Heimtücke; harmlos erscheinend, dabei aber sehr gefährlich; arglistig; hinterhältig; hinterlistig; perfide
Німецька heimtückisch = Російська вероломный

sehr klein; dünn; klein; niedrig; schmal
Німецька winzig = Російська крошечный

sehr klein; dünn; klein; niedrig; schmal
Німецька winzig = Російська миниатюрный

sehr klein; dünn; klein; niedrig; schmal
Німецька winzig = Російська мизерный

sehr klein; dünn; klein; niedrig; schmal
Німецька winzig = Російська ничтожный

Teil von etwas seiend oder in Zusammenhang mit diesem stehend; zugehörig
Німецька angehörig = Російська принадлежащий

überreichlich, zu viel
Німецька übrig = Російська остаточный

überreichlich, zu viel
Німецька übrig = Російська оставшийся

noch vorhanden, verbleibend, restlich; restlich; überreichlich
Німецька übrig = Російська остальной

weit weg und schlecht zugänglich; abgeschieden; entfernt; entlegen; fern; gottverlassen
Німецька abgelegen = Російська уединенный

weit weg und schlecht zugänglich; abgeschieden; entfernt; entlegen; fern; gottverlassen
Німецька abgelegen = Російська дальний

weit weg und schlecht zugänglich; abgeschieden; entfernt; entlegen; fern; gottverlassen
Німецька abgelegen = Російська захолустный

wahrhaftig, echt, ganz
Німецька wirklich = Російська настоящий

wahrhaftig, echt, ganz
Німецька wirklich = Російська истинный

wahrhaftig, echt, ganz
Німецька wirklich = Російська реальный

Kleidung den Körper fest umschließend, sehr eng anliegend; gestreckt; straff
Німецька stramm = Російська туго натянутый

Kleidung den Körper fest umschließend, sehr eng anliegend; gestreckt; straff
Німецька stramm = Російська плотно облегающий

nicht locker, nicht lose, nicht durchhängend; aufrecht, straff; fest; gespannt
Німецька stramm = Російська подтянутый

kräftig gebaut und gesund, kraftvoll aussehend; kräftig; muskulös
Німецька stramm = Російська крепкий

kräftig gebaut und gesund, kraftvoll aussehend; kräftig; muskulös
Німецька stramm = Російська здоровый

straff durchorganisiert, in einem engen Zeitplan; ohne zu rasten; zackig
Німецька stramm = Російська строгий

straff durchorganisiert, in einem engen Zeitplan; ohne zu rasten; zackig
Німецька stramm = Російська суровый

stur sein, unbelehrbar sein
Німецька stramm = Російська неуступчивый

stur sein, unbelehrbar sein
Німецька stramm = Російська несговорчивый

stur sein, unbelehrbar sein
Німецька stramm = Російська твердолобый

eine sehr starke Rötung aufweisend; puterrot
Німецька hochrot = Російська ярко-красный

eine sehr starke Rötung aufweisend; puterrot
Німецька hochrot = Російська алый

eine sehr starke Rötung aufweisend; puterrot
Німецька hochrot = Російська пунцовый

zu jemandem oder etwas gehörend; gehörend; zugehörig
Німецька gehörig = Російська принадлежащий

zu jemandem oder etwas gehörend; gehörend; zugehörig
Німецька gehörig = Російська относящийся

einer Sache angemessen, wie es sich gehört; gebührend
Німецька gehörig = Російська должный

einer Sache angemessen, wie es sich gehört; gebührend
Німецька gehörig = Російська надлежащий

reichlich; reichlich; ordentlich; anständig
Німецька gehörig = Російська приличный

reichlich; reichlich; ordentlich; anständig
Німецька gehörig = Російська изрядный

durch und durch, eingehend; bis auf den Grund
Німецька gründlich = Російська сновательный

durch und durch, eingehend; bis auf den Grund
Німецька gründlich = Російська обстоятельный

durch und durch, eingehend; bis auf den Grund
Німецька gründlich = Російська доскональный

gewissenhaft
Німецька gründlich = Російська совестливый

gewissenhaft
Німецька gründlich = Російська добросовестный

im Gebrauch; im gegenwärtigen Gebrauch befindlich; gängig; gewöhnlich; üblich
Німецька gebräuchlich = Російська обиходный

im Gebrauch; im gegenwärtigen Gebrauch befindlich; gängig; gewöhnlich; üblich
Німецька gebräuchlich = Російська обычный

im Gebrauch; im gegenwärtigen Gebrauch befindlich; gängig; gewöhnlich; üblich
Німецька gebräuchlich = Російська употребительный

in der Art des Teufels, äußerst böse; bösartig; boshaft; diabolisch; infam; niederträchtig
Німецька teuflisch = Російська дьявольский

in der Art des Teufels, äußerst böse; bösartig; boshaft; diabolisch; infam; niederträchtig
Німецька teuflisch = Російська сатанинский

in der Art des Teufels, äußerst böse; bösartig; boshaft; diabolisch; infam; niederträchtig
Німецька teuflisch = Російська чертовский

übertrieben oder extrem; extrem; übertrieben
Німецька teuflisch = Російська коварный

übertrieben oder extrem; extrem; übertrieben
Німецька teuflisch = Російська жестокий

in unpassender und dummer Art lustig
Німецька albern = Російська дурацкий

in unpassender und dummer Art lustig
Німецька albern = Російська шутовской

kindisch, in der Situation unangebracht
Німецька albern = Російська нелепый

kindisch, in der Situation unangebracht
Німецька albern = Російська глупый

für längere Zeit in gleichbleibender Weise wirkend; andauernd; beständig; dauernd
Німецька anhaltend = Російська затяжной

für längere Zeit in gleichbleibender Weise wirkend; andauernd; beständig; dauernd
Німецька anhaltend = Російська продолжительный

unangenehm für das Auge, zum Beispiel durch klare, bunte, intensive Farben; intensiv; leuchtend; schreiend
Німецька grell = Російська кричащий

unangenehm für das Auge, zum Beispiel durch klare, bunte, intensive Farben; intensiv; leuchtend; schreiend
Німецька grell = Російська ослепительный

unangenehm im Ohr, zum Beispiel durch hohe Frequenz und Lautstärke; durchdringend; hoch; schrill
Німецька grell = Російська резкий

unangenehm im Ohr, zum Beispiel durch hohe Frequenz und Lautstärke; durchdringend; hoch; schrill
Німецька grell = Російська пронзительный

höflich, liebenswürdig und hilfsbereit anderen kleine Gefälligkeiten erweisend; angenehm; aufmerksam; behände; entgegenkommend; freundlich
Німецька zuvorkommend = Російська любезный

höflich, liebenswürdig und hilfsbereit anderen kleine Gefälligkeiten erweisend; angenehm; aufmerksam; behände; entgegenkommend; freundlich
Німецька zuvorkommend = Російська предупредительный

höflich, liebenswürdig und hilfsbereit anderen kleine Gefälligkeiten erweisend; angenehm; aufmerksam; behände; entgegenkommend; freundlich
Німецька zuvorkommend = Російська галантный

höflich, liebenswürdig und hilfsbereit anderen kleine Gefälligkeiten erweisend; angenehm; aufmerksam; behände; entgegenkommend; freundlich
Німецька zuvorkommend = Російська обходительный

von verschiedener Beschaffenheit; Merkmale unterschiedlicher Art aufweisend; verschieden; unterschiedlich; divers
Німецька verschiedenartig = Російська различный

von verschiedener Beschaffenheit; Merkmale unterschiedlicher Art aufweisend; verschieden; unterschiedlich; divers
Німецька verschiedenartig = Російська разнообразный

von verschiedener Beschaffenheit; Merkmale unterschiedlicher Art aufweisend; verschieden; unterschiedlich; divers
Німецька verschiedenartig = Російська гетерогенный

nicht zu ändern, sich nicht ändern lassend
Німецька unabänderlich = Російська неизменный

nicht zu ändern, sich nicht ändern lassend
Німецька unabänderlich = Російська неизменяемый

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Німецька freundlich = Російська приветливый

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Німецька freundlich = Російська любезный

lebhaft; lebhaft
Німецька lebendig = Російська бойкий

lebhaft; lebhaft
Німецька lebendig = Російська оживлённый

lebhaft; lebhaft
Німецька lebendig = Російська полный жизни

voller Reize, voll von Reizen; anlockend; ansprechend; anziehend; apart; aphrodisierend; charmant
Німецька reizvoll = Російська прелестный

voller Reize, voll von Reizen; anlockend; ansprechend; anziehend; apart; aphrodisierend; charmant
Німецька reizvoll = Російська привлекательный

voller Reize, voll von Reizen; anlockend; ansprechend; anziehend; apart; aphrodisierend; charmant
Німецька reizvoll = Російська интригующий

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Німецька jämmerlich = Російська достойный сожаления

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Німецька jämmerlich = Російська жалкий

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Німецька jämmerlich = Російська плачев

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Німецька jämmerlich = Російська крайний

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Німецька jämmerlich = Російська чрезвычайный

nicht in den Vordergrund drängend; feinfühlig; sensibel; zurückhaltend
Німецька dezent = Російська сдержанный

unauffällig, dabei aber von feiner Natur im weiteren Sinne. Mehr sein als scheinen trifft die Bedeutung ganz gut; edel; filigran; gediegen; unscheinbar
Німецька dezent = Російська приличный

unauffällig, dabei aber von feiner Natur im weiteren Sinne. Mehr sein als scheinen trifft die Bedeutung ganz gut; edel; filigran; gediegen; unscheinbar
Німецька dezent = Російська скромный

unauffällig, dabei aber von feiner Natur im weiteren Sinne. Mehr sein als scheinen trifft die Bedeutung ganz gut; edel; filigran; gediegen; unscheinbar
Німецька dezent = Російська неназойливый

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
Німецька blind = Російська ослепший

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
Німецька blind = Російська безрассудный

ungesehen
Німецька blind = Російська незамеченный

besinnungslos; außer sich seiend
Німецька blind = Російська безрассудный

besinnungslos; außer sich seiend
Німецька blind = Російська действующий вслепую

besinnungslos; außer sich seiend
Німецька blind = Російська действующий безрассудно

des Sehens nicht fähig
Німецька blind = Російська ослепший

des Sehens nicht fähig
Німецька blind = Російська неясный

dünn, feinkörnig, zart
Німецька fein = Російська тонкий

dünn, feinkörnig, zart
Німецька fein = Російська нежный

dünn, feinkörnig, zart
Німецька fein = Російська мелкий

einfühlsam, feinfühlig, feinsinnig
Німецька fein = Російська тонкий

einfühlsam, feinfühlig, feinsinnig
Німецька fein = Російська чуткий

einfühlsam, feinfühlig, feinsinnig
Німецька fein = Російська чувствительный

sehr gut, von sehr guter Qualität
Німецька fein = Російська хороший

sehr gut, von sehr guter Qualität
Німецька fein = Російська славный

sehr gut, von sehr guter Qualität
Німецька fein = Російська достойный

genau, scharf
Німецька fein = Російська тонкий

genau, scharf
Німецька fein = Російська точный

genau, scharf
Німецька fein = Російська внимательный

feine Leute, feine Herrschaften
Німецька fein = Російська славный

feine Leute, feine Herrschaften
Німецька fein = Російська достойный

ganz allgemein angenehm, schön, vorteilhaft
Німецька fein = Російська отличный

ganz allgemein angenehm, schön, vorteilhaft
Німецька fein = Російська отборный

auffallend und unkonventionell, seltsam; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig; komisch
Німецька skurril = Російська гротескный

auffallend und unkonventionell, seltsam; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig; komisch
Німецька skurril = Російська чудной

ohne Unterbrechung, andauernd; ohne Unterlass; andauernd; fortwährend
Німецька pausenlos = Російська непрерывный

ohne Unterbrechung, andauernd; ohne Unterlass; andauernd; fortwährend
Німецька pausenlos = Російська беспрерывный

häufig, in kurzen Abständen auftretend, immer wieder; andauernd; fortwährend
Німецька pausenlos = Російська безостановочный

häufig, in kurzen Abständen auftretend, immer wieder; andauernd; fortwährend
Німецька pausenlos = Російська беспрестанный

für die Öffentlichkeit sichtbar, erkennbar; bekannt, offenkundig; bekannt; offenkundig
Німецька ruchbar = Російська известный

für die Öffentlichkeit sichtbar, erkennbar; bekannt, offenkundig; bekannt; offenkundig
Німецька ruchbar = Російська открытый

für die Öffentlichkeit sichtbar, erkennbar; bekannt, offenkundig; bekannt; offenkundig
Німецька ruchbar = Російська очевидный

für die Öffentlichkeit sichtbar, erkennbar; bekannt, offenkundig; bekannt; offenkundig
Німецька ruchbar = Російська общеизвестный

für die Öffentlichkeit sichtbar, erkennbar; bekannt, offenkundig; bekannt; offenkundig
Німецька ruchbar = Російська нескрываемый

nicht wichtig; unbedeutend; egal; unwichtig; unerheblich
Німецька gleichgültig = Російська неважный

nicht wichtig; unbedeutend; egal; unwichtig; unerheblich
Німецька gleichgültig = Російська не представляющий интерес

zu schnell und ohne Sorgfalt, genaue Überlegung oder große Vorbereitung; in großer Eile
Німецька hastig = Російська торопливый

zu schnell und ohne Sorgfalt, genaue Überlegung oder große Vorbereitung; in großer Eile
Німецька hastig = Російська поспешный

weich, flexibel
Німецька sanft = Російська мягкий

weich, flexibel
Німецька sanft = Російська нежный

weich, flexibel
Німецька sanft = Російська кроткий

sehr ruhig; ohne Kraftaufwand; behutsam; lau; mild; ruhig
Німецька sanft = Російська спокойный

sehr ruhig; ohne Kraftaufwand; behutsam; lau; mild; ruhig
Німецька sanft = Російська тихий

sehr ruhig; ohne Kraftaufwand; behutsam; lau; mild; ruhig
Німецька sanft = Російська лёгкий

sehr ruhig; ohne Kraftaufwand; behutsam; lau; mild; ruhig
Німецька sanft = Російська едва заметный

gesellschaftliche Normen und Umgangsformen missachtend; frech; schalkhaft; verschmitzt
Німецька spitzbübisch = Російська жульнический

gesellschaftliche Normen und Umgangsformen missachtend; frech; schalkhaft; verschmitzt
Німецька spitzbübisch = Російська мошеннический

in räuberischer oder betrügerischer Absicht
Німецька spitzbübisch = Російська лукавый

nicht bereit nachzugeben, einzulenken; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; stur; trotzig; borniert
Німецька verstockt = Російська закоснелый

nicht bereit nachzugeben, einzulenken; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; stur; trotzig; borniert
Німецька verstockt = Російська закоренелый

nicht bereit nachzugeben, einzulenken; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; stur; trotzig; borniert
Німецька verstockt = Російська жёсткий

nicht bereit nachzugeben, einzulenken; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; stur; trotzig; borniert
Німецька verstockt = Російська чёрствый

nicht bereit nachzugeben, einzulenken; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; stur; trotzig; borniert
Німецька verstockt = Російська ожесточившийся

vom Vater stammend, zum Vater gehörig
Німецька väterlich = Російська отцовский

fürsorglich, liebevoll wie ein Vater
Німецька väterlich = Російська отеческий

dem Sehen zugänglich, mit den Augen wahrnehmbar
Німецька sichtbar = Російська зримый

dem Sehen zugänglich, mit den Augen wahrnehmbar
Німецька sichtbar = Російська очевидный

für etwas geeignet; verwendbar; verwertbar; akzeptabel; anwendbar; einsetzbar
Німецька brauchbar = Російська практичный

für etwas geeignet; verwendbar; verwertbar; akzeptabel; anwendbar; einsetzbar
Німецька brauchbar = Російська полезный

für etwas geeignet; verwendbar; verwertbar; akzeptabel; anwendbar; einsetzbar
Німецька brauchbar = Російська дельный

mit Kästchen, Karos versehen, gewürfelt
Німецька kariert = Російська клетчатый

mit Kästchen, Karos versehen, gewürfelt
Німецька kariert = Російська в клетку

ohne Sinn und Verstand; konfus; sinnlos; unlogisch; wirr
Німецька kariert = Російська глупый

ohne Sinn und Verstand; konfus; sinnlos; unlogisch; wirr
Німецька kariert = Російська бессмысленный

klar erkennbar, klar ersichtlich; offenbar; offensichtlich; auffallend; auffällig; augenfällig
Німецька augenscheinlich = Російська очевидный

klar erkennbar, klar ersichtlich; offenbar; offensichtlich; auffallend; auffällig; augenfällig
Німецька augenscheinlich = Російська явный

klar erkennbar, klar ersichtlich; offenbar; offensichtlich; auffallend; auffällig; augenfällig
Німецька augenscheinlich = Російська ясный

Mängel aufweisend; dürftig; fehlerhaft; lückenhaft; nicht ausreichend
Німецька mangelhaft = Російська недостаточный

Mängel aufweisend; dürftig; fehlerhaft; lückenhaft; nicht ausreichend
Німецька mangelhaft = Російська неполноценный

Mängel aufweisend; dürftig; fehlerhaft; lückenhaft; nicht ausreichend
Німецька mangelhaft = Російська несовершенный

zweitschlechteste Schulnote in Deutschland; eine Fünf; Fünf; Fünfer
Німецька mangelhaft = Російська неудовлетворительный

jemandem freundlich gesinnt; entgegenkommend
Німецька gütig = Російська дружелюбный

mit vergebendem, gutsinnigem Charakter; wohlwollend
Німецька gütig = Російська добросердечный

mit vergebendem, gutsinnigem Charakter; wohlwollend
Німецька gütig = Російська благосклонный

erbarmungsvoll; erbarmungsvoll
Німецька gütig = Російська сострадательный

erbarmungsvoll; erbarmungsvoll
Німецька gütig = Російська добрый

ohne Besteuerung, nicht mit Steuern belegt; abgabenfrei
Німецька steuerfrei = Російська не облагаемый налогом

ohne Besteuerung, nicht mit Steuern belegt; abgabenfrei
Німецька steuerfrei = Російська не подлежащий налогообложению

schlecht beleuchtet, von wenig Licht erhellt; dunkel; finster; trübe; schlecht beleuchtet; schummrig
Німецька düster = Російська тёмный

schlecht beleuchtet, von wenig Licht erhellt; dunkel; finster; trübe; schlecht beleuchtet; schummrig
Німецька düster = Російська сумрачный

schwer einzuschätzen, aber unheimlich bis bedrohlich gedeutet; bedrohlich; bedrückend; makaber; unheimlich
Німецька düster = Російська мрачный

schwer einzuschätzen, aber unheimlich bis bedrohlich gedeutet; bedrohlich; bedrückend; makaber; unheimlich
Німецька düster = Російська угрюмый

voller negativer, schlimmer Gedanken, Befürchtungen; depressiv; pessimistisch; schwarz; schwermütig
Німецька düster = Російська мрачный

voller negativer, schlimmer Gedanken, Befürchtungen; depressiv; pessimistisch; schwarz; schwermütig
Німецька düster = Російська угрюмый

nicht gleich, nicht identisch, nicht übereinstimmend; verschieden; unterschiedlich
Німецька ungleich = Російська неодинаковый

nicht gleich, nicht identisch, nicht übereinstimmend; verschieden; unterschiedlich
Німецька ungleich = Російська неравный

nicht gleich, nicht identisch, nicht übereinstimmend; verschieden; unterschiedlich
Німецька ungleich = Російська различный

nicht gleich, nicht identisch, nicht übereinstimmend; verschieden; unterschiedlich
Німецька ungleich = Російська разный

nicht gleich, nicht identisch, nicht übereinstimmend; verschieden; unterschiedlich
Німецька ungleich = Російська разнообразный

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Німецька geschickt = Російська искусный

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Німецька geschickt = Російська ловкий

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Німецька geschickt = Російська умелый

entsetzlich, groß
Німецька heilig = Російська большой

entsetzlich, groß
Німецька heilig = Російська огромный

unantastbar, Ehrfurcht einflößend, ernst; hehr
Німецька heilig = Російська священный

unantastbar, Ehrfurcht einflößend, ernst; hehr
Німецька heilig = Російська глубокий

unantastbar, Ehrfurcht einflößend, ernst; hehr
Німецька heilig = Російська истинный

göttlich, verehrenswürdig, sehr fromm, geweiht; sakral; göttlich; geweiht
Німецька heilig = Російська благочестивый

göttlich, verehrenswürdig, sehr fromm, geweiht; sakral; göttlich; geweiht
Німецька heilig = Російська высоконравственный

klein und dabei verhältnismäßig breit
Німецька gedrungen = Російська коренастый

klein und dabei verhältnismäßig breit
Німецька gedrungen = Російська приземистый

kräftig, korpulent
Німецька gedrungen = Російська коренастый

kräftig, korpulent
Німецька gedrungen = Російська крепкий

unvorstellbar groß; fantastisch; unvorstellbar; astronomisch
Німецька fabelhaft = Російська фантастический

wie eine Fabel anmutend; fantastisch; wundersam; erstaunlich; unglaublich; sagenhaft
Німецька fabelhaft = Російська потрясающий

großartig, herrlich, schön, wunderbar; fantastisch; sagenhaft; märchenhaft; großartig; herrlich
Німецька fabelhaft = Російська замечательный

gründlich, eindringlich, kräftig auf eine bestimmte Sache gerichtet
Німецька intensiv = Російська напряжённый

gründlich, eindringlich, kräftig auf eine bestimmte Sache gerichtet
Німецька intensiv = Російська усиленный

ausdruckskräftig und leuchtend
Німецька intensiv = Російська яркий

ausdruckskräftig und leuchtend
Німецька intensiv = Російська насыщенный

ausdruckskräftig und leuchtend
Німецька intensiv = Російська густой

mit hohem Einsatz bestimmter Produktionsfaktoren
Німецька intensiv = Російська интенсивный

dem Gesetz der Natur entsprechend; normal
Німецька natürlich = Російська природный

im Sinne von selbstverständlich, klar; klar; selbstverständlich
Німецька natürlich = Російська настоящий

im Sinne von selbstverständlich, klar; klar; selbstverständlich
Німецька natürlich = Російська прирождённый

im Sinne von einfach, ungezwungen; einfach; ungezwungen; unverbildet
Німецька natürlich = Російська простой

im Sinne von einfach, ungezwungen; einfach; ungezwungen; unverbildet
Німецька natürlich = Російська непринуждённый

nicht entfremdet, dem Naturell entsprechend, sich auf das Naturell beziehend, naturgetreu; echt; grün; jungfräulich; naturbelassen; naturell
Німецька natürlich = Російська простой

nicht entfremdet, dem Naturell entsprechend, sich auf das Naturell beziehend, naturgetreu; echt; grün; jungfräulich; naturbelassen; naturell
Німецька natürlich = Російська непринуждённый

nicht entfremdet, dem Naturell entsprechend, sich auf das Naturell beziehend, naturgetreu; echt; grün; jungfräulich; naturbelassen; naturell
Німецька natürlich = Російська безыскусственный

sich auf die Natur beziehend, naturgemäß, in der Natur vorkommend; naturartig; naturbelassen; naturbezogen; naturmäßig; naturgemäß
Німецька natürlich = Російська природный

den Schall leicht durchdringen lassend
Німецька hellhörig = Російська звукопроницаемый

ein sehr gutes Gehör habend
Німецька hellhörig = Російська обладающий тонким слухом

ein sehr gutes Gehör habend
Німецька hellhörig = Російська обладающий хорошим слухом

ein sehr gutes Gehör habend
Німецька hellhörig = Російська чуткий

nach Ende der Krafteinwirkung durch Dehnung oder Stauchung schnell wieder in den Ausgangszustand zurückkehrend
Німецька elastisch = Російська эластичный

nach Ende der Krafteinwirkung durch Dehnung oder Stauchung schnell wieder in den Ausgangszustand zurückkehrend
Німецька elastisch = Російська гибкий

stark auf die Veränderung einer Variablen reagierend
Німецька elastisch = Російська упругий

so, dass man es essen oder verwerten kann
Німецька reif = Російська спелый

so, dass man es essen oder verwerten kann
Німецька reif = Російська созревший

von Personen, die die Kindheit, Jugend hinter sich haben, das Alter betreffend: erwachsen, fortgeschritten, erfahren
Німецька reif = Російська взрослый

nach einem längeren Zeitraum so weit entwickelt, dass etwas Bestimmtes nun eintreten kann
Німецька reif = Російська выдержанный

nach einem längeren Zeitraum so weit entwickelt, dass etwas Bestimmtes nun eintreten kann
Німецька reif = Російська готовый

wohlwollend und freundlich gegenüber anderen Personen; freundlich; gutmütig; menschlich; mild; warmherzig; friedfertig
Німецька gutherzig = Російська добродушный

wohlwollend und freundlich gegenüber anderen Personen; freundlich; gutmütig; menschlich; mild; warmherzig; friedfertig
Німецька gutherzig = Російська добросердечный

besonders dynamisch, mit viel Enthusiasmus; frenetisch; leidenschaftlich; ungestüm; ungezügelt
Німецька stürmisch = Російська бурный

besonders dynamisch, mit viel Enthusiasmus; frenetisch; leidenschaftlich; ungestüm; ungezügelt
Німецька stürmisch = Російська буйный

sehr schnell, mit hohem Tempo; rasend
Німецька stürmisch = Російська шальной

außergewöhnlich windig; orkanartig
Німецька stürmisch = Російська шквальный

außergewöhnlich windig; orkanartig
Німецька stürmisch = Російська шквалистый

bewegt, besonders schnelllebig; bewegt; abwechslungsreich
Німецька stürmisch = Російська порывистый

zu allen Zeiten gültig
Німецька immerwährend = Російська постоянный

zu allen Zeiten gültig
Німецька immerwährend = Російська неизменный

zu allen Zeiten gültig
Німецька immerwährend = Російська всегдашний

zu allen Zeiten gültig
Німецька immerwährend = Російська вечный

zu allen Zeiten gültig
Німецька immerwährend = Російська беспрестанный

sehr verärgert über etwas sein
Німецька empört = Російська негодующий

sehr verärgert über etwas sein
Німецька empört = Російська возмущенный

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Німецька launisch = Російська капризный

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Німецька launisch = Російська переменчивый

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Німецька launisch = Російська своенравный

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Німецька launisch = Російська угрюмый

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Німецька launisch = Російська норовистый

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Німецька launisch = Російська привередливый

perfekt, ganz ohne Fehler; fehlerlos; perfekt
Німецька vollkommen = Російська совершенный

perfekt, ganz ohne Fehler; fehlerlos; perfekt
Німецька vollkommen = Російська безупречный

ohne eine Ausnahme; gänzlich; ganz und gar; ratzekahl; völlig; vollständig
Німецька vollkommen = Російська совершенный

ohne eine Ausnahme; gänzlich; ganz und gar; ratzekahl; völlig; vollständig
Німецька vollkommen = Російська абсолютный

nett, freundlich, nicht langweilig
Німецька fesch = Російська приветливый

nett, freundlich, nicht langweilig
Німецька fesch = Російська доброжелательный

nett, freundlich, nicht langweilig
Німецька fesch = Російська задорный

nett, freundlich, nicht langweilig
Німецька fesch = Російська лихой

auf Menschen ansprechend, anziehend wirkend; sportlich aussehend; ansprechend; attraktiv; flott; schick
Німецька fesch = Російська элегантный

auf Menschen ansprechend, anziehend wirkend; sportlich aussehend; ansprechend; attraktiv; flott; schick
Німецька fesch = Російська шикарный

auf Menschen ansprechend, anziehend wirkend; sportlich aussehend; ansprechend; attraktiv; flott; schick
Німецька fesch = Російська модный

auf Menschen ansprechend, anziehend wirkend; sportlich aussehend; ansprechend; attraktiv; flott; schick
Німецька fesch = Російська подтянутый

nicht regelmäßig, Regeln verletztend
Німецька unregelmäßig = Російська неравномерный

nicht regelmäßig, Regeln verletztend
Німецька unregelmäßig = Російська нерегулярный

in ungleichen zeitlichen oder örtlichen Abständen; ungleichmäßig
Німецька unregelmäßig = Російська беспорядочный

besonders schön; üppig ausgestattet; prachtvoll; prunkvoll
Німецька prächtig = Російська великолепный

besonders schön; üppig ausgestattet; prachtvoll; prunkvoll
Німецька prächtig = Російська роскошный

besonders schön; üppig ausgestattet; prachtvoll; prunkvoll
Німецька prächtig = Російська пышный

sehr gut, tüchtig; ausgezeichnet; vortrefflich
Німецька prächtig = Російська прекрасный

sehr gut, tüchtig; ausgezeichnet; vortrefflich
Німецька prächtig = Російська блестящий

sehr gut, tüchtig; ausgezeichnet; vortrefflich
Німецька prächtig = Російська замечательный

sehr reich, außerordentlich wohlhabend; begütert; finanzstark; gutsituiert; schwerreich; stinkreich
Німецька steinreich = Російська очень богатый

reich an Steinen, steinig; steinig
Німецька steinreich = Російська каменистый

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Німецька wahnsinnig = Російська безумный

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Німецька wahnsinnig = Російська обезумевший

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Німецька wahnsinnig = Російська помешанный

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Німецька wahnsinnig = Російська сумасшедший

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Німецька wahnsinnig = Російська бешеный

ohne jede Vernunft; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Німецька wahnsinnig = Російська безрассудный

ohne jede Vernunft; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Німецька wahnsinnig = Російська сумасбродный

ohne jede Vernunft; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Німецька wahnsinnig = Російська ненормальный

ohne jede Vernunft; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Німецька wahnsinnig = Російська невозможный

in hohem Maße
Німецька wahnsinnig = Російська неистовый

in hohem Maße
Німецька wahnsinnig = Російська чрезмерный

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Німецька unbedingt = Російська безусловный

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Німецька unbedingt = Російська безоговорочный

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Німецька unbedingt = Російська категорический

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Німецька unbedingt = Російська полный

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Німецька unbedingt = Російська безграничный

die Grundsätze beziehungsweise die feste Meinung einer Person oder Organisation betreffend und daher wichtig; prinzipiell; ausschlaggebend; entscheidend; fundamental; signifikant
Німецька grundsätzlich = Російська принципиальный

unwirtlich aufgrund der kargen Gegend oder des ungenehmen, kalten Klimas
Німецька rau = Російська суровый

unwirtlich aufgrund der kargen Gegend oder des ungenehmen, kalten Klimas
Німецька rau = Російська жёсткий

unwirtlich aufgrund der kargen Gegend oder des ungenehmen, kalten Klimas
Німецька rau = Російська неуютный

sich grob, unfreundlich verhaltend; ohne Benehmen
Німецька rau = Російська резкий

sich grob, unfreundlich verhaltend; ohne Benehmen
Німецька rau = Російська грубый

heiser, kratzig wirkend
Німецька rau = Російська хриплый

heiser, kratzig wirkend
Німецька rau = Російська сиплый

in ungekochtem, unbearbeitetem Zustand; roh
Німецька rau = Російська сырой

Geschehnisse aufmerksam verfolgend
Німецька wachsam = Російська чуткий

Geschehnisse aufmerksam verfolgend
Німецька wachsam = Російська зоркий

Geschehnisse aufmerksam verfolgend
Німецька wachsam = Російська неусыпный

Bestand habend; andauernd; anhaltend; beständig; bleibend; dauerhaft
Німецька dauernd = Російська длительный

häufig wiederkehrend; häufig; ständig
Німецька dauernd = Російська постоянный

zu übermäßigem Zorn neigend, bei geringsten Anlässen zornig werdend; cholerisch
Німецька jähzornig = Російська вспыльчивый

zu übermäßigem Zorn neigend, bei geringsten Anlässen zornig werdend; cholerisch
Німецька jähzornig = Російська запальчивый

in einer Abfolge immer nur jeweils eins verwenden und dann zum nächsten übergehen
Німецька einzeln = Російська одиночный

den einen oder den anderen betreffend, wenige individuell verschiedene; vereinzelt
Німецька einzeln = Російська единичный

unbiegsam, fest, starr
Німецька steif = Російська жесткий

unbiegsam, fest, starr
Німецька steif = Російська твердый

unbiegsam, fest, starr
Німецька steif = Російська тугой

in einzelnen Gelenken oder dem ganzen Körper entweder vorübergehend oder auch dauerhaft wenig beweglich, ungelenk
Німецька steif = Російська затекший

in einzelnen Gelenken oder dem ganzen Körper entweder vorübergehend oder auch dauerhaft wenig beweglich, ungelenk
Німецька steif = Російська онемевший

in einzelnen Gelenken oder dem ganzen Körper entweder vorübergehend oder auch dauerhaft wenig beweglich, ungelenk
Німецька steif = Російська окоченевший

in einzelnen Gelenken oder dem ganzen Körper entweder vorübergehend oder auch dauerhaft wenig beweglich, ungelenk
Німецька steif = Російська застывший

sexuell erregt, mit erigiertem Penis
Німецька steif = Російська негибкий

sexuell erregt, mit erigiertem Penis
Німецька steif = Російська эректированный

sexuell erregt, mit erigiertem Penis
Німецька steif = Російська стоячий

sexuell erregt, mit erigiertem Penis
Німецька steif = Російська накрахмаленный

stark, kräftig
Німецька steif = Російська сильный

stark, kräftig
Німецька steif = Російська могучий

gut verträglich; zuträglich
Німецька bekömmlich = Російська хорошо усваиваемый

gut verträglich; zuträglich
Німецька bekömmlich = Російська благоприятный

besonders erfreulich, die Erwartungen übertreffend, wunderschön; so gut, schön oder auf andere Art positiv, dass sich kaum etwas Besseres, Schöneres oder sonst Positiveres vorstellen lässt; ausgezeichnet; großartig; göttlich; himmlisch
Німецька herrlich = Російська прелестный

besonders erfreulich, die Erwartungen übertreffend, wunderschön; so gut, schön oder auf andere Art positiv, dass sich kaum etwas Besseres, Schöneres oder sonst Positiveres vorstellen lässt; ausgezeichnet; großartig; göttlich; himmlisch
Німецька herrlich = Російська чудный

sehr, überaus
Німецька herrlich = Російська великолепный

sehr, überaus
Німецька herrlich = Російська восхитительный

an der Haut aufgeschürft; aufgescheuert; aufgeschürft; entzündet; offen; zerschunden
Німецька wund = Російська болезненный

an der Haut aufgeschürft; aufgescheuert; aufgeschürft; entzündet; offen; zerschunden
Німецька wund = Російська стёртый до крови

psychisch angegriffen, verletzt
Німецька wund = Російська из раненный

psychisch angegriffen, verletzt
Німецька wund = Російська раненный

von sehr schlechter Qualität; miserabel
Німецька erbärmlich = Російська скудный

von sehr schlechter Qualität; miserabel
Німецька erbärmlich = Російська ничтожный

moralisch verwerflich, gemein
Німецька erbärmlich = Російська презренный

elend, so dass man Mitleid haben muss, jämmerlich; bedauernswert; armselig
Німецька erbärmlich = Російська плачевный

Entsetzen, nicht beherrschbaren Schrecken erregend; furchtbar; fürchterlich; grauenvoll; grässlich; schrecklich; abscheulich
Німецька entsetzlich = Російська ужасный

in negativer Weise sehr stark, groß
Німецька entsetzlich = Російська ужасающий

in negativer Weise sehr stark, groß
Німецька entsetzlich = Російська адский

sehr; äußerst; überaus
Німецька entsetzlich = Російська ужасный

sehr; äußerst; überaus
Німецька entsetzlich = Російська очень плохой

eine gute Stimmung oder gute Laune betreffend, lustig, humorvoll; innere Ausgeglichenheit haben; fröhlich; humorvoll; lustig; seren
Німецька heiter = Російська радостный

eine gute Stimmung oder gute Laune betreffend, lustig, humorvoll; innere Ausgeglichenheit haben; fröhlich; humorvoll; lustig; seren
Німецька heiter = Російська развлекательный

eine gute Stimmung oder gute Laune betreffend, lustig, humorvoll; innere Ausgeglichenheit haben; fröhlich; humorvoll; lustig; seren
Німецька heiter = Російська поднимающий настроение

ohne jede Bewegung, absolut ruhig; bewegungslos; reglos; starr; unbeweglich; statuenhaft
Німецька regungslos = Російська неподвижный

ohne jede Bewegung, absolut ruhig; bewegungslos; reglos; starr; unbeweglich; statuenhaft
Німецька regungslos = Російська безвольный